Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русск. яз тема модуль 1 все 1-й курс для студентов Практическая стилистикаMicrosoft Word.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.39 Mб
Скачать

Министерство образования и науки днр государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "донецкий национальный технический университет"

Буяновская Н.И., Онацкая Н.Г., Шавлак Л.В.

ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

Донецк ,2017

ББК 81.2Р.ус+-5

УДК 811.161.1:81'38

Практическая стилистика: учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений нефилологического направления подготовки / Буяновская Н.И., Онацкая Н.И., Шавлак Л.В. – Донецк: ДОННТУ, 2017. – 90с.

Рекомендовано Ученым советом ДОННТУ как учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений нефилологического направления подготовки (протокол №5 от 02.06. 2017)

Предлагаемое издание является частью дисциплины «Русский язык и культура речи». Курс «Практическая стилистика» тесно связан с культурой речи, так как это прикладная дисциплина, цель которой – знакомить с нормами реализации отдельных языковых средств.

В новом пособии собраны сведения необходимые для изучения практической стилистики, подобран иллюстративный материал, подавляющий выработать навыки стилистической оценки языковых явлений. рассматриваются вопросы лексической и грамматической стилистики, делается акцент на разборе наиболее трудных случаев из речевой практики.

Целью данного пособия является формирование у будущего специалиста компетенции правильной оценки языковых явлений. Рассматриваются вопросы лексической и грамматической стилистики, делается акцент на разборе наиболее трудных случаев из речевой практики.

Значение подготовленного издания заключается в формировании у обучаемых студентов на предложенном материале умений определять стиль и тип текста, выполнять стилистический анализ текстов, правильно использовать вариантные нормы русского литературного языка. Задания призваны выработать навыки в устранении стилистических недочетов в речи.

Необходимость издания определяется введением новой дисциплины «Русский язык и культура речи».

Новизной работы является не коррекция языковых навыков, а использование языковых норм при формировании речевых навыков и умений.

Рекомендуется издание подготовленного учебника на электронном носителе.

Подготовленное издание может быть интересно как для преподавателей русского языка, так и широкого круга носителей русского языка.

Рецензенты:

Теркулов Вячеслав Исаевич – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»;

Каверина Ольга Геннадиевна – доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой английского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный технический университет».

Ответственный за выпуск:

Мачай Татьяна Александровна – кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой русского и украинского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный технический университет».

СОДЕРЖАНИЕ

1

ТЕМА 1.

Язык – наиболее универсальное средство общения людей (Шавлак Л.В.)

3

ТЕМА 2.

ОбщИЕ понятиЯ и категории стилистики (Шавлак Л.В.)

10

ТЕМА 3. Нормы современного русского языка. Орфоэпические нормы. Нормы произношения и ударения. (Онацкая Н.Г.)

16

Тема 4. Орфографические нормы русского языка (Буяновская Н.И.)

22

ТЕМА 5. Слова как единица лексики. Фунционально-стилистическая значимость слов. Употребление синонимов, антонимов, паронимов. (Онацкая Н.Г.)

28

ТЕМА 6. Термины и терминосистемы. Интернациональный характер научной терминологии. (Буяновская Н.И.)

33

ТЕМА 7 Фразеологические средства русского языка.

Понятие фразеологического сочетания слов.

Основные типы фразеологических единиц. (Онацкая Н.Г.)

40

ТЕМА 8. Морфологические нормы русского литературного языка. Употребление ИМЕН существительных, прилагательных числительных, местоимений, глагольных форм, наречий, служебных частей речи. (Буяновская Н.И.)

44

ТЕМА 9. Синтаксические средства стилистики. (Шавлак Л.В.)

79

ТЕМА 10. ПУНКТУАЦИОННЫЕ НОРМЫ. ОСНОВНЫЕ ПУКТУАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА. (Онацкая Н.Г.)

90

Занятие № 1

Язык и речь.

Русский язык как язык национального общения.

Русский язык среди других языков. Литературный язык. Словарное богатство русского языка.

Русский язык – это национальный язык русского народа. По происхождению русский язык принадлежит к индоевропейской семье (существует угро-финская, тюркская, монгольская, китайская, тибетская, японская семьи и др.)

К индоевропейской семье относится несколько групп языков: славянская, романская, германская, балтийская, кельтская, индийская, иранская, греческая, армянская, албанская и др.)

Славянская группа состоит из трех подгрупп: восточнославянская, западнославянская, южнославянская. К восточнославянской группе относятся языки: русский, белорусский и украинский.

К западнославянскойпольский, чешский, славянский, кошубский; к южнославянской болгарский, сербский, хорватский, словенский, македонский, старославянский.

Все славянские языки имеют один источник – праславянский язык или общеславянскую основ, которая существовала в качестве племенных языков с середины III тысячелетия до н.э. и до V столетия н.э.. С течением времени славянские племена формировались в отдельные народности, а с народностями формировались славянские языки. Процесс был длительным, трудным и разным для всех народов. Каждый из славянских языков сберег много общих черт, особенно это характерно для фонетики, грамматики и лексики. Например, в родственных восточнославянских языках большинство слов близки по звучанию и значению.

В русском языке

В белорусском языке

В украинском языке

рука

рука

рука

голова

голова

голова

вторник

ауторак

вівторок

греметь

гремець

гриміти

Некоторые слова и формы, одинаковые в русском и украинском языке, имеют отличия в белорусском .

В русском языке

В украинском языке

В белорусском языке

успех

успіх

послеп

украсить

прикрашати

прыгожиць

звучать

звучати

гунаць

знание

знання

веды

Есть, конечно, и такие слова, которые звучат и пишутся по-разному в каждом из трех языков:

В русском языке

В украинском языке

В белорусском языке

последний

останній

апошні

однажды

одного разу

аднойчье

первоисточник

першоджерело

першокрыніця

заранее

заздалегідь

загадзе

В русском национальном языке выделяется его обработанная и нормированная часть, которая называется литературным языком. О взаимоотношениях литературного языка и местных говоров прекрасно сказал А.М. Горький: «Язык создается народом. Деление языка на литературный и народный язык значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами».

Следовательно, литературный язык есть тот же народный – только обработанный мастерами, отшлифовавшими его, были писатели, критики, ученые, общественные деятели.

В литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняется определенным правилам и нормам.

Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «они побегли, «ложить», «покласть» и др. Следует использовать формы: «вы хотите», «они побежали», «класть», «положить»

Русский литературный язык- это язык науки и техники, язык величайшей художественной литературы, мировое значение которой признано всем человечеством.

Словарный состав русского языка богат и разнообразен .Каждое слово , входившее в словарный состав языка, имеет определенное значение. Например, слово «договор» означает письменное или устное соглашение о чем- либо; слово «добротный» – «хорошо, качественно сделанный, обладающий прочностью» и т.д.

Слова могут обладать и несколькими значениями. Такое свойство слова называется «многозначностью». Например, слово «зенит» означает: 1) наивысшую точку небесной сферы над головой наблюдателя (солнце находится в зените), 2) высшую степень чего-либо (находится в зените славы). Слово «день» означает: 1) часть суток («Скучен день до вечера») 2) сутки, промежуток времени в 24 часа в январе 31 день), 3)число месяца , посвященное какому-либо событию (мой день рождения), 4) время, пора ( «дни поздней осени»).

Чтобы хорошо владеть языком, необходимо отчетливо понимать значения слов и правильно употреблять их в речи.

Речь – это форма существования языка, ведь совершенство всех коммуникативных качеств речи находится в прямой зависимости от богатства языковой системы и ее структуры.

Язык и речь, с одной стороны, взаимосвязаны и взаимообусловлены, с другой – представляют собой самостоятельные и относительно независимые системы.

Язык – это особая система знаков, языковых единиц, изменяющихся и сочетающихся по определенным правилам.

Язык – это не только средство общения, позволяющее передать любую информацию, но и выразительность духа народа.

Язык – это условие существования и развития человека и всего человеческого общества.

Речь – это форма проявления языка.

Речь – это форма реализации языка.

Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что язык и речь не просто объединены между собой, а взаимосвязаны, являясь неотъемлемой частью друг друга. Однако в то же время, речь и язык – это далеко не одно и то же. Попробуем в этом разобраться.

Соотношение понятий «язык» - «речь».

Речь

Язык

-отражает опыт индивидуума;

-фиксирует опыт коллектива;

-материальна, воспринимается органами чувств;

-абстрактен, существует вне поля зрения, слуха

-предполагает последовательность слов, она линейна;

-имеет уровневую организацию в иерархической системе отношений

-стремится к слиянию слов в речевом потоке;

-язык сохраняет отдельность слов;

-может быть истинна и ложна; конкретна и неповторима; актуальна;

-безотносителен к понятию истины; воспроизводим; потенциален;

-допускает элементы случайности;

- преднамеренна и устремлена к определенной цели;

-регулярен в отношениях между единицами; нецеленаправлен;

-ситуативно обусловлена;

-независим от ситуации общения;

-развертывается во времени и пространстве;

-не соотносится с конкретным временем, он статичен;

-она динамична; подвижна; вариативна;

-стабилен; ограничен определенным набором его составляющих;

-субъективна и произвольна, это вид творческой деятельности.

-инвариантен; объективен и обязателен.

Функции речи не являются независимыми от функций языка, то есть самостоятельными: специфика функций языка и речи состоит в том, что язык определяется как средство, а речь – как процесс. На основании этого можно выделить следующие функции языка и речи.

Функции языка:

1. Коммуникативная.

2. Эстетичная.

3. Эмотивная.

4. Познавательная.

5. Накопление и хранение общественного опыта и знаний.

Функции речи:

1. Осуществление процесса общения.

2. Осуществление процесса создания художественных образов.

3. Осуществление процесса выражения эмоций, внутреннего состояния человека.

4. Осуществление процессов познания.

5. Осуществления процессов накопления и хранения информации.

Речь – процесс общения, язык – средство общения. Язык играет роль условных символов (знаков), принятых в данной общности людей. Речь озвучивает и оживляет языковые символы. Язык и речь являются сложными образованиями, имеют определенную структуру, которая обеспечивает их нормальное функционирование.

Совершенствуя речь, данную нам природой, мы сможем совершенствовать и свой собственный мир, а данные языка и его особенностей откроет каждому доступ к сокровищам культуры. Слова И. Северянина: «Родиться русским – слишком мало. Им надо быть, им надо стать» как раз о том, что путь каждого из нас к духовным ценностям и сокровищам своего народа лежит через овладение культурой и, в первую очередь, культурой речевой.