- •Предисловие
- •Часть I Урок 1 правила составления деловой корреспонденции
- •1.1. Особенности официально-делового стиля
- •1.2. Деловое письмо
- •1.3. Электронное сообщение
- •1.4. Факс
- •2.2. Письмо-приглашение
- •2.3. Письмо о назначении встречи
- •2.4. Письмо-подтверждение
- •2.5. Письмо-благодарность
- •Урок 3 переписка при устройстве на работу
- •3.1. Резюме
- •3.2. Письмо об устройстве на работу
- •3.3. Рекомендательное письмо
- •Урок 4 коммерческая переписка
- •4.1. Письмо-запрос
- •4.2. Письмо-предложение
- •4.3. Письмо-заказ
- •4.4. Письмо-претензия
- •4.5. Письмо-извинение
- •Тексты для чтения текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Часть II клишированные фразы, используемые в деловой переписке
- •Ключи к заданиям Библиографический список
- •Содержание
- •454091, Г. Челябинск, ул. Свободы, д. 155/1
Уральский социально-экономический институт
Академии труда и социальных отношений
Кафедра иностранных языков
ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Учебное пособие
Челябинск
2007
ББК 81.2 Англ.
Д 29
Деловая переписка на английском языке: учебное пособие / Сост. Н.В. Маврина; Ур. соц.-эк. ин-т АТиСО. – Челябинск, 2007. – 88 с.
Учебное пособие «Деловая переписка на английском языке» предназначено для студентов 2-3 курсов экономических специальностей и 3-4 курсов специальности «Прикладная информатика (в экономике)», изучающих деловой английский язык. Пособие нацелено на обучение студентов составлению различных видов деловой корреспонденции, развитие навыков ее восприятия, актуализацию и расширение словарного запаса. Может использоваться на аудиторных занятиях, а также для самостоятельной работы студентов.
Составитель |
Маврина Н.В., канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков УрСЭИ
|
Рецензенты |
Данилова Г.В., канд. филол. наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков УрСЭИ Ковтунович Л.М., канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков Челябинского института (филиала) РГТЭУ |
Утверждено ученым советом Уральского социально-экономического института Академии труда и социальных отношений
Уральский социально-экономический институт
Академии труда и социальных отношений, 2007
Маврина Н.В., 2007
Предисловие
Активный процесс установления связей между регионами земного шара ведет к расширению деловой коммуникации, культурному и информационному обмену, усилению взаимодействия и взаимовлияния социумов в различных сферах жизни, в том числе и профессиональной. В условиях развития официальных контактов, совместных предприятий и частного бизнеса потребность в специалистах в области экономики, менеджмента, финансов, информационных технологий, владеющих умениями устного делового общения и ведения деловой переписки на иностранном языке, постоянно растет.
Данное учебное пособие составлено на основе требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования с учетом современных исследований в области иноязычного делового общения и межкультурной коммуникации и предназначено для развития у студентов экономических специальностей вуза умений и навыков ведения деловой переписки на английском языке. В задачи данного пособия входит актуализация и расширение словарного запаса, развитие толерантного отношения к деловым партнерам, принадлежащим к другим культурам, стимулирование мотивационно-ценностного отношения студентов к деловой переписке.
Учебное пособие состоит из двух частей. В первую часть, состоящую из четырех уроков, включен теоретический материал о правилах ведения деловой переписки, большое количество образцов деловой корреспонденции и разнообразные упражнения, позволяющие осуществлять разные методические формы работы со студентами.
В Уроке 1 изучаются особенности официально-делового стиля речи, отличия корреспонденции, составленной на британском и американском вариантах английского языка, а также правила составления трех видов деловой корреспонденции, с которыми студенты вероятнее всего будут иметь дело в своей профессиональной деятельности – делового письма, факса и электронного сообщения. Они рассматриваются с точки зрения структурно-композиционных, стилистических особенностей оформления и содержательного наполнения.
Уроки 2, 3, 4 нацелены на развитие у обучаемых навыков и умений, необходимых для ведения деловой переписки в трех наиболее профессионально значимых коммуникативно-речевых ситуациях – зарубежной командировке, при устройстве на работу и при заключении сделки по продаже товара. В начале каждого из этих уроков дан теоретический комментарий о правилах составления и образцы деловой корреспонденции, используемой в данной коммуникативно-речевой ситуации. Затем предлагаются различные языковые упражнения, целью которых является овладение лексикой и клишированными фразами, а также повторение некоторых грамматических правил, необходимых для ведения переписки. За ними следуют речевые упражнения, развивающие умения и навыки составления и восприятия данных видов деловой корреспонденции. Упражнения расположены в порядке возрастания их сложности. Каждый урок завершает ролевая игра, нацеленная на обобщение приобретенных студентами знаний и умений.
Кроме того, в первую часть пособия включены тексты для чтения, которые помогут студентам лучше понять современные тенденции в области иноязычной деловой переписки.
Вторая часть учебного пособия содержит наиболее частотные клишированные фразы и сокращения, характерные для деловой и электронной переписки, необходимые для эффективного ведения деловой переписки на английском языке.
В пособие также включен тест, который позволит осуществить контроль приобретенных студентами знаний, умений и навыков, и ключи к заданиям, которыми они смогут пользоваться в процессе самостоятельной работы.
