Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Англ. КР №2 Вар2

.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.09.2014
Размер:
18.4 Кб
Скачать

Контрольная работа №2 Вариант 2

  1. Перепишите предложения; подчеркните в каждом глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

  1. 1. Britain is crying out for change in political sense.

Британия объявляет об изменениях в политическом смысле.

is crying out – объявляет (Present Continuous (Active Voice) 3 лицо, единственное число).

2.Since the eighteenth century the Cabinet has been increasingly responsible for deciding policies and controlling and coordinating government administration.

С 18 века Кабинет был возрастающее ответственен за решения в политике, контроле и координации правительственной администрации.

has been increasingly responsible for – был ответственен за (Present Perfect (Active Voice) 3 лицо, ед. число).

  1. 1. A proposal for a new law is called a bill.

Предложение нового закона называется билль (законопроект).

is called – называется (Present Simple (Passive Voice), 3 лицо, ед. число)

2.In 1981 a new party was formed to try to break the dominance of Conservative and Labour.

В 1981 году новая партия была сформирована, чтобы попытаться предотвратить преобладание консервативной и трудовой партий.

was formed – сформирована, образована (Past Simple (Passive Voice), 3 лицо, ед. число)

  1. Перепишите предложения; подчеркните Participle I,II и установите функцию каждого из них, т.е. укажите, будет ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; предложения переведите.

1.Bills introduced to the House of Commons are explained and debated there.

Законопроекты, представленные в палате общин, объясняются и обсуждаются там.

introduced – представленные (participle II, функция определения)

2.The Cabinet meeting held by the Prime Ministers are of great importance.

Заседания Кабинета, проводящиеся премьер министрами очень важны.

held – проводящиеся (participle II, функция определения)

3.The major bill when defeated influences the election.

Главный билль (законопроект), когда терпит поражение, влияет на выборы.

defeated – терпит поражение (participle II, функция обстоятельства времени)

4.While governing through Parliament the Queen acts on the advice of her Prime Minister.

Когда форма правления парламентская, королева действует по совету своего премьер-министра.

governing - (participle I, функция обстоятельства времени)

  1. Перепишите и письменно переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол и его эквивалент.

1.A person who needs legal advice or representation in court may get help with the costs out of public funds.

Человек, который нуждается в юридическом совете или представлении в суде может получить помощь с издержками народных фондов.

2.The House of Lords can revise bills but it cannot stop them from becoming Acts; in can only delay the process.

Палата Лордов может исправить законопроекты, но она не может отменить их, чтобы они стали законами, она может только задержать процесс.

3.When a policy has been decided, an individual minister must either support it or resign, because the Cabinet acts as one body with “collective responsibility”.

Когда политика определена, специальный министр должен её или поддержать или уйти в отставку, потому что кабинет действует как один организм с коллективной ответственностью.

  1. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3 и 4-й абзацы текста.

3. The Prime Minister is advised by a cabinet of about twenty other ministers. The Cabinet includes the minister in charge of major government departments or ministries. Departments and ministries are run by civil servants, who are permanent official. Even if the Government changes after an election, the same civil servants are employed.

4. Members of the House of Lords (peers) are not elected. About 70 per cent of them are ‘hereditary peers’ because their fathers were peers before them. The other 30 per cent are ‘life peers’, whose titles are not passed on to their children. They are officially appointed by the Queen on the advice of the Government, for various services to the nation.

3. Премьер министру советует кабинет приблизительно из двадцати других министров. Кабинет включает министров ответственных за основные правительственные отделы или министерства. Отделы и министерства обслуживаются штатскими служащими, которые являются постоянными чиновниками. Даже, если правительство меняется после выборов, те же самые штатские служащие работают.

4. Члены палаты Лордов (пэры) не избираются. Приблизительно 70% из них «наследственные пэры», потому что их отцы были пэрами до них. Другие 30% «жизненные пэры», чьи титулы не перешли к их детем. Они официально назначаются королевой по совету правительства для различных служб нации.

Соседние файлы в предмете Английский язык