Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие МТ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
7.32 Mб
Скачать

10. Список глаголов сильного и неправильного спряжения

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

beginnen

begann

h begonnen

bieten

bot

h geboten

bitten

bat

h gebeten

bleiben

blieb

s geblieben

bringen

brachte

h gebracht

denken

dachte

h gedacht

empfehlen

empfahl

h empfohlen

essen

ass

h gegessen

fahren

fuhr

s gefahren

fallen

fiel

s gefallen

finden

fand

h gefunden

fliegen

flog

s geflogen

geben

gab

h gegeben

gehen

ging

s gegangen

haben

hatte

h gehabt

heißen

hieß

h geheißen

helfen

half

h geholfen

kennen

kannte

h gekannt

kommen

kam

s gekommen

kӧnnen

konnte

h gekonnt

einladen

lud ein

h eingeladen

laufen

lief

s gelaufen

lesen

las

h gelesen

liegen

lag

h gelegen

müssen

musste

h gemusst

nehmen

nahm

h genommen

nennen

nannte

h genannt

anrufen

rief an

h angerufen

schlafen

schlief

h geschlafen

schreiben

schrieb

h geschrieben

sehen

sah

h gesehen

sein

war

s gewesen

singen

sang

h gesungen

sitzen

sass

h gesessen

sollen

sollte

h gesollt

sprechen

sprach

h gesprochen

stehen

stand

h gestanden

treffen

traf

h getroffen

trinken

trank

h getrunken

vergessen

vergass

h vergessen

verlieren

verlor

h verloren

waschen

wusch

h gewaschen

werden

wurde

s geworden

wissen

wusste

h gewusst

wollen

wollte

h gewollt

Тематический словарь-минимум

Thema 1

der Absolvent

выпускник

die Anlage

устройство, установка

der Arbeitsmarkt

рынок труда

der Bauteil

деталь, элемент

das Bauwerk

сооружение, постройка

das Bauwesen

строительное дело, строительство

die Belastbarkeit

стрессоустойчивость

der Betrieb

предприятие

die Berufserfahrung

опыт работы

der Bewerber

кандидат, соискатель, претендент

die Bewerbung

резюме, заявление

die Dienstleistung

услуга

die Entwicklung

развитие

das Fach

предмет, область

die Fachleute

специалисты, профессионалы

die Fachkraft

специалист

das Fahrzeug

транспортное средство

die Fahrzeugtechnik

автомобильная техника

das Flugzeug

самолет

das Gebiet

область, район

der Güterverkehr

грузовые перевозки, грузовое движение

der Hersteller

производитель

der Hubschrauber

вертолет

die Ingenieurwissenschaft

инженерная наука, инженерия

die Konstruktionslehre

инженерная графика

das Kraftwerk

электростанция

der Kunde

клиент

der Lieferant

поставщик

die Lieferung

поставка

die Lӧsung

решение

die Luftfahrt

авиация

der Maschinenbau

машиностроение

der Mitarbeiter

сотрудник

die Nachfrage

прос

die Naturwissenschaften

естественные науки

der Ottomotor

бензиновый двигатель

das Produktionsverfahren

способ производства, производственный процесс

die Pumpe

насос

die Qualitӓt

качество

die Raumfahrt

космонавтика

das Schienenfahrzeug

рельсовое транспортное средство

das Schweissen

сварка

die Sicherheit

безопасность

das Unternehmen

предприятие

verӓndern

изменять

die Verantwortung

ответственность

verbessern

улучшать

der Vertrieb

сбыт, продажа

die Wartung

техническое обслуживание

die Werkstoffkunde

материаловедение

das Werkzeug

инструмент

die Wirtschaft

экономика

die Zielstrebigkeit

целеустремленность

der Zweig

отрасль

die Zukunft

будущее

die Zusammenarbeit

сотрудничество

Thema 2

der Angriff

коррозия

der Bestandteil

составная часть

das Blei

свинец

das Buntmetall

цветной металл

die Dichte

плотность

das Edelmetall

благородный металл

die Eigenschaft

свойство, качество

das Eisen

железо

die Farbe

цвет

die Festigkeit

твердость, прочность

die Flüssigkeit

жидкость

flüssig

жидкий

gefӓhrlich

опасный

das Giessen

литье

giftig

ядовитый

der Glanz

блеск

das Gusseisen

чугун

hart

твердый

das Holz

дерево, древесина

der Kohlenstoff

углерод

die Korrosionsbestӓndigkeit

устойчивость к коррозии

der Korrosionsschutz

защита от коррозии

das Kupfer

медь

leiten

проводить (ток)

der Leiter

проводник

die Legierung

сплав

das Magnesium

магний

das Mangan

марганец

das Metall

металл

der Metallpulver

металлический порошок

das Messing

латунь, желтая медь

die Oberflӓche

поверхность

oxidieren

окислять

das Quecksilber

ртуть

der Rost

ржавчина

die Sӓure

кислота

der Sauerstoff

кислород

der Schmelzpunkt

точка плавления

schützen

защищать

die Schutzschicht

защитный слой

das Silber

серебро

das Silizium

кремний

der Siedenpunkt

точка кипения

sieden

кипеть

die Siedetemperatur

температура кипения

das Tauchen

погружение

der Überzug

покрытие, пленка

die Verbindung

соединение

das Verfahren

способ, технология

die Verformbarkeit

деформируемость

verwenden

применять, использовать

die Wӓrme

тепло

der Werkstoff

материал, вещество

weich

мягкий

wertvoll

ценный

die Zerstӧrung

разрушение

das Zinn

олово

Thema 3

anspruchsvoll

требовательный, непростой

der Arbeitsablauf

технологический процесс

der Arbeitsgang

рабочий процесс

das Bauwerkzeug

строительный инструмент

die Bedienung

обслуживание

betreiben

эксплуатировать

bestellen

заказывать

beschleunigen

ускорять, увеличивать скорость

das Blech

металлический лист

die Blechschere

ножницы по металлу

das Bohren

сверление, бурение

der Bohrer

сверло

die Bohrung

высверленное отверстие

das Biegen

гибка

die Dimension

размер, величина

das Drehen

обточка

der Druck

давление

dünn

тонкий

entfernen

удалять, снимать

entlasten

разгружать, облегчать

erleichtern

упростить, облегчать

erwӓrmen

греть, нагревать

die Feile

напильник

das Feilen

обработка напильником, опиливание

festlegen

крепить

die Formgebung (=die Formung)

формование, придание формы

das Frӓsen

фрезерование

die Genauigkeit

точность, правильность

gewӓhrleisten

гарантировать

das Giessen

литье

das Hartlot

тугоплавкий припой

der Holzspan

древесная стружка

das Hüttenwerk

металлургический завод

die Instandhaltung

техническое обслуживание, уход

das Klemmwerkzeug

инструмент с механическим креплением (режущей пластинки)

der Kunststoff

полимерный материал, пластик

das Lӧten

пайка

der Massband

рулетка

der Messgerӓt

измерительный прибор

der Messwerte

данные измерений

das Prӓgen

маркировка, выдавка (рельефа), штамповка

das Pressen

формование, сжимание

der Querschnitt

поперечное сечение

die Raspel

терка, шлифовальная машина

das Reiben

трение

reinigen

чистить

die Sӓge

пила

das Schmieden

ковка

schneiden

резать

das Schneidwerkzeug

режущий инструмент

das Schweissen

сварка

der Span

стружка

spanlos

без снятия стружки

spanabhebend

снимающий стружку

das Spannen

зажим, закрепление

das Spannwerkzeug

зажимный инструмент

die Steuerung

управление

unlӧsbar

неразъемный

die Vorrichtung

устройство, станочное приспособление, оборудование

verbinden

соединять

die Verminderung

уменьшение, сокращение

die Vertiefung

углубление, усиление

das Werkzeug

инструмент

das Werkstück

деталь, заготовка

der Zahn

зуб (пилы), зубец

die Zerspanung

обработка резанием

Thema 4

der Antrieb

приводной блок, привод

Betriebsmittel

эксплуатационные материалы

die Bohrmaschine

сверлильный станок, дрель, сверлильная машина

der Bolzen

болт

die Brennschneidmaschine

машина для кислородной резки, машина для газовой резки

die Drehachse

ось вращения

die Drehbank

токарный станок

die Drehmaschine

токарный станок

das Drehteil

вращающаяся часть конструкции, токарная деталь

die Entsorgung

удаление, устранение

die Erodiermaschine

электроэрозионный станок

die Fertigung

изготовление, производство

die Fertigungstechnik

технология, технология производства

die Frӓsmaschine

фрезеровальный станок

die Führung

направляющая

das Gestell

стойка, установка, корпус

hart

твердый, жесткий, крепкий

der Hinterschnitt

внутренний (задний) паз

die Hobelmaschine

строгальный станок

die Honmaschine

хонинговальный станок

konventionell

традиционный, обычный

der Kühlstoff

охладитель, охлаждающий агент, хладагент

die Läppmaschine

доводочный станок, притирочный станок

der Maschinenhammer

механический молот

das Messmittel

средства измерения, измерительное оборудование

die средства измерения

выставка

die Pinole

пиноль

präzis

прецизионный, точный

das Präzisionswerkzeug

точный инструмент

die Räummaschine

протяжной станок

die Rotation

вращение

der Rotationskörper

тело вращения

die Sägemaschine

фрезерно-отрезной станок

die Schlagschere

барабанные ножницы

das Schmieden

ковка

das Schmierstoff

смазочное вещество, смазочное средство

die Schraube

шуруп, винт, болт

spanend

режущий со съёмом стружки, со снятием материала

der Spindel

шпиндель

spröde

хрупкий, ломкий

die Stanzmaschine

штамповочная машина

die Steuerung

управление

die Steuerungstechnik

техника автоматического управления

temperaturempfindlich

температурочувствительный

die Stoßmaschine

долбёжный станок, лощильная машина

die Transferstraße

автоматическая станочная линия

die Vorschubbewegung

движение подачи

die Wasserstrahlschneidemaschine

гидрорезка

die Welle

вал

der Werkstückwechsler

устройство для смены заготовок

das Werkzeug

инструмент

die Werkstatt

мастерская, цех

die Werkzeugmaschine

станок

der Werkzeugmaschinenbau

станкостроение

das Werkzeugschlitten

инструментальный суппорт

das Zahnrad

зубчатое колесо, шестерня, шестеренка

die Zerspanungstechnik

технология обработки резанием

zerteilen

делить, разрезать

Thema 5

die Abteilung

отдел, цех

abwechslungsreich

разнообразный

achten auf

обращать внимание на ч-л

die Arbeitskleidung

спецодежда

Arbeitsmittel

технологическое оборудование

die Arbeitsplatzgestaltung

организация рабочего места

der Arbeitsschutz

охрана труда

das Arbeitsgesetz

закон о труде

die Arbeitssicherheit

безопасноть труда

der Arbeitsunfall

производ. травма

das Arbeitsschutzgesetz

закон об охране труда

die Beseitigung

устранение

beschädigt

поврежденный

der Blitz

молния

der Brand (bei einem Brand)

пожар (во время пожара)

die Brandbekӓmpfung

тушение пожара

der Brandschutz

противопожарная безопасность

die Brandursache

причина пожара

durchführen

проводить

der Feueralarm

пожарная тревога

der Feuerlöscher

огнетушитель

der Feuerwehrdienst

противопожарная служба

die Fortbildung

повышение квалификации

der Fluchtplan

план эвакуации

der Fluchtweg

запасной выход

die Führungskräfte beraten

консультировать начальство

das Gebäude verlassen

покидать здание

die Gefahr

опасность, угроза

das Gesetz

закон

der Gesundheitsschutz

охрана здоровья

das Gewitter

гроза

Hilfe leisten

оказывать помощь

die Hitze

тепло

der Kurzschluss

короткое замыкание

langfristig

долгосрочный

die Leitung

провод, проводка

löschen

тушить

Maßnahmen treffen

принимать меры

die Pflicht (verpflichtet sein)

долг, обязанность (быть обязанным)

der Probealarm

учебная тревога

die Rettung

спасение

der Rettungsdienst

спасательная служба

der Schutzhelm

защитный шлем, каска

Sicherheitsvorschriften

(= Sicherheitsbestimmungen) beachten

учитывать правила техники безопасности

die Spannung

напряжение

die Steckdose

розетка

der Stecker

сетевая вилка

der Strom

электрический ток

tragen

носить

verletzen

повреждать

die Versicherung

страховка

der Vorschlag

предложение

die Vorschrift

положение, инструкция

unterstützen

поддерживать

die Unterweisung

инструктаж, указание

Inhalt

Thema 1

Ingenieur und Ingenieurberufe

Text 1 „Wer ist ein Ingenieur?“

Text 2 „Maschinenbau“

Text 3 „Was ist Mechatronik?“

Kontrollaufgaben

Text 1 „Qualitӓtsingenieur“

Text 2 „Fahrzeugtechnik“

Thema 2

Metalle

Text 1 „Metalle“

Text 2 „Aluminium“

Text 3 „Blei, Zinn, Kupfer“

Text 4 „Legierungen“

Text 5 „Korrosion“

Text 6 „Korrosionsschutz“

Kontrollaufgaben

Text 1 „Metalle“

Text 2 „Legierungen“

Thema 3

Metallbearbeitung

Text 1 „Formgebung von Metallen“

Text 2 „Löten und Schweißen“

Text 3 „Löten“

Text 4 „Automatisierungstechnik“

Kontrollaufgaben

Text 1 „Gießen und Bohren“

Text 2 „Umformen“

Thema 4

Werkzeugmaschinenbau

Text 1 „Werkzeugmaschine“

Text 2 „Drehmaschine“

Text 3 „Fräsmaschine“

Thema 5

Sicherheitsingenieure

Text 1 „Sicherheitsingenieur: Aufgaben und Tätigkeiten“

Text 2 „Feuerwehrdienst“

Text 3 „Grundlagen der Elektrosicherheit“

Text 4 „Elektrizität in der Natur“

Kontrollaufgaben

Text 1 „“

Text 2 „“

Mein Studium und mein zukünftiger Beruf

Грамматический справочник

Тематический словарь-минимум

91