- •Текст Источник интернет - http://dspace.Kpfu.Ru/xmlui/bitstream/handle/net/21618/10_170_a5kl-000576.Pdf
- •Певерод
- •Глава 1. Слово как языковой знак. Значение слова.
- •Лексикология как наука и учебная дисциплина
- •Значение слова
- •1.2.1. Слово как основная единица языка. Его функции
- •1.2.2 Определение слова
- •1.2.3. Слово как языковой знак
- •1.2.4. Основы слова и особенно немецкое слово
- •1.2.5. Природа значения слова
- •1.2.6. Мотивированность значения слов
- •1.2.7. Структура значения слова
- •1.2.8. Типы значения слова
- •1.2.9. Полисемия и омонимия
- •Раздел 2. Семантические отношения в лексико-семантической системе (лсс)
- •2.1. Общие положения к понятию семантического отношения в лексико-семантической системе (лсс)
- •2.2 Парадигматические отношения
- •2.2.1. Синонимичные отношения
- •2.2.2 Гиперонимические – гипонимические отношения
- •2.2.3 Антонимические отношения
- •2.2.4. Семантические поля
- •2.3. Синтагматические семантические отношения лексических единиц
- •Kapitel 3. Изменение значения (семантическая деривация)
- •3.1. Общие положения
- •3.2. Причины изменения значения
- •3.3. Виды изменения значения
- •3.4. Изменения значения и лексико-семантическая система
- •Глоссарий Глоссарий
3.4. Изменения значения и лексико-семантическая система
Языковые (интралингвистические) причины изменения значения связаны со сцеплением системы лексикона. Лексикон создает структуру, это обозначает, что организованный слой лексем в разных классах и группах. Развитие языковых знаков определяется постоянно порядком лексем в разных лексико-семантических группах или семантических полях. Лексемы, которые создают различные микроструктуры, показывают на развитие определенных закономерностей. Одно из этих закономерностей можно объяснит тенденцией коммуникативной точности.
Процессы генерализации и специализации не всегда изолированные процессы, а последствия изменении в синонимическом ряду.
Одна специализация вступает обычно тогда, когда синонимичный ряд заполнен с помощью новых лексем одинакового значения, к примеру: Genosse (товарищ) был в старонемецком полисемантическая лексема. С тех пор как были приняты иностранные слова в немецкий язык Kollege (коллега), Camerad (товарищ), Kumpan (компаньон) развилось специальное значение.
Weib (баба): Специализация значения и точное ухудшение слово развилось с помощью заполнения синонимичного ряда лексем Frau (женщина), Frauenzimmer (дамская комната). В старонемецком wib (баба) считалось нейтральным словом.
Глоссарий Глоссарий
absolut |
абсолютный |
Affix, das (e) |
аффикс |
aktuelles |
актуальный |
Anlaut, der |
начало слова |
Anreihungsbeziehungen (Pl) |
линейные отношения |
Antonym, das |
антоним |
Antonymie, die |
антонимия |
Archilexem, das (e) |
архилексема |
Artbegriff, der |
видовое понятие |
Auslaut, der |
конец слова |
autosemantisch |
автосемантический (полнозначный) |
Bedeutung, die denotative |
значение денотативное |
Bedeutungsähnlichkeit, die |
сходство значений |
Bedeutungselement, das (e) |
Сема |
Bedeutungserweiterung, die |
расширение значения |
Bedeutungsgleichheit, die |
идентичность значений |
bedeutungstragende Einheit |
значимая единица |
Bedeutungsverengung, die |
сужение значения |
Bedeutungswandel, der |
изменение значения |
Bedeutungswandel, der |
изменение значения |
Begriff, der |
понятие |
bilateral |
двусторонний |
Die Hyporonym-Hyponym-Beziehungen |
гиперо-гипонимические отношения |
Dominante, die |
доминанта |
Entlehnung, die |
заимствование |
Etymologie, die |
этимология (происхождение) |
Etymon, das |
этимон, первоначальное значение слова |
Euphemismus, der |
эвфемизм |
Fachausdruck, der |
профессиональное выражение |
feste Wortverbindung |
устойчивое словосочетание |
fester Wortkomplex |
устойчивое словосочетание |
Formativ, das |
форматив, звуковая оболочка слова |
Funktion, die |
функция |
Gattungsbegriff, der |
родовое понятие |
Generalisierung (der Bedeutung), die |
генерализация (расширение) значения |
Halbsuffix, das (e) |
полусуффикс |
Hauptbedeutung, die |
основное значение |
Homoform, die |
омоформа |
Homograph, der |
омограф |
Homonym, das (e) |
омоним |
Homonymie , die |
омонимия |
Homophon, das (e) |
омофон |
Hyperbel, die |
гипербола |
Hyperonym, das (e) |
гипероним |
Hyponym, das (e |
гипоним |
ideografisch |
идеографический |
innere Fоrm |
внутренняя форма |
kognitive |
когнитивная |
kommunikative |
коммуникативная |
komplimentär |
комплиментарный |
konnotative |
коннотативная |
kontradiktorisch |
контрадикторный |
konträr |
контрарный |
Lautform, die |
форматив, звуковая оболочка слова |
Lautkörper,der |
форматив, звуковая оболочка слова |
Lehre, die |
учение |
Lexem, das |
лексема |
lexikalischer Stamm |
лексическая основа |
Lexikographie, die |
лексикография |
lexisch-semantische Variante (LSV) |
лексико-семантический вариант (ЛСВ) |
lexisch-semantisches System (LSS) |
лексико-семантическая система (ЛСС) |
linguistische und extralinguistische Ursachen |
языковые и внеязыковые причины
|
Litotes, die |
литота |
LSS, das |
ЛСС (лексико-семантическая система) |
LSV, die (die lexisch semantische Variante) |
ЛСВ (лексико-семантический вариант, то же, что семема) |
mehrdeutig |
многозначный |
Mehrdeutigkeit, die |
многозначность |
Metapher, die |
метафора |
metaphorische Übertragung |
метафорический перенос |
Metonymie, die |
метонимия |
metonymische Übertragung |
метонимический перенос |
Motiviertheit, die |
мотивация значения слова |
Nebenbedeutung, die |
второстепенное (побочное) значение |
nominative |
номинативная (назывная) |
Onomasiologie, die |
ономасиология (изучает процесс, средства и способы номинации) |
Paradigma, das |
парадигма |
Paradigmatik, die |
парадигматика |
paradigmatische Beziehungen |
парадигматические отношения |
Phraseologie, die |
фразеология (изучает устойчивые словосочетания) |
polysem |
полисемный |
Polysemie, die |
полисемия |
primäre |
первичное |
Relation, die |
отношение |
sekundäre |
вторичное |
Sem, das (e) |
сема |
Semantik, die |
семантика |
semantische Derivation |
семантическая деривация |
semantisches Feld |
семантическое поле |
Semasiologie, die |
семасиология (исследует значение слова, семантическую структуру языковых знаков) |
Semem, das (e) |
семема (значение слова) |
signifikative |
сигнификативное |
signifikative |
сигнификативная |
Spezialisierung (der Bedeutung), die |
специализация (сужение) значения |
sprachliche Ebene |
языковой уровень/ярус |
stilistisch |
стилистический |
Synonym, das (e) |
синоним |
Synonymie, die |
синонимия |
synonymische Gruppe/Reihe |
синонимическая/ий группа/ряд |
synsemantisch |
синсемантический (неполнозначный) |
Syntagmatik, die |
синтагматика |
syntagmatische Beziehungen |
синтагматические отношения |
Systemwort, das |
системное слово |
Teildisziplin, die |
раздел |
übertragene |
переносное |
übertragene Bedeutung |
перенос значения |
Übertragung der Namensbezeichnung |
перенос названия |
Urbedeutung, die |
первоначальное значение/этимон |
Valenz, die |
валентность |
Verbindbarkeit, die |
валентность |
verdunkelt |
затемнённый, утративший прозрачность |
Vieldeutigkeit, die |
многозначность |
virtuelles |
виртуальный |
vollständig |
полный |
Wertminderung, die |
ухудшение (пейорация) значения |
Wertsteigerung, die |
улучшение (мелиорация) значения |
Widerspiegelung, die |
отражение |
Wortbedeutung, die |
значение слова |
Wortverbindung, die |
словосочетание |
Zeichen, das |
знак |
