- •Текст Источник интернет - http://dspace.Kpfu.Ru/xmlui/bitstream/handle/net/21618/10_170_a5kl-000576.Pdf
- •Певерод
- •Глава 1. Слово как языковой знак. Значение слова.
- •Лексикология как наука и учебная дисциплина
- •Значение слова
- •1.2.1. Слово как основная единица языка. Его функции
- •1.2.2 Определение слова
- •1.2.3. Слово как языковой знак
- •1.2.4. Основы слова и особенно немецкое слово
- •1.2.5. Природа значения слова
- •1.2.6. Мотивированность значения слов
- •1.2.7. Структура значения слова
- •1.2.8. Типы значения слова
- •1.2.9. Полисемия и омонимия
- •Раздел 2. Семантические отношения в лексико-семантической системе (лсс)
- •2.1. Общие положения к понятию семантического отношения в лексико-семантической системе (лсс)
- •2.2 Парадигматические отношения
- •2.2.1. Синонимичные отношения
- •2.2.2 Гиперонимические – гипонимические отношения
- •2.2.3 Антонимические отношения
- •2.2.4. Семантические поля
- •2.3. Синтагматические семантические отношения лексических единиц
- •Kapitel 3. Изменение значения (семантическая деривация)
- •3.1. Общие положения
- •3.2. Причины изменения значения
- •3.3. Виды изменения значения
- •3.4. Изменения значения и лексико-семантическая система
- •Глоссарий Глоссарий
2.3. Синтагматические семантические отношения лексических единиц
Синтагматические семантические отношения в отличие от парадигматических отношении являются сборными отношениями, которые основываются на линейном характере языка. Это отношения между единицами, которые вместе встречаются в контексте, это обозначает, что в синтагме или в словосочетании и в предложении. Оттуда и произошло понятие синтагматические отношения.
Языковые единицы, слова или словосочетания не выступают в конкретном акте речи, а соединятся в синтагме и в предложении всегда с определенными «партнерами». Эти возможности соединения возможны только при определенных правилах.
Возможность соединения (сочетаемость, совместимость) также называют валентность.
Под валентности понимают возможность других слов, другие слова присоединить к ним.
Между синтагматикой и парадигматикой существует диалектическая связь.
Синтагматическая связка уже расположена закономерность парадигматического уровня. Если, к примеру, лексико-семантические варианты слово „ledig“ (холостой, не замужем) принять во внимания, можно определить, что они различаются с помощью разной сочетаемостью: Meine Schwester ist ledig(Моя сестра не замужем). – Meine Schwester ist der Sorge ledig. (Моя сестра не переживает.)
В первом предложении требует слово „ledig“ (холостой, не замужем) только именительный падеж, а во втором предложении наоборот – два партнера (один в именительном и другой в родительном падеже).
Слова (в качестве носителей валентности) требуют определенных партнёров по контексту с определенными семантическими признаками и исключают других партнёров по контексту с другими семантическими признаками.
Kapitel 3. Изменение значения (семантическая деривация)
3.1. Общие положения
Под изменением значения или семантической деривации понимают изменения значения слов, которые со временем выделяются в языковых знаках, обусловлено поведением и характером языка как общественный феномен.
Отдельный вид лексикологии, который исследует значения и перемену значения слов называется семасиология.
Термин семантика греческого происхождения: semantikos – на самом деле „обозначающий“, „значимый“. Семантика этого слова, в общем, значение слово.
Изменение значения относиться к главным направлениям обогащения лексики языка.
Значение слова нельзя понимать как сто то постоянное, неизменное, как что то, что на все века будет стабильным. Значение слова может меняться. Это происходит почти всегда одновременно с изменением денотатов (предметы и явления).
3.2. Причины изменения значения
Причины изменения значения могут быть внеязыковые (экстралингвистические)
Или языковые (интралингвистические). Самую важную причину изменения значения нужно искать в расхождении между ограниченном количеством слов и бесконечности явлении.
Самые важные экстралингвистические и интралингвистические причины можно назвать следующие:
Общественное развитие дает возможность возникновению новым понятиям;
Смена вещей в отношении языковых знаков вызывает изменение значения;
3) Цель языковой деятельности:
стремление к усиленному выражению (к аффекту),
стремление к смягчению выражения (евфенизм),
4) Взаимовлияние между общей лексикой, терминологией и специфической лексикой:
Специализация значения при замене слово из общего языка в групповые языки,
Генерализация (обобщение) значения при переходе слово из профессионального арго в общий язык.
