Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_Slavyane.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
8.93 Mб
Скачать

III. Хорватия

Христианство утвердилось в оформляющейся Хорватии еще в первой половине IX в. — в условиях франкского верховенства, усилиями франкских миссионеров. Хотя хорватская верхушка впервые могла принять крещение еще в VII в. от миссионеров из Рима, которых направил к самим хорватам византийский император Ираклий вскоре после их переселения на Балканы. Также нельзя полностью сбрасывать со счетов и соответствующее влияние со стороны соседних городов византийской в то время Далмации: Задара, Сплита и др.

Очень важно, что хорватские христиане с самого начала оказались связаны с церковными и культурными традициями преимущественно западного, «латинского» христианства. Чему способствовало само географическое положение Хорватии. В Х в., после церковных соборов, состоявшихся в далматинском городе Сплит в 925 и 928 гг., над ней утвердилась духовная юрисдикция Римской церковной кафедры, которая была представлена здесь прежде всего Сплитским архиепископством. Как следствие, в XI в. Хорватия и ее население были окончательно вовлечены в русло западного христианства и стали неотъемлемой частью средневековой «латинско» католической церковно-политической и конфессионально культурной общности. 

Это обстоятельство имело огромное значение для укрепления оформляющейся хорватской народности .Так, общая принадлежность к западному христианству и церковной власти папского Рима сблизила хорватов с изначально романскими по языку жителями городов соседней Далмации - несмотря на то, что они еще долго формально оставались под суверенитетом православной Византии. В то же время эта принадлежность резко отделила хорватов от родственного им в этноязыковом отношении но православного по вероисповеданию славянского (сербов) населения других областей Балканского полуострова.

Однако хорваты еще в конце IX — начале Х в. восприняли и удержали Кирилло-Мефодиевскую традицию, включая письменность посредством глаголической азбуки, славянский книжно-богослужебный язык, выполненные с их помощью тексты и навыки ведения церковной жизни на их основе. В хорватской среде все это было приспособлено к нуждам и требованиям именно западного христианства, включая римский богослужебный обряд. Но как бы то ни было, славяноязычные письменность, книжность и богослужение по глаголическим книгам в хорватских  землях сохранялись на протяжении всего Средневековья и даже в Новое время — вплоть до XX в. Более того, начиная с XII-XIII вв. глаголица в хорватских землях использовалась не только в церковной, но и в других областях жизни. Так что с помощью глаголицы здесь создавались тексты и юридического, и даже делового характера — причем на языке, близком к живой, повседневной народной речи. 

«Великая схизма» (1054) и ее последствия. Средневековые христианские церковные и конфессионально-культурные традиции как фактор этнокультурной консолидации/дифференциации славян на Балканах.

XI-XII века.

Болгария

На первый взгляд, ситуация выглядит достаточно простой. Иерархи, возглавлявшие во главе Болгарскую Церковь, не только безоговорочно стали на сторону Константинополя, но и активно участвовали в выработке той позиции (вели агитацию против «латинян»), которую заняла в разразившемся конфликте Византийская Церковь. Однако следует учитывать, что Болгария была завоеванной страной, в которую стоявшие во главе Болгарской Церкви иерархи присылались из Константинополя.

В тоже время источники показывают отсутствие враждебных отношений к «латинянам» у широких кругов болгарского общества. А в 1072 г. восставшие болгары пригласили на болгарский трон Константина Бодина, сына зетского князя Михаила. Владения Михаила Зетского входили в сферу юрисдикции Римской Церкви, а сам он в 1077 г. признал себя ленником папы Григория VII. 

Антилатинская агитация византийских иерархов, по-видимому, потому не нашла для себя благоприятной почвы, что с латинянами местное население, по существу, не сталкивалось, а его главным врагом (помимо покорителей - греков) были постоянно вторгавшиеся из-за Дуная кочевые племена. 

Сербия

Отношения между сербскими правителями и знатью разных конфессий отличались далеко заходящей взаимной терпимостью. Успенский собор Студеницкой Лавры, (1190 г.), в котором покоится гроб объединителя сербских земель (и православного святого) Стефана Немани, представляет собой обычное для византийского круга крестовокупольное здание, но украшенное скульптурным декором, характерным для романского мира. Евангелие, написанное в конце XII в. для брата Стефана Немани, Мирослава, также украшено изображениями и орнаментом, восходящим к романским образцам. Таким образом, взаимная терпимость создавала благоприятную обстановку для обмена культурными ценностями, выработанными культурами с разной конфессиональной ориентацией. 

В тоже время известен пример двух крещений Стефана Немани. Согласно более подробному сообщению его сына, Стефана Первовенчанного, в детстве Неманя был окрещен в Зете по латинскому обряду, а затем «сподоби се вьторое крещение приети от рукы светителя и архиерея посреде срьпскые земли» Изучение биографии создателя Сербского государства привело исследователей к заключению, что повторное крещение Немани имело место в то время, когда он стал самостоятельным правителем, получив земли в управление от византийского императора Мануила. => Управление православными подданными требовало уже в то время подтверждения своей верности Православию от правителя, чья конфессиональная ориентация вызывала сомнения. Возможно, впрочем, что соответствующие требования исходили от византийского двора и не отражали настроений в сербском обществе. 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]