- •Вопрос 2 Имена числительные
- •Вопрос2 глаголы
- •Вопрос1 система гласных и согласных фонем. Слабые и сильные позиции
- •Вопрос2 литературный язык. Понятие нормы
- •2) Устная и письменная формы речи
- •2) Наречие
- •2) Книжные стили русского литературного языка. Язык художественной литературы.
- •2) Причастие
- •1.Особенности русского ударения:
- •2. Деепричастие:
- •Синонимы как лексико-семантические группы:
- •Морфология русского языка:
- •Антонимы как лексико-семантические группы слов:
- •Словообразование:
- •Омонимы как лексико-семантическая группа слов:
- •Морфемный анализ слова:
1билет 1)Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира. На земном шаре на нем говорят около 250 млн человек. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире. При этом русский язык используют в общении не только те люди, для которых это их родной язык. Русский язык является государственным языком России, т.е. единым языком, понятным работникам государственных учреждений и гражданам на всей территории государства. Именно в этом своем качестве русский язык используется в высших органах государственной власти и управления России, в официальном делопроизводстве и переписке российских учреждений и предприятий, в программах телевидения и радио, предназначенных для всей территории страны. Его, как язык государственный, изучают в средних и высших учебных заведениях России. Русский язык широко используется и за пределами России, например, для межнационального общения жителей стран СНГ. Также русский язык широко используется в работе международных конференций и организаций. Он один из шести официальных и рабочих языков ООН. Таким образом, русский язык является одним из мировых языков (входит в клуб мировых языков наряду с английским, французским, китайским, испанским и арабским).
2)Имя сущ-ое - самостоятельная часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что? Морфологические признаки им сущ-ого — это род, число, падеж, склонение. Синтаксические признаки: в предложении им сущ-ые чаще всего выступают как подлежащие или дополнения. По характеру лексического значения сущ-ые делятся на два разряда: нарицательные и собственные. Собственные им сущ называют конкретный индивидуальный предмет. Нарицательные им сущ называют предмет как представителя целого класса. По типу обозначаемых предметов сущ-ые делятся на два разряда одушевлённые и неодушевленные. Одушевленные сущ-ые — это названия людей и животных, неодуш сущ-ые — это названия всех предметов и явлений, кроме людей и животных. Им сущ-ые относятся к трем типам склонения. К 1-му скл относятся сущ-ые жен, муж, общего рода с окончаниями -а (-я). Ко 2-му скл относятся сущ-ые муж рода с нулевым окончанием и сред рода с окончаниями -о (-е). К 3-му скл относятся сущ-ые жен рода с нулевым окончанием.
Билет2 1)Лексика – это совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает человек или группа людей. Лексика русского языка, подобно морфологии и др., это система – стройная и строгая: в ней есть свои классификации и разделы, но при этом лексика – единственный раздел, который наименее статичен, который постоянно находится в развитии. По частоте употребления лексика делится на 2 группы: активную и пассивную. Активный словарный запас - часть словарного состава современного языка, которая свободно употребляется в живом повседневном общении во всех сферах жизни человеческого общества. Пассивный словарный запас это слова редко используемые устаревшие либо в силу своей новизны еще не ставшие достаточно известными, понятны ограниченному кругу носителей языка. Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления. Лексика русского языка состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны еще в древности, другие - сравнительно недавно. Пополнение русской лексики шло по двум направлениям. Новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов (корней, суффиксов, приставок). Так расширялась и развивалась исконно русская лексика. Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.
2)Имя прилагательное – самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей? В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам и числам, могут иметь краткую форму. По характеру лексического значения прилагательные делятся на три разряда: А) качественные; Б) относительные; В) притяжательные. Качественные прилагательные обозначают качество, свойство предмета: его размер, форму, цвет, физические характеристики, а также склонность предмета к совершению действия. Относительные прилагательные обозначают признак предмета через отношение этого предмета к другому предмету, действию или другому признаку. Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному.
Билет3 1) Концепция фразеологических единиц как устойчивого словосочетания, смысл которого не выводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарле Балли. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы); фразеологические единства; фразеологические сочетания. Чаще всего фразеологизмы образуются: 1. Метафоризация - метафорической переосмысление свободных словосочетаний (наиболее распространенный способ): вагон и маленькая тележка, тёртый калач, из-под палки, брать быка за рога. При этом посредником между свободным словосочетанием и образованным на его основе фразеологизмом служит внутренняя форма, которая и является носителем образного представления. 2. Фразеологизмы могут быть образованы на основе других тропов (метонимии: вёрсты полосатые; гиперболы: семи пядей во лбу, косая сажень; литоты: мальчик с пальчик). 3. Важнейшим источником фразеологизмов является разговорная речь. Нередко источником подобных оборотов служит устное народное творчество и произведения русской литературы (змея подколодная, сказка про белого бычка). 4. Фразеологизмы могут возникнуть на базе составных терминов вследствие их переносного употребления: удельный вес, повернуть на 180 градусов. 5. Эллипсис - сокращение пословиц и поговорок (гоняться за 2 зайцами, море по колено, на мякине не провести, рыть яму). 6. Заимствования - фразеологизмы могут возникать на основе иноязычного материала (заимствования без перевода, кальки, полукальки). Стилистическая окрашенность фразеологизмов Самый большой стилистический пласт составляет разговорная фразеология она используется преимущественно в устной форме общения и в художественной речи. Другой стилистический пласт образует книжная фразеология, которая употребляется в книжных стилях, преимущественно в письменной речи. В составе книжной фразеологии можно выделить научную, публицистическую, официально-деловую. Можно выделить и слой общеупотребительной фразеологии, которая находит применение как в книжной, так и в разговорной речи. Таких фразеологизмов немного. В эмоционально-экспрессивном отношении все фразеологизмы можно подразделить на две группы. Большой стилистический пласт составляют фразеологизмы с яркой эмоционально-экспрессивной окраской, которая обусловлена их образностью, использованием в них выразительных языковых средств. Так, фразеологизмы разговорного характера окрашены в фамильярные, шутливые, иронические, презрительные тона (ни рыба ни мясо, сесть в лужу, только пятки засверкали, как снег на голову, из огня да в полымя); книжным присуще возвышенное, торжественное звучание (обагрить руки в крови, уйти из жизни, возводить в перл создания). Другой стилистический пласт составляют фразеологизмы, лишенные эмоционально-экспрессивной окраски и употребляемые в строго номинативной функции (компостировать билет, железная дорога, военно-промышленный комплекс, взрывное устройство, повестка дня). Таким фразеологизмам не свойственна образность, они не содержат оценки. Среди фразеологизмов этого типа много составных терминов (ценные бумаги, валютные операции, удельный вес, магнитная стрелка, знаки препинания, вирусный грипп). Как и все термины, они характеризуются однозначностью, образующие их слова выступают в прямых значениях.
2) Современная речевая ситуация Состояние русского языка нашего времени определяется рядом факторов.1. Резко расширяется состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщаются к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы 2. В средствах массовой информации резко ослабляются цензура и автоцензура, ранее в значительной степени определявшие характер речевого поведения. 3. Возрастает личностное начало в речи. Безликая и безадресная речь сменяется речью личной, приобретает конкретного адресата. Возрастает биологичность общения, как устного, так и письменного. 4. Расширяется сфера спонтанного общения не только личного, но и устного публичного. Люди уже не произносят и не читают заранее написанные речи. Они говорят. 5. Меняются важные параметры протекания устных форм массовой коммуникации: создается возможность непосредственного обращения говорящего к слушающим и обратной связи слушающих с говорящими. 6. Меняются ситуации и жанры общения и в области публичной, и в области личной коммуникации. Жесткие рамки официального публичного общения ослабляются. Рождается много новых жанров устной публичной речи в сфере массовой коммуникации. Сухой диктор радио и ТВ сменился ведущим, который размышляет, шутит, высказывает свое мнение. 7. Резко возрастает психологическое неприятие бюрократического языка прошлого (так называемого новояза). 8. Появляется стремление выработать новые средства выражения, новые формы образности, новые виды обращений к незнакомым. 9. Наряду с рождением наименований новых явлений отмечается возрождение наименований тех явлений, которые возвращаются из прошлого, запрещенных или отвергнутых в эпоху тоталитаризма Свобода и раскрепощенность речевого поведения влекут за собой расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности (вместо одной допустимой формы языковой единицы оказываются допустимыми разные варианты). Современная речевая ситуация. В настоящее время мы наблюдаем падение речевой культуры, причина этого:1. Современные люди очень мало читают 2. Многие советские люди прошли через так называемый ГУЛАГ, вернувшись на свободу, они принесли лагерный язык в общество 3. Заселение иностранных слов, которые пришли в наш язык в годы перестройки 4. Употребление нецензурных слов в современной литературе 5. Отсутствие цензуры в средствах массовой информации 6. В годы перестройки начались массовые митинги, часто выступали люди, не владеющие элементами ораторского искусства, все это снизило речевую культуру.
Билет4 1) Лексикография - раздел науки о языке, занимающийся теорией и практикой составления словарей. Прежде всего различают словари энциклопедические и словари лингвистические, или филологические. Энциклопедические словари - это описательные словари справочного характера, в которых объясняются не слова, а понятия, т.е. дается описание обозначаемых словом реалий. К энциклопедическим словарям относятся: «Большая Советская энциклопедия»; «Медицинская энциклопедия»; «Краткая литературная энциклопедия» и т.д. Лингвистические словари - словари, в которых дается описание самих слов, их семантики и строения. Объект лингвистического словаря - это слово как единица языка. Термин "лексикография" применяется прежде всего по отношению к лингвистическим словарям. В зависимости от количества описываемых языков словари делятся на одноязычные и двуязычные (многоязычные, переводные). Задачи одноязычных словарей - характеристика слова в современном русском языке или в его истории. Задача двуязычных словарей - осуществлять перевод текстов. Разнообразны и многочисленны типы лингвистических словарей: толковые словари; словари синонимов; словари иностранных слов; словари правильности речи; фразеологические словари; орфоэпические словари; орфографические словари; диалектные словари; этимологические словари; словообразовательные словари и т.д.
2) Речевой этикет – это система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и для поддержания общения в нужной тональности. Слова речевого этикета в повседневном языке выполняют целый ряд функций: 1) миротворческую (или контактоустанавливающую); 2) этическую; 3) эстетическую, в составе которой выделяют культуротворческую. Формулы речевого этикета – это типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении. Такие формулы помогают организовать этикетные ситуации с учетом социальных, возрастных, и психологических факторов, а также сферы общения. Формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: речевые формулы, относящиеся к началу общения; речевые формулы, используемые в процессе общения; речевые формулы, относящиеся к концу общения.
Билет 5Вопрос1Фразеография - это раздел науки о языке, занимающийся систематизацией фразеологического материала и составлением фразеологических словарей. Фразеологические единицы издавна включались в толковые словари. Обычно фразеологические обороты помещаются в конце словарной статьи за знаками: ромб (0), тильда (~) или звездочка (*). Во фразеологических словарях фиксируются фразеологизмы, толкуется их значение. Словарная статья дается при стержневом компоненте. В словарной статье после заголовка указывается сочетаемость фразеологизма со словом, дается стилистическая оценка оборота, приводится иллюстративный материал из произведений художественной литературы. Фразеологизмы приводятся в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля, «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, а также в толковых словарях АН СССР. Из наиболее интересных справочников по русской фразеологии следует назвать сборник «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний» М. И. Михельсона (1902). В этом словаре объединены фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые выражения, а также отдельные образные слова.' Фразеологические единицы описывались также в различных сборниках крылатых слов и выражений: «Крылатые слова» С. М. Максимова (1890, 1955), «Крылатое слово» С. Г. Займовского (1930), «Крылатые слова» Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной (1955, 1966) и др. В 1980 г. вышел «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова, в 1981 г. — «Словарь-справочник по русской фразеологии» под редакцией Р. И. Яранцева, содержащий около 800 фразеологизмов.
Вопрос2Фонологическая система русского литературного языка. Фонема – минимальная единица языка, способная различать звуковые оболочки разных слов и морфем. Понятие фонемы не следует отождествлять с понятием звука, т.к. всякая фонема является звуком, но не всякий звук речи может выступать в роли фонемы. Таким образом, понятие фонемы и звука тесно, неразрывно связаны, но не тождественны, т.к.звуки – это конструктивные единицы (служат для создания слов), они конкретны, воспринимаются на слух, фонема же – это абстрактная единица, существующая в целом классе звуков. Звуковое значение фонемы зависит от позиции, которую она занимает в слове. Различают сильную и слабую позиции фонем. Позиция, в которой различается наибольшее число фонем, называется сильной, фонема в этой позиции тоже сильная; позиция, в которой различается меньшее число фонем, называется слабой, фонема в этой позиции – слабая. Сильная позиция – позиция максимальной различительности и минимальной обусловленности. Сильная позиция для гласных – это позиция под ударением; для согласных абсолютно сильная позиция – позиция перед гласными. В слабой позиции фонемы теряют часть своих признаков, меняют свой облик и случается, что две и даже три фонемы совпадают в одном звуке. Неразличение фонем в слабой позиции называется нейтрализацией. Фонема включает инвариант, варианты и вариации. Инвариант – это идеальный (основной) вид звука. Варианты – это звуки языка, встречающиеся в слабых позициях минимальной различительности и входящие в состав двух или более фонем. Вариации – это звуки языка, встречающиеся в позициях максимальной обусловленности и входящие в состав одной фонемы. Те звуки речи, в которых реализуется та или иная фонема, называются ее аллофонами. Таким образом, фонема – это класс звуков, объединенных ведущими (основными) дифференциальными признаками. Фонемы современного русского языка не просто набор мельчайших языковых единиц. Они образуют систему – сложное целое, все компоненты которого взаимосвязаны, взаимообусловлены и противопоставлены друг другу. Чтобы описать фонологическую систему русского языка, надо определить состав фонем данного языка, а затем их синтагматические и парадигматические отношения, т.е. установить сочетательные возможности фонем и их аллофонов и противопоставленность фонем и их аллофонов.
Для согласных фонем русского языка различают два типа оппозиций:
1) привативные, в которых один признак присутствует в одном члене оппозиций, но отсутствует в другом.
2) эквиполентные, в которых фонемы противопоставлены по характеристикам общих признаков.
Для гласных фонем различают градуальные оппозиции, в которых противопоставление носит ступенчатый характер:
Привативные оппозиции образуют коррелятивные ряды фонем.
Цепочка одинаковых оппозиций называется корреляцией.
В фонологической системе русского языка имеется два коррелятивных ряда согласных: 1) ряд звонких и глухих согласных; 2) ряд твердых и мягких согласных.
В современном русском литературном языке около 40 фонем. При установлении точного их числа представители разных фонологических школ получают различные результаты.
Таким образом, фонемы современного русского литературного языка не просто набор мельчайших языковых единиц. Они образуют фонологическую систему, все компоненты которого взаимосвязаны, взаимообусловлены и противопоставлены друг другу.
Фонологическая система продолжает развиваться, т.к. развитие – способ существования языка.
В понимании фонем, классификации фонемного состава отдельных слов и фонемного состава языка в целом существуют разногласия. Эти разногласия наиболее четко обнаруживаются при сопоставлении взглядов представителей двух основных фонологических школ – московской (Р.И. Аванесов, П.С.Кузнецов, А.А.Реформатский, М.В.Панов) и петербургской (Л.В.Щерба, М.И. Матусевич, Л.Р. Зиндер, А.Н. Гвоздев, Л.Л.Буланин).
Расхождение во взглядах на фонему определяются, во-первых, различиями в трактовке исходной значимой единицы при определении состава фонем, во-вторых, различиями в оценке качества позиций при описании звуковых противопоставлений.
билет6 вопрос1 классификация согласных звуков Согласные звуки в русском языке классифицируются по четырем признакам: по участию в их образовании голоса и шума, по месту образования, способу образования и дополнительной артикуляции средней части спинки языка.
По соотношению голоса и шума все согласные подразделяются на шумные и сонорные. В образовании сонорных голос преобладает над шумом. К ним относятся согласные [р], [н], [м], [л], [j], а также их мягкие варианты.
При образовании шумных согласных шум преобладает над голосом - такие согласные называются звонкими [б], [в], [д], [г], [з], [ж]. Если голос отсутствует, образуются шумные глухие - [п], [ф], [к], [т], [с], [ш], [ц], [х]. Звонкие и глухие согласные в русском языке коррелируют, образуя соотносительные пары [б] - [п], [з] - [с] и др. Звуки [ц], [ч’], [mJ], [х], [х] звонкой пары не имеют.
По месту образования (по работе активного органа) различают губные и язычные согласные. Губные в свою очередь подразделяются на губно-губные [б], [п], [м] и губно-зубные [в], [ф] и их мягкие варианты.
При классификации язычных согласных учитывается, какая часть спинки языка - передняя, средняя или задняя активно артикулирует. Если в работе находится передняя часть, то образуются переднеязычные согласные, качество которых в свою очередь определяется и пассивным органом. Если передняя часть спинки языка сближается с зубами, образуются переднеязычные зубные ([з], [с], [д], [т], [н], [л], [ц]), а если передняя часть продвигается к нёбу, образуются небные согласные ([р], [ш], [ж], [ч’]). Среднеязычным согласным является звук [j]. Среднеязычный всегда средненёбный. К заднеязычным относят [к], [г], [х].
Они бывают средненёбными [к’], [г’], [х’] и задненёбными [к], [г], [х].
Способ образования согласного определяется характером преграды и способом ее преодоления. Препятствие может быть различного характера: полное смыкание активного и пассивных органов, либо щель между ними. Поэтому все согласные делятся на смычные, щелевые и аффрикаты (смычно-щелевые).
В зависимости от способа преодоления преграды смычные делятся на смычно-взрывные [п], [т], [к], [г], [д] и смычно-проходные [н], [м], [л]. При образовании смычно-взрывных воздушная струя с шумом разрывает сомкнутые органы, а при образовании смычно-проходных она обходит преграду, находя проход через носовую полость [н], [м] или обходя преграду сбоку [л]. При образовании [р] кончик языка создает вибрирующие колебания. Образование смычно-щелевых согласных начинается с полного смыкания, переходящего в щель [ц], [ч].
По дополнительной артикуляции - палатализации - различают палатализованные (мягкие согласные, имеющие твердую пару - [т], [к], [с’]), непалатализованные (твердые [н], [м], [л]) и палатальные (всегда мягкие - [ч’], [ш’] долгий).
При образовании палатализованных согласных средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу, в результате чего уменьшается объем резонатора и звук приобретает более высокий тембр. Характерной особенностью русской системы согласных является наличие пар звуков, которые соотносятся по звонкости-глухости, твёрдости- мягкости.
Вопрос 2 Имена числительные
Имя числительное — часть речи, служащая для обозначения числа, количества и порядка предметов. Имена числительные отвечают на вопросы: сколько? какой? который? Примеры: три, сто двадцать семь, первый, оба, четверо.
Количество могут означать и другие части речи. В отличие от них числительные могут быть записаны не только словами, но и цифрами: пять (или 5) хоккеистов (числ.) — великолепная пятёрка (сущ.).
Простые и составные числительные
По количеству слов числительные бывают: простые и составные. Простые состоят из одной основы, составные — из двух основ или нескольких слов.
Простые — имеют одну основу (описывают одну цифру): один, три, восемь.
Сложные — имеют две основы (описывают две цифры), пишутся слитно: тринадцать, семьдесят.
Составные — состоят из нескольких слов, пишутся раздельно: две тысячи четырнадцать, сто восемьдесят. Число слов равно числу значащих цифр, не считая нулей, но с добавлением слов тысяча, миллион и т.п. и с учетом слитного написания сложных числительных: 102 — сто два, 1501 — тысяча пятьсот один. Слитно пишутся числительные, оканчивающиеся на «-тысячный», «-миллионный», «-миллиардный» и т.д.: пятитысячная (купюра), стодвадцатимиллионный (бюджет).
Значение и грамматические признаки
В зависимости от значения и использования числительные разделяются на количественные и порядковые.
Выделяют и другие виды числительных: мультипликативные (двойной удар, тройная выгода), счётные (единичный случай, двоичный код), неопределённо-количественные (мало, несколько).
Морфологические признаки
Имена числительные изменяются по падежам. Начальная форма числительного — именительный падеж. Порядковые числительные изменяются также по числам и родам. Числительное один изменяется по родам и числам, два — по родам.
Синтаксическая функция
Количественные числительные могут быть любым членом предложения. Порядковые числительные чаще являются определением, реже — сказуемым и подлежащим. Двадцать делится на пять (числительное двадцать — подлежащее). Шестью шесть — тридцать шесть (числительное тридцать шесть — именная часть сказуемого). Мы едем в пятом вагоне (числительное пятом — определение). Война закончилась в 1945 году (в 1945 году — обстоятельство времени).
Количественное числительное в сочетании с существительным является одним членом предложения. Восемь сотрудников нашей фирмы завтра едут в командировку (восемь сотрудников — подлежащее). Рабочий день начинается в восемь часов (в восемь часов — обстоятельство).
Числительное пол-
Числительное пол- может писаться слитно, через дефис, раздельно.
Пишется слитно:
если имеет значение «половина» и входит в состав сложного слова, вторая часть которого является существительным в родительном падеже и начинается с согласной буквы: полкилограмма, полкилометра, полтретьего, полчаса; если находится в составе наречий: вполоборота, вполголоса; пишется слитно слово поллитровка и слово четверть в составе сложных слов: четвертьфинал.
Пишется через дефис:
перед гласной буквой, перед буквой л, перед именем собственным: пол-острова, пол-лимона, пол-России.
Пишется раздельно:
если имеет самостоятельное значение и соотносится с последующим существительным через согласованное определение: пол столовой ложки, пол сахарного мешка.
Сокращённое написание
Порядковые числительные могут иметь одну или две буквы справа (3-й, 21-го), других вариантов не существует. Если часть слова записана цифрой, а часть буквами с собственным корнем, то наращение справа не применяется (10-летие, 2-тонный, 3-процентный). Во всех числах, начиная с пятизначных, целая их часть разбивается неразрывными пробелами на группы по три знака: 18 789 300, 25 000 (но 200, 3700). Если четырёхзначные числа используются в одном столбце или списке с числами большего порядка, то и они разбиваются на группы: 15 000, 2 000, 145 000. Неразрывный пробел в Windows ставится одновременным нажатием Alt + Shift + Пробел, для MAC — Alt + Пробел.
Правописание не с числительными
С именами числительными отрицание не пишется раздельно. Примеры: не два, не первый в списке, через наш город проходит не нулевой меридиан.
Употребление нуль и ноль
Допустимо употребление обеих форм. Использование каждой формы имеет свое обоснование.
При подсчёте, сравнении чаще используется форма ноль: ноль меньше единицы, ноль целых и одна десятая.
В терминологическом значении преобладает форма нуль: сумма равняется нулю, уличная температура держится на нуле.
В устойчивых выражениях встречаются обе формы: ноль внимания, в двадцать ноль-ноль, свести к нулю, температура абсолютного нуля.
Прилагательное часто образуется от формы нуль: нулевой километр, нулевой пробег.
Билет7 Вопрос1 фонетическая и фонематическая транскрипция
1) Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Она применяется в словарях иностранных языков (там, где орфография очень далека от произношения и не обладает должной регулярностью; например, английская), в языковых учебниках, в учебниках дикции и декламации, в записях живой речи (диалектологические записи, учебники фонетики и т. п.).
Основной принцип фонетической транскрипции заключается в том, что каждый произнесенный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция может использовать любой существующий алфавит, но с добавлением специальных знаков, которых нет в практическом алфавите. Для этого имеются различные приемы (диакритические значки, перевернутые буквы, лигатуры, использование букв иных алфавитов и т. п.).
2) Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).
