Картина 11
Тетя Полли заходит в комнату.
Мисс Полли.(строго). Ты уже поужинала, Поллианна?
Поллианна. Да, тетя Полли.
Мисс Полли. Мне очень жаль, Поллианна, что все так вышло. Конечно, мне не хотелось в первый день заставлять тебя есть хлеб с молоком.
Поллианна. Что вы, тетя, не переживайте, я очень рада. Я люблю хлеб с молоком, и Нэнси мне очень нравится. Мы так хорошо поужинали вместе.
Мисс Полли. (резко) Тебе пора ложиться спать, Поллианна. Завтра мы составим с тобой расписание, а заодно и выясним, что тебе надо купить из одежды. Завтрак в половине восьмого. Надеюсь, ты постараешься и успеешь к столу. Ну, спокойной ночи.
Поллианна. (радостно) До чего же мне у вас хорошо. Доброй вам ночи, тетя. (уходит)
Мисс Полли. (задумчиво) Н-да. Да это просто необычайный ребенок. Она, видите ли, рада, что я ее наказала и оставила без ужина, и она просит меня не переживать по этому поводу. И ей будет хорошо со мной жить. Чудеса, да и только! (уходит)
Авторы – Лиза, Маша и две Маргариты
Картина №12
Раннее утро. Щебетание птиц.
Поллианна просыпается и прибегает в сад, где разговаривают тетя Полли и садовник.
Поллианна. Тетя Полли! Тетя Полли! Я сегодня так рада, что живу на свете!
Мисс Полли (строго и недоуменно). Поллианна! Ты что, всегда так здороваешься утром?
Поллианна. Ну, конечно, нет, тетя Полли. Так я здороваюсь только с теми, кого люблю. Я посмотрела в окно, увидела вас, и тут я подумала, что вы ведь не из Женской помощи, вы – моя родная тетя, и вы такая хорошая! Я не могла удержаться, тетя Полли!
Согбенный старик неожиданно поворачивается к ним спиной. Мисс Полли попыталась нахмуриться, но сейчас ей это удается куда хуже обычного.
Мисс Полли. Поллианна… ты… э… Том… Думаю, Том, вам все ясно по поводу этих роз.
Мисс Полли резко разворачивается и спешит к дому
Поллианна. Вы всегда работаете в этом саду, мистер…
Старик поворачивается к ней. В глазах его стоят слезы, словно он только что плакал.
Томас. Да, я здешний садовник, мисс, и все зовут меня старый Том. Знаешь, ты так похожа на свою маму, милая. Я ведь знал твою маму, когда она была совсем маленькой. Еще меньше, чем ты сейчас. Понимаешь, я ведь уже тогда работал в этом саду.
Поллианна. Вы знали, действительно знали маму? И она тогда была живой маленькой девочкой, а не ангелом в раю? Ой, мистер Том, пожалуйста, расскажите мне о ней!
Из дома слышится резкий звон колокольчика, и Нэнси со всех ног бежит ней.
Нэнси (завопила). Мисс Поллианна! Запомни, утренний колокольчик означает завтрак, а когда звонят в другое время, пора обедать или ужинать! Как только это слышишь, ты должна бросать все и тут же бежать в столовую. В противном случае Кое‑Кому придется все время выдумывать, чему бы нам с тобой порадоваться в твоей игре.
Подталкивая Поллианну в спину, она загоняет ее в дом.
Авторы – Настя Мамаева и Катя Лазарева
Картина 13
Поллиана и тётя Полли сидят в столовой и завтракают.
Нэнси вносит поднос с булочками.
Тётя Полли (строго). Нэнси! Откуда у нас в доме мухи?
Нэнси. Не знаю, мэм, у меня в кухне ни одной нет.
Поллиана (с готовностью). Так это, наверное, мои мухи, тетя Полли! Сегодня их наверху была просто уйма. Они сновали туда-сюда, туда-сюда...
Нэнси пулей вылетает из комнаты.
Тётя Полли (на выдохе). Твои мухи? Что ты этим хочешь сказать, Поллианна? Откуда они вообще взялись в доме?
Поллиана. Ну, это-то ясно, тетя Полли! Они прилетели через окна. Я сама видела.
Тётя Полли (удивлённо). Ты видела? Ты хочешь сказать, что открыла у себя окна? Но на них же еще не приделаны сетки!
Поллиана. Верно, тетя Полли, там нет никаких сеток.
Нэнси снова вносит булочки. Лицо неподвижно.
Тётя Полли (холодно). Нэнси! Поставь, наконец, эти булочки на стол. А теперь отправляйся в комнату Поллианны и опусти окна. А когда вымоешь посуду, возьми мухобойку и пройдись с ней по всем комнатам.
Нэнси. Да, мэм. (уходит)
Тётя Полли поворачивается к Поллиане.
Тётя Полли. Поллианна! Я уже заказала для твоих окон сетки. Ведь я всегда выполняю свой долг. А вот ты, мне кажется, о своем долге совсем позабыла.
Поллианна (удивляется). Забыла о своем долге?
Тётя Полли. Конечно. Я понимаю, что сейчас стоит теплая погода. И все же твой долг – потерпеть и не открывать эти окна, пока к ним не приделают сетки. Запомни, Поллианна, мухи не только отвратительны и нечистоплотны. Они очень опасны для здоровья. Сейчас мы позавтракаем, а потом я дам тебе прочитать поучительную брошюру о мухах. Ты должна навсегда запомнить: мух ни в коем случае нельзя пускать в дом.
Поллиана (радосто). Почитать!? Ой, спасибо, тетя Полли! Я обожаю читать!
Тетя Полли делает глубокий вдох, хмурится.
Поллиана (каясь). Конечно, мне стыдно, тетя Полли. Я просто не подумала о том, что это мой долг. Я больше не буду поднимать окон.
Завершают завтрак. Затем тётя Полли чинно идет к шкафу,
берёт брошюру и дает её Поллиане.
Тётя Полли. Вот то, о чем я говорила тебе, Поллианна. Пойди в свою комнату и прочти. Через полчаса я сама поднимусь к тебе, и мы посмотрим, что тебе требуется из одежды.
Поллианна берёт брошюру и с любопытством смотрит на нее.
Поллиана (с восторгом) Ой, спасибо вам, тетя Полли!
Выпархивает из комнаты. Мисс Полли хмурится и выходит в коридор.
Автор - Катя Ценева
