- •Тема: психологические детерминанты конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодёжи содержание
- •Глава 1. Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи 10
- •Глава 2. Эмпирический анализ психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи 42
- •Глава 1. Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи 9
- •Глава 2. Эмпирический анализ психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи 41
- •Введение
- •Глава 1. Теоретико-методологические основы исследования психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
- •1.1 Социально-психологические особенности студенческой молодежной группы
- •1.2 Межкультурная коммуникация как психологический феномен в социокультурном пространстве современного мира
- •1.2.1. Понятие межкультурной коммуникации в современной науке
- •1.3. Природа конфликта
- •1.4. Детерминанты конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
- •1.4.1. Личностные факторы коммуникации
- •1.4.2. Ситуационные факторы коммуникации
- •1.4.3. Модусы коммуникации
- •Выводы из главы 1
- •Глава 2. Эмпирический анализ психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
- •2.1. Выбор методик, направленных на выявление психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи
- •2.2. Организация исследования.
- •2.2.1. Характеристики выборки испытуемых
- •2.2.2. Этапы исследования
- •2.3. Методы диагностического исследования и полученные результаты
- •2.4. Обоснование методики построения межкультурного тренинга
- •2.5. Мероприятия по оптимизации навыков межкультурной коммуникации
- •2.6. Выводы по результатам эмпирического исследования
- •Выводы из главы 2
- •Заключение
- •Список литературы
- •Диагностический тест отношений (дто) т.Г. Солдатовой
- •Универсальная шкала этнической идентичности Дж. Финни
- •Экспресс-опросник "Индекс толерантности"
- •Определение ценностно-ориентационного единства группы (цое)
- •Инструкция испытуемым: «Выберите из предложенного списка 5 качеств, наиболее ценных для успешной совместной работы». Стимульный материал:
- •Оценка микроклимата студенческой группы
- •Методика диагностики общей коммуникативной толерантности
- •Диагностика полимотивационных тенденций в я-концепции личности
- •Опросник «Межкультурное общение»
- •Тренинг толерантности для студентов
1.4.3. Модусы коммуникации
Для межкультурной коммуникации характерен ряд особенностей, следствием которых могут быть разного рода конфликты ввиду ее сложности. Базовые компоненты коммуникативного процесса могут быть дифференцированы несколькими способами. Например, через определение модусов (модальностей) коммуникации.
В процессе общения субъекты используют две модальности: вербальную и невербальную. Вербальный модус включает все лингвистические компоненты, а именно: фонемы, морфемы, синтаксис, грамматический строй речи, лексику, семантику. Таким образом, вербальный язык представляет из себя смысловую систему, содержащую все перечисленные компоненты, обеспечивая обмен мыслями, чувствами, идеями на лингвистическом уровне.
Соответственно, невербальная модальность заключает в себе поведение, не выражаемое в натуральном языке, то есть визуальные контакты, голосовые интонации, паралингвистические подсказки, соблюдение психологической дистанции и личное пространство, жесты, позы, паузы между словами и т.д. В сознании социального субъекта существует достаточно чёткое представление о способах интерпретации названных двух модусов взаимодействия, вербального и невербального. Вследствие неверной трактовки тех или иных коммуникативных паттернов, между субъектами могут возникать недопонимания, разногласия и даже конфликты, тем более в ситуации межкультурной коммуникации. Исходя из приведенного выше анализа литературы, гипотетически могут быть выделены шесть основных психологических детерминант конфликтов в межкультурной коммуникации:
1. Языковые различия. Самая большая доля конфликтов происходит вследствие языковых различий. Если в силу различных обстоятельств субъект вынужден общаться на неродном языке, он часто не может охватить все богатство неродного языка с многозначностью слов, художественными средствами выразительности, фразеологическими оборотами и устойчивыми выражениями Более того, при этом игнорируется и невербальный модус коммуникации – невербальная экспрессия, интонация голоса, позы, жесты, мимика, то есть все возможные источники невербальных сигналов. Коммуникация превращается, по сути, в стремление дать простую примитивную интерпретацию сложному многослойному процессу, что неизбежно приводит к конфликту.
2. Ошибочные невербальные интерпретации. В любой социальной группе невербальное общение составляет значительную часть коммуникации, обогащая ее. Однако, не будучи представителем той или иной социальной группы, весьма сложно полностью понимать ее невербальный язык во всем его многообразии. Неверная интерпретация невербальных сигналов или невербального поведения может привести по меньшей мере к непониманию, а по большому счету – к конфликтам или конфронтации, которые нарушают коммуникативный процесс. Ярким примером тому может служить знак согласия как кивок головы в русской культуре и знак несогласия – в болгарской.
3. Предубеждения и стереотипы. С одной стороны, это естественные психологические процессы, служащие для экономии психологических ресурсов и призванные облегчить межличностную коммуникацию. Тем не менее, излишняя опора на стереотипы свидетельствует о ригидности личности и может провоцировать ложные интерпретации посылаемых сообщений или частей сообщений. Опора на стереотипы препятствует объективному взгляду на других субъектов и обстоятельства, в то время как гибкость в общении способствует обнаружению «подсказок», помогающих правильно воспринимать смысл и эмоциональную окраску передаваемых сообщений. Стереотипы поддерживаются множеством когнитивных процессов (включая избирательное внимание), поэтому могут быть названы в числе психологических детерминант конфликтов. Индивидуально-личностный подход к коммуникативному процессу в значительной степени снижает вероятность конфликтов, основанных на предубеждениях и стереотипах.
4. Допущение сходств, или априорное бессознательное причисление собеседника к представителю своей родной культуры. Безусловно, всем людям свойственны определенные базовые сходства, благодаря которым мы относим себя к единому биологическому виду. Однако коммуникация – это уникальная человеческая деятельность, формируемая в ходе культурно-исторического процесса становления общества. Как отмечалось выше, коммуникация – это продукт культуры. Представители отдельных культур склонны делать меньше допущений в отношении различий, чем сходств, т.е. степень допущения людьми того, что другие им подобны, варьируется в разных культурах. Степень конфликтности в межкультурных коммуникациях обратно пропорциональна допущению сходств.
5. Оценочный подход. Сознание человека настроено весьма категорично: нам удобно строить суждения из категорий «да» и «нет», «белое» и «черное». Что касается межкультурного взаимодействия, то здесь оценочные категории трудно применимы. Однако большинство межличностных конфликтов происходят между людьми, склонными так или иначе «клеить ярлыки», давать субъективную оценку другим субъектам. Негативные тенденции имеют свойство распространяться на все сферы деятельности, то есть субъект предъявляет повышенные требования к тому оппоненту, который ему не симпатичен. Культурные и общественные ценности в значительной степени влияют на каузальные атрибуции в отношении других субъектов и окружающего мира. Различие культурных ценностей и норм может вызывать неоднозначную оценку поведения, что при неблагоприятных обстоятельствах становится одной из детерминант конфликта в межкультурной коммуникации.
Толерантный подход предполагает каждого субъекта рассматривать как индивидуальность со свойственными ей персональными характеристиками. Одним из необходимых свойств толерантной личности является безоценочное принятие субъекта со всеми индивидуальными свойствами.
6. Повышенный уровень тревожности, как правило, вызван отсутствием или недостатком знаний и представлений об инокультурном субъекте. Вследствие такой ограниченности закономерно возникает чувство тревоги или стресс. Восполнение представлений о представителях другой культуры и получение соответствующей информации о культурных особенностях снижает стресс и уровень тревоги, благодаря чему вероятность конфликта между представителями разных культур снижается.
Выявленные детерминанты имеют регулируются личностными факторами коммуникации при парциальном влиянии ситуационных факторов. Таким образом, личностная направленность на формирование межкультурного диалога является определяющей для результата коммуникации. В эмпирической части данного исследования сделана попытка показать доминирующее влияние личностных факторов относительно ситуационных на определение психологических детерминант конфликтов в межкультурных коммуникациях студенческой молодежи.
