- •Unit 1 text 1. My future profession
- •Vocabulary:
- •Unit 2 text 2. What is a mechanical engineer?
- •Vocabulary:
- •Unit 3 text 3. Development of mechanical engineering
- •Vocabulary:
- •Unit 4 text 4. Design engineer
- •Vocabulary:
- •Unit 5 text 5. Mechanical engineering
- •Vocabulary:
- •Unit 6 text 6. Engineering technicians
- •Vocabulary:
- •Unit 7 text 7. Metals
- •Vocabulary:
- •Unit 8 text 8. Steel
- •Vocabulary:
- •Unit 9 text 9. Methods of steel heat treatment
- •Vocabulary:
- •Unit 10 text 10. Metalworking processes
- •Vocabulary:
- •Unit 11 text 11. Metalworking and metal properties
- •Vocabulary:
- •Unit 12 text 12. Material science and technology mechanical properties of materials
- •Vocabulary:
- •Unit 13 text 13. Mechanical properties of materials
- •Vocabulary:
- •Unit 14 text 14. Machine-tools
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Milling machine
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Unit 15 text 15. Automation
- •Vocabulary:
- •Types of automation
- •Vocabulary:
- •Automation in industry. Fixed and programmable automation
- •Vocabulary:
- •Unit 16 text 16. History of robotics
- •Vocabulary:
- •Robots in manufacturing
- •Vocabulary:
- •Unit 17 text 17. Industrial engineering
- •Vocabulary:
- •Unit 18 text 18. Machine
- •Vocabulary:
- •Machine tool
- •Vocabulary:
- •Unit 19 text 19. Man and his environment problems and solutions
- •Unit 20 text 20. Science and its future
- •Interruptions. Agreement/disagreement.
- •Questions formation Table 2
- •Table 2.1
- •Sequence of tenses Table 3
- •Modal verbs
- •Impossible,
- •Improbable,
- •Modal verbs and similar expressions Table 4
- •The use of modal verbs in different types of sentences Table 5
- •Direct and indirect speech Table 6
- •Verbals Table 7
- •Infinitive and its translation into russian Table 8
- •Gerund and its translation into russian Table 9
- •Participles I, II
- •Its functions and translation into russian
- •Table 10
- •The use of the complex object Table11
- •The use of the complex subject Table12
- •Gerundial constructions
- •Appendix 3 англо-русский словарь-минимум для машиностроителей Сокращенные обозначения, принятые в словаре
- •Nose п - 1. Нос, носок, кончик, носовая часть; передняя часть; выступ; головка
- •2. Мет. Горловина (конвертера) 3. Лезвие, режущая кромка (резца)
- •3. Мощность; выработка (электроэнергии); производительность 4. Выход
- •2. Мет. Обжатие 3. Измельчение 4. Выч. Обработка, преобразование (данных) redundant adj - чрезмерный; избыточный
- •4. Обратный ход; движение назад
- •4. Спай
- •4. Место установки
- •3. Осадка 4. Остаточная деформация 5. Крепление 6. Обжимка (заклепки)
- •4. Стенд; установка для испытаний 5. Державка 6. Клеть (прокатного стана)
- •3. Текстура
- •3. Перехват, короткая соединительная часть (в трубопроводе) 4. Колошник (доменной печи) 5. Пережим (свода мартеновской печи) 6. Наименьшая толщина (сварочного шва)
- •3. Посаженный наглухо, заклиненный
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
САВЕЛЛО Е. В.
BASICS OF MECHANICAL ENGINEERING
ENGLISH LANGUAGE FOR ENGINEERS
ОСНОВЫ МАШИНОСТРОЕНИЯ.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ИНЖЕНЕРОВ
Учебное пособие
Ставрополь
2012
С 12
Рецензенты:
Митрофаненко Л. М.,
доцент, кандидат филологических наук, зав. каф. иностранных языков СевКавГТУ.
Савелло, Е. В.
С 12 Основы машиностроения. Английский язык для инженеров : учебное пособие по дисциплине «Английский язык» / Е. В. Савелло. – Ставрополь : СКФУ, 2012. – 199 с.
Предлагаемое вашему вниманию учебное пособие по дисциплине «Английский язык» составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, рабочим учебным планом и программами дисциплины «Английский язык» для студентов факультета строительства, транспорта и машиностроения.
Цель данного пособия – помощь в развитии навыков и умений самостоятельного чтения оригинальной литературы по специальности, ведения научной беседы, реферирования и аннотирования, накопление узкоспециальной лексики, предваряющих переход к изучению студентами курсов специальных дисциплин на английском языке. Учебное пособие включает в себя тексты, упражнения, грамматический справочник и словарь профессиональной лексики.
Учебное пособие может быть использовано для аудиторных занятий и для самостоятельной работы студентов специальности «Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств» факультета строительства, транспорта и машиностроения.
©Е. В Савелло, 2012
©ФГА ОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный университет», 2012
Unit 1 text 1. My future profession
I study at North Caucasus Federal University in Stavropol. My speciality is Mechanical engineering. Mechanical engineering is very broad field of engineering that involves the application of physical principles for analysis, design, manufacturing, and maintenance of mechanical systems.
Students acquire profound general, engineering and special technological and designer’s training. Specialized training includes theoretical bases of mechanical engineering processes, design of technological processes including essential processes and their sequence, designing flexible technological systems and appliances, mathematical modeling of technological processes, efficient application of computers in designing and manufacturing (CAD / CAM) designing and control of automated and non-automated manufacturing enterprises.
Professional skills and qualifications of specialists are based on sophisticated teaching methods, studies of latest discoveries in science and technology, both national and foreign experience in producing machines, computer applications in real-task designing and diploma theses, participation in scientific work conducted by the university and enterprises.
Students have all the necessary facilities for studying technology and up-to-date economical courses. Graduates in this specialization work as designers, technologists and mechanical engineers at departments and mechanical shops. In small companies they can fulfil all kinds of work ranging from designing an item to its manufacture and sales.
We believe that engineers have a responsibility to improve human welfare, which we demonstrate through our research activities in biomedical engineering, emissions reduction technology, greenhouse gas mitigation, nanotechnology, and interfacial phenomenon.
Mechanical Engineers study:
Statics: how are forces transmitted to and throughout a structure?
Dynamics: what are the velocities, accelerations and resulting forces for a system in motion?
Kinematics: how does a mechanism behave as it moves through its range of motion?
Strength of Materials: is the component strong enough to support the s? Is it
stiff enough?
Materials Science: which material has the optimum properties?
Thermodynamics: how does energy get converted to useful power? What are the losses?
Fluid Mechanics: What is the pressure drop due to the fluid flow? What are the aerodynamic drag forces?
Heat Transfer: how do you calculate heat tansfer rates from temperature data? How do you predict the temperature distributions?
Manufacturing: What manufacturing processes do you select?
Machine Design: How do you synthesize all of the above?
Electrical Circuits: how do you integrate electronic controls into your design?
Laboratory Methodmeasurements: how do you make and interpret both thermal and mechanical measurements?
Vibrations: how do you predict and control vibrations?
Engineering Economics: how do you estimate manufacturing costs?
