- •2. Рассказать о первом этапе рип (Подготовительный. Тема. Автор. Договор. Проспект. Концепт. Приемка «рукописи», расписка). Издательский портфель.
- •3. Второй этап рип (Редакционный. Оценка. Рецензия. Экономика. Заключение-в работу! Композиционно-графическая модель). Авторский и издательский оригинал.
- •6. Из чего состоит работа редактора, его функциональные обязанности.
- •7. Редакторский анализ, его природа. Общие принципы анализа композиции произведения. Анализ композиции произведения с точки зрения логики. Рубрикация как часть композиции. Виды рубрик.
- •8. Общие принципы анализа содержания произведения. Работа над содержанием. Разбор фактического материала. Логический анализ.
- •9. Проверка фактов. Выявление фактических ошибок.
- •11. Аппарат журнального издания.
- •12. Редактирование иллюстраций. Их виды и функции. Оценка иллюстраций редактором. Подписи к иллюстрациям.
- •13. Редактирование таблиц. Виды таблиц. Редакционно-техническое оформление элементов таблиц. Редактирование формул.
- •14. Взаимоотношения редактора и автора. Конфликт между редактором и автором. Способы выхода из конфликтной ситуации.
- •15. Редактор и компьютер. Программы, которые необходимо знать редактору.
- •16. Основные параметры книжного рынка России (количество наименований изданий, тиражи, объемы, их рост, спад — основные тренды — по Отраслевому докладу).
6. Из чего состоит работа редактора, его функциональные обязанности.
Осуществляет оценку и редактирование принятых к изданию авторских оригиналов, являясь специалистом в данной области. Обеспечивает высокий научный, литературный и художественный уровень изданий. В условиях хозяйственной самостоятельности и свободы маневрирования выбирает наиболее экономичные рычаги в организации процесса изготовления изданий, изучая и учитывая спрос на внешнем и внутреннем рынке, повышая конкурентоспособность изданий, совершенствуя рекламу. На основе изучения социального заказа дает предложения по формированию перспективных тематических планов. Рассматривает авторские предложения. Изучает отечественную и зарубежную информацию по закрепленной за ним тематике и смежным областям знаний и отраслям промышленности; участвует в специализированных семинарах, конференциях и других научных и творческих встречах, знакомится с тематическими выставками. Осуществляет постоянные контакты с научными организациями, предприятиями, исследовательскими и учебными институтами, научно-техническими обществами, творческими союзами, учеными и ведущими специалистами отрасли. Участвует в разработке перспективного тематического плана, плана редакционной подготовки, годового тематического и оперативных планов выпуска, квартальных и месячных планов сдачи авторских оригиналов в производство. Рекомендует авторов, составителей, переводчиков, титульных редакторов и рецензентов; принимает участие в рассмотрении авторских предложений об издании. Участвует в работе редакционного совета издательства и его секций. Принимает участие в рассмотрении предложений о заключении договоров и соглашений с авторами и внештатными специалистами. Рассматривает поступившие от авторов оригиналы и рецензии на них, подготавливает заключения о возможности издания или в случае отклонения – обоснованные письменные отказы в установленные договорами сроки их представления. Принимает меры для своевременного поступления в редакцию авторских оригиналов в соответствии с заключенными договорами. При поступлении в издательство авторских оригиналов совместно с младшим редактором проверяет их и в случае несоответствия плану-проспекту, утвержденному при заключении договора, договорному объему или невыполнения требований стандарта по подготовке авторского оригинала, возвращает оригинал на доработку с установлением нового срока представления в издательство. Следит за выполнением установленных сроков оценки авторского оригинала и дальнейшей переработкой его автором. Совместно с автором определяет композицию издания, расположение частей, разделов, глав, готовит аппарат книги; в процессе редактирования проверяет, насколько отражены новейшие достижения науки и техники. Проверяет смысловую связь и логическую последовательность разделов, рубрик и включенных в них материалов, не допускает искажения авторского оригинала. Определяет целесообразность сопровождения текста иллюстрациями. Обсуждает с художественным редактором качество иллюстраций и возможность их полиграфического воспроизведения. Проверяет правильность употребления научных терминов, символов, единиц измерения, сокращений, цитат, дат, написания имен. Составляет рабочее оглавление для технического редактора и аннотацию для книготорговых организаций, согласовывает с автором необходимые сокращения, дополнения. Участвует в разработке проекта художественного оформления издания, визирует подготовленные художественной редакцией и графическим отделом издательские оригиналы иллюстраций, а также пробные оттиски. Подписывает отредактированный оригинал издания. Читает и визирует корректурные оттиски перед сдачей в печать и сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Совместно с автором определяет необходимость внесения уточнений в корректурные оттиски и переносит их в рабочий экземпляр. Вносит изменения конъюнктурного характера на любом этапе подготовки издания к выпуску. Соблюдает стандарты и другие нормативные документы при работе над оригиналом издания. Участвует в разработке и осуществлении мероприятий по снижению себестоимости, повышению рентабельности изданий, экономии бумаги, сокращению сроков прохождения оригинала. Принимает участие в составлении графиков прохождения оригиналов в издательстве редактируемых им изданий, контролирует сроки их выполнения в других подразделениях. Участвует в совершенствовании редакционно-издательских процессов, организации труда, добиваясь высокого качества редактируемых изданий. Систематически следит за оценкой отредактированных им выпущенных изданий, принимает участие в проведении читательских конференций. Осуществляет редактирование и оформление изданий на основе использования новой редакционно-издательской техники и прогрессивных технологий. Контролирует полиграфическое исполнение.
Редактор должен знать: законодательные, нормативные и методические материалы, касающиеся деятельности издательств, полиграфического производства и книжной торговли; профиль, специализацию и структуру издательства; перспективы технического, экономического и социального развития отрасли и издательства; достижения науки и техники в стране и за рубежом в соответствующей издательству отрасли; методы редактирования и основы художественно-технического оформления изданий; порядок оформления договоров и соглашений с отечественными и зарубежными авторами, контрактов с издательствами и издательскими фирмами зарубежных стран; технологию редакционно-издательского процесса; основы книговедения, технологии полиграфического производства, экономики и управления издательским делом и полиграфией; порядок разработки планов и графиков прохождения изданий; правила подготовки издательских оригиналов к сдаче в производство, корректурных оттисков в печать; особенности оформления изданий на выпуск в свет; стандарты, технические условия, инструкции и другие нормативные материалы по подготовке и выпуску изданий; обозначения и единицы измерения, условные сокращения, грамматику и стилистику языка издания; основы научной организации труда; порядок проведения расчетов с авторами и нештатными работниками; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.