Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Герменевтика.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
85.63 Кб
Скачать

12. Проблема розуміння в герменевтиці Ґадамера.

Ґадамер, спираючись у своїх поглядах на Хайдеггера, пропонує розглядати герменевтику не в якості вчення про метод і механізми розуміння, а як вчення про буття, як онтологію.

Позиція Ґадамера в герменевтиці полягає в онтологічному прочитанні суб'єкта пізнання. Це означає, по-перше, що на відміну від розробки методів і методик розуміння текстів в герменевтиці як такої, Ґадамер прагне (і це йому вдалося) подолати односторонньо гносеологічну орієнтацію, включивши в проблематику герменевтики питання світовідчуття, сенсу життя, - ідеї, почерпнуті Ґадамером з фундаментальної онтології свого вчителя – М. Хайдеггера.

Як логічний наслідок, по-друге, Ґадамер розглядає герменевтику не в якості здатності відтворення автентичного (авторського) тексту, а як можливість продовження дійсної історії тексту, у побудові кожним новим інтерпретатором нового сенсу, а по суті, нового тексту.

Ґадамер як учень Хайдеггера здійснює онтологічне прочитання попередніх герменевтиків від Ф.Шлейермахера до В. Дільтея і М.Шелера, а як філолог цікавиться проблемою розробки методів і методик процедури розуміння, що не заважає йому проводити власну герменевтичну лінію – на формування власного сенсу чужого тексту.

Проблема розуміння, як вона вирішується Ґадамером, означає, що звернення до будь-якого тексту вимагає, насамперед, «досвід осмислення – осмислення, невпинно продовжує виражати себе засобами мови, осмислення, ніколи не починається з нуля і ніколи не замикається на нескінченності». Ґадамер залишає за кожним інтерпретатором не тільки здатність, але необхідність особистісного прочитання тексту, його переосмислення та переоцінки, або «переписування». Інтерпретація тексту полягає не у відтворенні первинного авторського тексту, а у створенні власного Авторського Тексту, джерелом якого Ґадамер вбачає власний - герменевтичний - досвід. Цей досвід є основою, яка задає алгоритм розуміння. Досвід «Я» стає відправною точкою формування горизонту – горизонту розуміння.

Мета розуміння, по Ґадамеру, полягає не в належній інтерпретації тексту, не в реконструкції ідей і думок того, що інтерпретує, але в активізації власних розумових процесів через формування діалогової питання-відповідної системи. Інтерпретація тексту стає продуктивною, творчою стороною герменевтичного досвіду.

Акцентуючи увагу на онтологічному прочитанні проблеми розуміння, Ґадамер визначає розуміння як стан, в якому відкривається можливість досягнення повноти буття.

Ґадамер не втомлюється підкреслювати, що його розуміння є насамперед передпоняттям, для чого він вводить цілу мережу таких понять як «передбачення», «переддумка», «переднамір» і т. п., намагаючись підкреслити детермінацію життя і діяльності допредметними формами зв'язку герменевтично орієнтованої людини.

У процесі розуміння як смислоутворення, як акту творчої інтерпретації Іншого, «Я» тільки й може відчути духовну насиченість власного існування, переключитися на внутрішньоособистісний бік відносин «Ти-досвід». Це – відповідь Ґадамера Декарту щодо очевидності: не cogito, але герменевтический досвід є першою достовірністю існування «Я», найбільш очевидною очевидністю.

Мислення «небеспредпосилочно», - не втомлюється повторювати Ґадамер. Передумови розуміння і мислення відображають історичність людини і є фундаментом самого життя. Забобон (предрассудок) за Ґадамером – це попереднє міркування, яке лежить в основі процесу розуміння. Тому, на відміну від традиції, забобон не перешкоджає розумінню, а сприяє йому. Забобон вкорінений у традиції і має два аспекти: інтимність та чужість.

Отож, розуміння стало розглядатися в якості способу існування людини (філософська герменевтика), закріплення поняття «герменевтичний досвід» дозволило сформулювати вимоги методичного плюралізму.