- •Курс: этика и культура делового общения
- •Литература Базовая
- •Дополнительная
- •Введение
- •Глава 1. Роль общения в жизни человека
- •1.1. Понятие культуры общения Форма, содержание и смысл общения
- •Понятие общения
- •Национальная специфика общения
- •1.2. Психология общения Общение и деловое общение
- •Восприятие и понимание в процессе общения
- •Общение как коммуникация
- •Процесс обмена информацией Общение как взаимодействие
- •Основные характеристики позиций Родителя, Взрослого, Ребенка
- •Понятие и виды эмоциональных состояний
- •Самораскрытие в общении
- •Руководящие принципы самораскрытия
- •Признаки кризиса:
- •Понятие стресса. Физиологический механизм стрессовой ситуации. Первая помощь в острой стрессовой ситуации
- •Поведение человека в организации и типы сотрудников
- •Типы сотрудников
- •Типология темперамента и акцентуаций характера
- •1.3. Виды общения
- •Вербальные особенности общения Структура речевого общения
- •Язык разговора
- •Речевой этикет
- •Умение слушать как часть речевого этикета
- •Невербальные особенности в процессе делового общения Язык тела: как прочесть отношение окружающих по их жестам
- •Кинесические особенности невербального общения (жесты, позы, мимика)
- •Рукопожатие
- •Жесты и позы
- •Мимические коды эмоциональных состояний
- •Когда расширяются зрачки
- •Проксемические особенности невербального общения
- •Психологические и паралингвистические особенности невербального общения
- •Межнациональные различия невербального общения
- •Практикум Методические указания по проведению практического занятия №1
- •Тесты самораскрытия
- •Вам судить.
- •Ключ к тесту «Вам судить».
- •Синяя птица.
- •Ключ к тесту «Синяя птица».
- •Доктор сейчас вас примет.
- •Ключ к тесту «Доктор сейчас вас примет»
- •Ключ к тесту «Монстр»
- •История Золушки.
- •Ключ к тесту «История Золушки»
- •Ключ к тесту«Ваш день рождения»
- •Картинки с выставки
- •Ключ к тесту «Картинки с выставки»
- •В глубины
- •Ключ к тесту «в глубины»
- •Сладкие воспоминания
- •Ключ к тесту «Сладкие воспоминания»
- •Шепот в темноте
- •Ключ к тесту «Шепот в темноте»
- •Написанное в небесах
- •Ключ к тесту «Написанное в небесах»
- •Высоко в горах
- •Ключ к тесту «Высоко в горах»
- •Настоящее приключение
- •Ключ к тесту «Настоящее приключение»
- •Весь мир – это сцена
- •Ключ к тесту «Весь мир— это сцена»
- •Методические указания по проведению практического занятия №2
- •Методические указания по проведению практического занятия №3
- •Тест «Манипулятор»
- •Методические указания по проведению практического занятия №4
- •Опросник Айзенка по определению темперамента
- •Опросник Шмишека
- •Глава 2. Формы делового общения
- •2.1. Ораторское искусство Ключевые понятия
- •История красноречия
- •Античность (Греция, Рим)
- •Россия до 1917 года
- •Современность / до наших дней
- •Публичные выступления
- •Подготовка и проведение публичного выступления
- •Как завоевать внимание аудитории
- •Деловая риторика
- •Тесты на общегуманитарные и профессиональные знания оратора
- •Тест №1
- •Тест №2
- •Тест №3
- •Тест №4
- •Тест №5
- •Тест №6
- •Тест №7
- •Тест №8
- •2.2. Деловые переговоры История происхождения переговоров
- •Сущность и классификация переговоров: основные зарубежные теории
- •Взгляды современных отечественных ученых на сущность, классификацию и функции переговоров
- •Переговорные стратегии. Переговоры позиционные и принципиальные
- •Время и место проведения переговоров
- •Эффективность и результативность переговоров
- •Стратегия и тактика ведения переговоров Формы ведения межличностных переговоров
- •Международные переговоры и их основные функции
- •1. Функция затягивания времени.
- •2. Функция “отвода глаз”.
- •4. Функция ведения психологической борьбы.
- •5. Функция предъявления ультиматума.
- •Особые случаи ведения переговоров
- •2.3. Деловая беседа как основная форма делового общения Ключевые понятия
- •Структура деловой беседы
- •Вопросы собеседников
- •2.4. Деловое совещание Ключевые понятия
- •Подготовка к проведению делового совещания
- •Ведение делового совещания
- •Организация и ведение дискуссий
- •Этапы процесса принятия решений
- •Завершение делового совещания и составление его протокола
- •Практикум
- •Методические указания по проведению практического занятия №6
- •Глава 3. Этика делового общения
- •3.1. Ключевые понятия
- •3.2. Виды этики Деловая этика
- •Профессиональная этика
- •Управленческая этика: понятие, принципы и значение
- •Связь этики и этикета
- •Профессиональная мораль
- •Профессиональная этика как наука о профессиональной морали
- •Этические и нравственные основы деятельности представителей отдельных юридических профессий
- •Этические аспекты деятельности по юридическому сопровождению фирмы Основные направления консультирования в сфере этики
- •Поддержание моральной репутации фирмы
- •Решение моральных и этических проблем и конфликтов
- •Этические проблемы, связанные с профессиональным статусом юриста
- •Этические и нравственные основы деятельности адвоката
- •Этические и нравственные основы деятельности нотариуса
- •Практикум Методические указания по проведению практического занятия №7
- •Методические указания по проведению практического занятия №8
- •Методические указания по проведению практического занятия №9
- •Методические указания по проведению практического занятия №10
- •Глава 4. Этикет и культура поведения человека
- •4.1. Ключевые понятия Немного истории
- •4.2. Хорошие манеры Правила поведения за столом
- •Этикет за обедом
- •Как правильно рассадить гостей
- •Как обращаться с салфетками
- •Поведение за столом
- •Правила поведения в общественных местах Уличный этикет
- •Правила поведения в магазине
- •Вежливый продавец:
- •Правила поведения в театре
- •Правила поведения на выставке
- •Правила поведения на концерте
- •Правила поведения в церкви
- •4.3. История этикета Ментальность и этикет
- •Сквозь века Традиции купания в разных странах
- •Русская баня
- •Финская баня - сауна
- •Японская баня - офуро
- •История макияжа
- •Первобытная ментальность
- •Повседневная жизнь и культура поведения жителей Древнего Востока Древний Египет
- •Месопотамия (Двуречье)
- •Повседневная жизнь и культура поведения жителей древнего Китая Ритуал и этика в традиционном Китае
- •Понятие этики по Конфуцию
- •Китайская семья: традиции и тенденции
- •Повседневная жизнь и культура поведения жителей Древней Греции Характерные черты культуры Древней Греции
- •Боги греческого Олимпа
- •Древнегреческий полис: политика, правопорядок и законы
- •Повседневная жизнь в Афинах
- •Культура древнего Рима Самобытность древнеримской культуры
- •От гражданина к подданному
- •В римской семье: родовое и личное имя римлянина
- •Воспитание и образование в Риме
- •Римское право
- •Повседневная жизнь и культура поведения жителей средневекового общества Социокультурная ситуация в средневековой Западной Европе
- •Общественное устройство
- •Рыцарский этикет Как складывались феодальные отношения
- •Рыцарский замок
- •Какими были рыцарские идеалы
- •Культ прекрасной дамы
- •Рыцарские турниры
- •Повседневная жизнь и культура поведения постиндустриального общества Социокультурная ситуация в XX и XXI веках
- •Этика и этикет XX и XXI веков
- •Взаимодействие техники с другими социокультурными элементами
- •Человек и техника
- •Перспективы грядущего
- •4.4. Деловой этикет Ключевые понятия
- •Шесть основных заповедей делового этикета
- •3. Будьте любезны, доброжелательны и приветливы.
- •4. Думайте о других, а не только о себе.
- •5. Одевайтесь, как положено.
- •6. Говорите и пишите хорошим языком.
- •Взаимоотношения в коллективе
- •Принципы и нормы нравственного поведения руководителя
- •Стиль руководства
- •Правила общения по телефону, телефаксу, телексу Понятие дистантного общения
- •Служебный разговор по телефону
- •Телефакс, телекс
- •Имидж делового человека Понятие имиджа
- •Модели поведения
- •Тактика общения
Понятие общения
Общение - это осознанный и рационально оформленный информационный обмен между людьми, сопровождающийся установлением эмоционального контакта между ними.
Как видно из приведенного определения, общение в полном смысле слова предполагает:
- Обмен информацией
Без информации общение теряет всякий смысл.
- Рациональную оформленность этого обмена
Обмен информацией должен осуществляться в подготовленной форме, иметь свои единицы, структуру и план, быть осмысленным как нечто целое, т.е. состоять из подготовленных осмысленных высказываний, которые можно понять.
- Информационный обмен должен осуществляться собеседниками осознанно
Если мы слышим разговор, адресованный не нам, то мы не общаемся с тем, кто говорит - он не направляет осознано свое сообщение нам. Если мой собеседник догадался о чем-либо, касающемся меня, хотя я совсем не намеревалась ему об этом сообщать - это то же не результат нашего общения.
Собеседник должен иметь обратную связь при общении
Если я говорю и не знаю, слышит ли меня собеседник, а он никак не показывает мне этого, то между нами не осуществляется общение. Говорящий следит за реакцией собеседника, и если тот кивает, поддакивает, соглашается, или, наоборот, высказывает несогласие, говорящий корректирует свое общение. Если обратной связи нет, то вопрос об эффективности общения под вопросом. С этой точки зрения общение через телеэкран, газету, книгу - неполноценное общение, т.к. обратная связь там случайна и фрагментарна.
Эмоциональный контакт с собеседником
Если эмоционального контакта нет, то и общение не может считаться состоявшимся - это просто информационный обмен. Для полноценного общения необходимо стараться установить с собеседником эмоциональный контакт.
Национальная специфика общения
Законы, правила и приемы общения могут обладать существенной национальной спецификой. Незнание этой специфики может привести к недоразумениям и даже межнациональной розни. Необходимо быть внимательными к общению людей других национальностей: то, что в нем может показаться странным или смешным, для данного народа вполне может являться обычным и необходимым, а то, что нам кажется нормальным, может вызвать непонимание, неприятие или неадекватную реакцию у иностранцев.
К примеру, многие иностранцы отмечают у русских странную, с их точки зрения, коммуникативную привычку: русские часто на работе ведут разговоры о домашних делах, а дома обсуждают рабочие проблемы. В странах Западной Европы это исключено совершенно.
Русские люди неулыбчивы с точки зрения западноевропейцев, американцев, японцев и китайцев: русские не улыбаются незнакомым людям, когда встречаются с ними взглядом, не улыбаются русские продавцы и работники государственных учреждений. За рубежом же это принято.
Илья Эренбург писал о китайце, который с улыбкой сказал ему, что у него умерла жена, а на недоуменный вопрос писателя “Почему вы улыбаетесь?” он сказал: “Но ведь это мое горе, я не должен вас огорчать”.
У японцев не принято обращаться с бытовыми просьбами к своим коллегам по работе - неприлично, например, попросить передать по пути какой-то документ в другой отдел, это работа для низко оплачиваемого курьера.
У китайцев не принято здороваться с друзьями и близкими родственниками, а также благодарить их или извиняться перед ними - если кто-либо из русских поблагодарит китайского знакомого, тот скажет: “Зачем, ведь мы же друзья!”
Многих иностранцев удивляет русская привычка делать замечания незнакомым людям в транспорте: “Что вы стоите, пройдите вперед!”, “Уберите вещи из прохода, пройти невозможно!”, “Подвиньтесь, вы мне мешаете стоять!” и др. На Западе и на Востоке требовать что-либо от незнакомого человека - исключено.
У японцев, приглашая уважаемого человека в гости, следует называть его и жену самыми превосходными словами, а себя называть пренебрежительно (“мое недостойное жилище”, “мои дети - поросята” и т.д.)
Общаясь с японцами, нужно быть максимально вежливым. Японцам, помимо информации, которую они получают во время разговора, очень важен дух гармонии. Японцы очень вежливы и ценят это качество в других людях. Ни при каких обстоятельствах нельзя терять самообладания, повышать голос, горячиться... Улыбайтесь, сколько можете!
В деловом мире Англии самые “безобидные” на ваш взгляд подарки могут быть расценены как взятка. Поэтому не следует дарить английским партнерам календари, записные книжки, зажигалки, фирменные авторучки, алкогольные напитки. С вами могут прекратить все деловые отношения.
В Финляндии зачастую деловые вопросы проще решать в сауне или ресторане. Отказываться от подобных приглашений не принято.
Человеку с Запада ни в коем случае нельзя задавать традиционный русский вопрос: “Сколько вы получаете?” - это тайна и спросить об этом - значить проявить крайнюю бестактность.
В Италии не принято сидеть в такси рядом с водителем. Лучше занять заднее правое сидение. Платят по счетчику или чуть больше. Большие чаевые здесь не приняты. Итальянцы с уважением относятся к тем, кто не сорит деньгами.
Не принято давать большие чаевые и в Германии. В кафе или ресторане чаевые уже заложены в стоимость вашего обеда, поэтому можно обойтись без них. В крайнем случае, если вам очень хочется поблагодарить персонал, округлите счет до полной суммы - не больше. Пунктуальность и бережливость немцев на первый взгляд может показаться странной. Например, деловым людям специалисты по этикету советуют: если на ваших глазах немецкие партнеры спрятали “под замок” телефон, ксерокс и другую оргтехнику, не принимайте это на свой счет. Это не акция против вас, а всего-навсего особенности национальной психологии и просто немецкая бережливость.
Французы очень гордятся своей кухней. Если вас пригласили на ужин французы, не скупитесь на похвалы. Приветствуются любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков. А вот оставлять еду на тарелке, подсаливать или пользоваться пряностями не рекомендуется. Тем самым можно обидеть хозяев.
Турки очень любят сладкое. Турецкая поговорка гласит: “Сладкое поели - сладко поговорили”. Поэтому многие беседы в Турции начинаются в кафе за чаем с пирожными. Тем, кто хочет установить “сердечные” отношения с турками, нужно помнить, что турки очень любят не только дарить, но и получать подарки.
Различается
также и язык жестов. Один и тот же
выразительный жест у разных народов
может иметь различное значение. Даже
ваш костюм и его цвет могут нести
неоднозначную информацию в разных
частях света. Тот жест, которым русский
человек сокрушенно демонстрирует
пропажу или неудачу, у хорвата означает
признак успеха и удовольствия.
Разные жесты имеют неодинаковые значения в различных странах. Итальянцы и французы известны тем, что они во всем полагаются на свои руки, когда нужно решительно подтвердить слова или придать беседе более непринужденный характер. Опасность заключается в том, что жесты рук воспринимаются по-разному - в зависимости от того, в какой стране мы в данный момент находимся. В США, да и во многих других странах, “ноль”, образованный большим и указательным пальцем, означает “все в порядке” или “хорошо”. Для француза - это “ноль”, нечто бесполезное, а японец истолкует этот жест просто как “деньги”. А какое значение придадут ему грек или мальтиец? В этих странах подобный жест как сексуальное оскорбление, подразумевающее, что человек, по отношению к которому сделан подобный жест, гомосексуалист. И представьте себе реакцию грека или мальтийца, если англоговорящий собеседник решит показать, что все в порядке. Он будет оскорблен и может отплатить. (А может и пригласить на интимный ужин для двоих.)
В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны, на Ближнем Востоке, как и в других странах, таких как Индонезия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой.
Знание культурных традиций помогает избежать непонимания жестов, намерений и чувств собеседника. Большинство европейцев при личном общении стоят гораздо ближе друг к другу, чем это делают австралийцы, американцы или англичане. Совершенно понятно, почему представители этих стран называют европейцев “нахалами”, а европейцы считают их холодными и надменными людьми. Азиаты никогда не смотрят при разговоре в глаза, так как в их культуре это означает неуважение к собеседнику. В результате европеец может счесть вполне воспитанного азиата хитрым и нечестным. Датчане привыкли удерживать взгляд собеседника дольше, чем это принято у англичан, поэтому те прозвали датчан грубыми и невоспитанными, а датчане считают англичан холодными и недружелюбными - именно так они интерпретируют слишком, на их взгляд, быстрое отведение взгляда.
Во всех этих примерах нет чего-либо правильного или неправильного, здесь налицо лишь национальные культурные различия. Когда вы о них знаете, выявление культурных различий может оказаться увлекательным и веселым занятием. Отсутствие их понимания может привести и очень часто приводит к дисгармонии в отношениях между представителями разных стран и народов.
