- •Синтактика
- •Аспекты синтаксиса
- •Синтаксис и семантика
- •Прагматика, семантика, синтактика
- •Тема 2. Язык как система
- •Природа словесного знака
- •Специфика языковой знаковой системы. Членение высказывания. Два этапа языкового семиозиса
- •Понятие системы и структуры языка
- •Структура языка. Язык как система
- •Уровневые модели языковой системы
- •Сходства и различия между языком и искусственными знаковыми системами
- •Тема 3. Синтаксис как раздел грамматики
- •Словосочетание
- •Типы словосочетаний Количественно-структурные типы словосочетаний
- •Лексико-грамматические типы словосочетаний
- •Словосочетания свободные и несвободные
- •Типы словосочетаний по составу (по количеству компонентов)
- •Предложение и словосочетание
- •Валентность
- •Валентность. Типы валентностей
- •Грамматические категории
- •Грамматические значения слов и морфологические категории. Грамматические значения
- •Средства выражения синтаксических отношений в словосочетании и предложении
- •Средства выражения синтаксических связей и функций
- •Типы синтаксической связи в словосочетании
- •Алгоритм определения типа подчинительной связи
- •Тема 4. Предложение и высказывание
- •Предложение как основная единица синтаксического анализа
- •Высказывание и интенциональность
- •Структурная схема предложения. Элементарное предложение
- •Предикационная структура предложения
- •Интенциональная структура предложения
- •Актуализационные структуры предложения
- •Предикативность и некоторые другие свойства предложения
- •Тема-рематическая организация предложения
- •Тема 5. Способы представления синтаксической структуры высказывания
- •Теория членов предложения
- •Второстепенные члены предложения
- •Система членов предложения
- •Вербоцентрическая теория синтаксической структуры высказывания
- •Виды актантов
- •Сирконстанты
- •Модель непосредственно составляющих
- •Трансформационная модель высказывания
- •Гипотеза врожденной языковой способности
- •Тема 6. Высказывание и ситуация
- •Пропозиция и ситуация
- •Виды модальности
- •Модальность
- •Система глубинных падежей
- •Семантическая специфика имен лица и имен предметов
- •Тема 7. Синтаксис как объект типологии языков
- •Синтаксис как объект типологии
- •Субъектно-объектные отношения
- •Порядок слов
- •«Естественное» и «синтаксическое» развертывание фразы
- •Линейный порядок слов в синтагмах как принцип типологической классификации языков
- •Тема 8. Текст как объект лингвистических исследований
- •О тексте и критериях его определения
- •Связность как основное конструктивное средство текста
- •Целостность текста
- •Категории текста
- •Классификация текстов, их стилевые и жанровые характеристики
- •Новый тип текста: миф или реальность?
- •Эпатажный текст как тип текста
- •Тема 9. Дискурс как объект лингвистических исследований
- •Универсальные черты дискурса
- •Текст как единица дискурса
- •Типы дискурса Аргументативный дискурс
- •Информационный дискурс
- •Экспрессивный дискурс
- •Социально-ритуальный дискурс
- •О типах дискурса
- •Структура дискурса
Порядок слов
Известны основные универсальные соотношения между закономерностями порядка слов в различных видах словосочетаний типа «Если в языке определение, выраженное родительным падежом, обычно следует за определяемым существительным, то в этом языке есть предлоги». В отношении порядка слов языки делятся на два приблизительно равных класса:
· правоветвящиеся, в которых ветвящееся, т.е. способное к потенциальному бесконечному расширению, зависимое обычно следует за вершиной (таково, например, большинство индоевропейских, семитских, австронезийских языков);
· левоветвящиеся, в которых ветвящееся зависимое обычно предшествует вершине, например, алтайские или кавказские языки).
В правоветвящихся языках типичны порядки слов вроде Принеси сумку, которая лежит возле шкафа, а в левоветвящемся языке порядок будет противоположным: Шкафа возле лежит которая сумку принеси.
Одинаковое распространение право- и левоветвящегося типа объясняется их равной оптимальностью с точки зрения работы системы синтаксического анализа звучащей речи.
В типологии порядка слов в предложении существенны следующие различительные признаки.
1. Свободное или фиксированное положение основных мыслительных категорий внутри предложения; для языков с фиксированным порядком важно то, в какой последовательности относительно друг друга располагаются главные мыслительные категории и соответствующие члены предложения.
2. Преобладание естественного или синтаксического порядка в развернутых полипредикативных высказываниях.
3. Преобладание естественного или синтаксического порядка в линейной организации синтагм.
В языках со свободным порядком слов (например, славянских) взаиморасположение членов предложения может быть любым, т.е. используются все шесть теоретически возможных моделей словопорядка.
Свобода или фиксированность словопорядка соотносится с существенными морфологическими чертами языков. При свободном порядке слов синтаксическая функция слова зависит не от его места в предложении, а от его падежной формы.
При фиксированном порядке слов место слова соответствует его синтаксической функции и в таком случае морфологические показатели синтаксической роли слов (т.е. падежи) становятся лишними.
Таким образом, оппозиция свободный – фиксированный порядок коррелирует с наличием или отсутствием категории падежа, имеющей основополагающее значение.
Свободный порядок слов – это яркая черта синтетического строя, в то время как фиксированный словопорядок типичен для аналитических языков.
В языках со свободным словорасположением порядок слов находит свое функционально-семантическое применение в формировании других значений, более частных, факультативных и поверхностных, но заметных и важных для говорящих в конкретных актах общения.
Свободный порядок слов позволяет выражать или уточнять логические или психологические акценты, тема-рематическую или временную перспективу.
Экспрессивные коннотации и другие подобные оценки плана содержания высказывания. Однако оппозиция свободный/фиксированный порядок слов, даже если иметь в виду чисто грамматические функции словорасположения, это, однако, не жесткая дихотомия, а плавный состав со многими отступлениями от фиксированного порядка и столь же многочисленными ограничениями свободного словорасположения.
Порядок слов (П. с.) ‒ определенное расположение слов в предложении или синтаксической группе.
В раэльских языках специфично размещение служебных слов и обособленных членов предложения. П. с. – важный показатель языковой структуры. Он связан с морфологическим строем языка.
Типологически существенны:
1) место служебных элементов (пре- и постпозитивный артикль; предлог и послелог; место вспомогательного глагола в аналитической конструкции);
2) П. с. в группе определяемое – определение (в германских и славянских языках доминирует П. с.: прилагательное – существительное, в романских языках: существительное – прилагательное);
3) П. с. в структуре предложения: П–С, П–С–Д, П–С–О (обстоятельство). Из возможных шести вариантов в группе П–С–Д в русском языке реализуются все, в испанском языке при полнозначных П и Д–4, во французском языке – только 2. В аналитических языках П. с., как правило, более фиксирован, дистаксия менее возможна (она легка в латинском и русском языках, ограничена во французском, используется как грамматическое средство в немецком – рамочная конструкция).
П. с. исторически изменчив. П. с. выполняет в языке ряд важных функций как семантического, так и структурно-организационного характера. В своих семантических функциях П. с. отображает последовательность или значимость экстралингвистических объектов. В первичной семантической функции П. с. отражает последовательность событий (Он побывал в Минске и в Москве – сначала в Минске, затем в Москве) или последовательность поступления информации (П. с. наряду с интонацией – важнейшее средство актуального членения предложения), в связи с чем тема обычно предшествует реме (На углу улицы – аптека и Аптека – на углу улицы).
Отсюда проистекает и логико-связующая функция П. с., в силу которой в начале предложения ставятся слова, связывающие высказывание с предыдущим ( При этих словах он возмутился), обозначающие перебой повествования (Вдруг он вскочил), описывающие предварительно общий фон события: временной, пространственный, эмоциональный и др. В своих вторичных семантических функциях П. с. не отражает объективного следования событий или идей, а выражает иные значения неграмматического типа: ограничение понятия (дифференцирующий видовой член ставится ближе к родовому определяемому: современный русский язык, а не русский современный язык).
Если семантические функции П. с. универсальны и свойственны разным языкам, то структурно-грамматические функции значительно различаются по языкам. Грамматисты XVIII в. различали «естественный» П. с. (существительное – прилагательное, П – С – Д), соответствующий «общим законам мышления», и отступления от него, объясняемые языковым узусом или приемом стиля. Однако Э. Б. де Кондильяк считал, что «естественный» П. с. может быть разным в разных языках, порядок П – С – Д во французском языке объяснял отсутствием в нем склонения. П. с. исследовался в основном на формально-структурном уровне. Ф. де Соссюр, Л. Теньер и др. видели в П. с. проявление линейности речи, вступающей в противоречие с семантическими и синтаксическими связями слов. В XIX в. А. Вейль, а позже Ш. Балли, В. Матезиус и др. связывают П. с. с актуальным членением предложения и начинают различать П. с. на двух уровнях – формально-синтаксическом и актуального членения.
Изучение П. с. особенно тесно связывается с актуальным членением предложения. Пересматривается понятие свободного П. с. – свободный в синтаксическом аспекте (например, в русском языке), П. с. оказывается «несвободным» в аспекте актуального членения и выражения других значений в предложении.
Порядок слов прямой . Наиболее обычное для данного типа предложений (повествовательных вопросительных, побудительных) расположение соотносительных членов предложения.
1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому:
Герасим сидел на тумбочке (И. Тургенев); Ни один из них не хотел нанести первый удар (А. Куприн);
а) подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, если сказуемое-глагол имеет значение бытия, становления, протекания действия:
Прошло два дня (И. Гончаров); Пришла весна (Л. Толстой); Была грустная августовская ночь (А. Чехов);
б) подлежащее в авторских ремарках, включаемых в драматические произведения:
Уходят все, кроме Ани и Дуняши (А. Чехов);
в) подлежащее в авторских словах, стоящих после прямой речи или в середине нее:
«Прошу вас ближе к делу», – сказал председатель громко и внятно (М. Горький); «Лодка есть,– отвечал он глухим и разбитым голосом, – да больно плохо» (И. Тургенев);
г) подлежащее в предложениях из текстов описательного характера:
Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М. Горький).
В вопросительных предложениях сказуемое часто ставится перед подлежащим:
Понятен вам мой ужас ? (М. Горький).
В побудительных предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность высказывания; следуя за подлежащим, они смягчают тон приказания:
Ты сходи, проверь документы (В. Кетлинская); Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной (А. Пушкин).
2. Дополнение обычно стоит после управляющего слова:
Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (C. Бабаевский); Оленин ждал решения своей участи (Л. Толстой).
В безличных предложениях дополнение со значением лица, подвергающегося действию или испытывающего состояние, обычно препозитивно:
Меня влекло на Волгу, к музыке трудовой жизни (М. Горький); У всех накипело (А. Толстой).
При наличии нескольких дополнений дополнение, выраженное дательным падежом лица, обычно предшествует дополнению, выраженному винительным падежом объекта:
Мать партизана гостеприимно открыла бойцам дверь своей хаты (П. Казакевич).
3. Согласованное определение обычно предшествует определяемому существительному:
Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зеленого мундира (А. Пушкин).
При наличии нескольких неоднородных определений, выраженных качественными и относительными прилагательными, ближе к определяемому существительному ставится определение, выраженное относительным прилагательным, как обозначающее более существенный или постоянный признак:
Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (С. Аксаков); Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой (А. Чехов).
Если определения выражены одними качественными или одними относительными прилагательными, то ближе к определяемому слову ставится определение, указывающее на более устойчивый, более общий признак:
Легкий сдержанный шепот разбудил меня (И. Тургенев); Громкий хохот оглашал снежные окрестные поля (Аксаков).
При сочетании согласованных и несогласованных определений первые обычно предшествуют вторым:
Незнакомка была в умело сшитом темном, хорошей шерсти костюме (Б. Полевой).
Несогласованное определение обычно ставится после определяемого существительного:
Горе разлуки раздирало их сердца (А. Фадеев).
Особый характер носят устойчивые обороты с препозитивным несогласованным определением:часовых дел мастер, добрейшей души человек, гвардии старший лейтенант и т.п.
4. Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно предшествуют глаголу-сказуемому:
Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, полает к голове Рагима (М. Горький); Приезд его сильно не понравился Савельичу (А. Пушкин).
Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими формами, обычно постпозитивны:
Лошади шли шагом (М. Шолохов); Сердце бьется сильнее (М. Лермонтов).
Обстоятельства времени и места обычно предшествуют глаголу-сказуемому, причем часто стоят в начале предложения, будучи связанными со всем предложением:
У него никогда не было копейки за душой (В. Катаев); У подъезда стояли широкие розвальни (А. Чехов).
Обстоятельства причины и цели могут быть и препозитивными и постпозитивными:
По случаю волнения на море пароход пришел поздно (А. Чехов); Вернувшись вчера, я рассыпал овес спьяна в грязь (А. Гайдар).
Обстоятельства условия и уступки более или менее свободно размещаются в предложении:
При наличии характера школа хорошо воспитывает (М. Горький); Фоме Фомичу приказали явиться, угрожая силою в случае отказа (Ф. Достоевский).
Порядок слов обратный . Расположение соотносительных членов предложения с нарушением обычного их порядка. Обратный порядок характерен для речи разговорной и для языка художественной литературы, где он выполняет функцию инверсии.
Однако не всякий обратный порядок является инверсией, а только такой, который преследует стилистические задачи, усиливает выразительность речи. В предложениях: В углу стоит книжный шкаф; Завтра будет проведена контрольная работа – подлежащие постпозитивны, а сказуемые препозитивны, т.е. обычное размещение главных членов относительно друг друга в них отсутствует, но инверсии нет, так как подобное расположение членов предложения вполне отвечает принятым нормам.
Н. C. Шарафутдинова. Лингвистическая типология и языковые ареалы;
http://lingvisticheskiy-slovar.ru/description/poriadok%20slov/483
▲ Наверх
