Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
электронное пособие по синтактике (2).docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
847.45 Кб
Скачать

Порядок слов

Известны основные универсальные соотношения между закономерностями порядка слов в различных видах словосочетаний типа «Если в языке определение, выраженное родительным падежом, обычно следует за определяемым существительным, то в этом языке есть предлоги». В отношении порядка слов языки делятся на два приблизительно равных класса:

· правоветвящиеся, в которых ветвящееся, т.е. способное к потенциальному бесконечному расширению, зависимое обычно следует за вершиной (таково, например, большинство индоевропейских, семитских, австронезийских языков);

· левоветвящиеся, в которых ветвящееся зависимое обычно предшествует вершине, например, алтайские или кавказские языки).

В правоветвящихся языках типичны порядки слов вроде Принеси сумку, которая лежит возле шкафа, а в левоветвящемся языке порядок будет противоположным: Шкафа возле лежит которая сумку принеси.

Одинаковое распространение право- и левоветвящегося типа объясняется их равной оптимальностью с точки зрения работы системы синтаксического анализа звучащей речи.

В типологии порядка слов в предложении существенны следующие различительные признаки.

1. Свободное или фиксированное положение основных мыслительных категорий внутри предложения; для языков с фиксированным порядком важно то, в какой последовательности относительно друг друга располагаются главные мыслительные категории и соответствующие члены предложения.

2. Преобладание естественного или синтаксического порядка в развернутых полипредикативных высказываниях.

3. Преобладание естественного или синтаксического порядка в линейной организации синтагм.

В языках со свободным порядком слов (например, славянских) взаиморасположение членов предложения может быть любым, т.е. используются все шесть теоретически возможных моделей словопорядка.

Свобода или фиксированность словопорядка соотносится с существенными морфологическими чертами языков. При свободном порядке слов синтаксическая функция слова зависит не от его места в предложении, а от его падежной формы.

При фиксированном порядке слов место слова соответствует его синтаксической функции и в таком случае морфологические показатели синтаксической роли слов (т.е. падежи) становятся лишними.

Таким образом, оппозиция свободный – фиксированный порядок коррелирует с наличием или отсутствием категории падежа, имеющей основополагающее значение.

Свободный порядок слов – это яркая черта синтетического строя, в то время как фиксированный словопорядок типичен для аналитических языков.

В языках со свободным словорасположением порядок слов находит свое функционально-семантическое применение в формировании других значений, более частных, факультативных и поверхностных, но заметных и важных для говорящих в конкретных актах общения.

Свободный порядок слов позволяет выражать или уточнять логические или психологические акценты, тема-рематическую или временную перспективу.

Экспрессивные коннотации и другие подобные оценки плана содержания высказывания. Однако оппозиция свободный/фиксированный порядок слов, даже если иметь в виду чисто грамматические функции словорасположения, это, однако, не жесткая дихотомия, а плавный состав со многими отступлениями от фиксированного порядка и столь же многочисленными ограничениями свободного словорасположения.

Порядок слов (П. с.) ‒ определенное расположение слов в предложении или синтаксической группе.

В раэльских языках специфично размещение служебных слов и обособленных членов предложения. П. с. – важный показатель языковой структуры. Он связан с морфологическим строем языка.

Типологически существенны:

1) место служебных элементов (пре- и постпозитивный артикль; предлог и послелог; место вспомогательного глагола в аналитической конструкции);

2) П. с. в группе определяемое – определение (в германских и славянских языках доминирует П. с.: прилагательное – существительное, в романских языках: существительное – прилагательное);

3) П. с. в структуре предложения: П–С, П–С–Д, П–С–О (обстоятельство). Из возможных шести вариантов в группе П–С–Д в русском языке реализуются все, в испанском языке при полнозначных П и Д–4, во французском языке – только 2. В аналитических языках П. с., как правило, более фиксирован, дистаксия менее возможна (она легка в латинском и русском языках, ограничена во французском, используется как грамматическое средство в немецком – рамочная конструкция).

П. с. исторически изменчив. П. с. выполняет в языке ряд важных функций как семантического, так и структурно-организационного характера. В своих семантических функциях П. с. отображает последовательность или значимость экстралингвистических объектов. В первичной семантической функции П. с. отражает последовательность событий (Он побывал в Минске и в Москве – сначала в Минске, затем в Москве) или последовательность поступления информации (П. с. наряду с интонацией – важнейшее средство актуального членения предложения), в связи с чем тема обычно предшествует реме (На углу улицы – аптека и Аптека – на углу улицы).

Отсюда проистекает и логико-связующая функция П. с., в силу которой в начале предложения ставятся слова, связывающие высказывание с предыдущим ( При этих словах он возмутился), обозначающие перебой повествования (Вдруг он вскочил), описывающие предварительно общий фон события: временной, пространственный, эмоциональный и др. В своих вторичных семантических функциях П. с. не отражает объективного следования событий или идей, а выражает иные значения неграмматического типа: ограничение понятия (дифференцирующий видовой член ставится ближе к родовому определяемому: современный русский язык, а не русский современный язык).

Если семантические функции П. с. универсальны и свойственны разным языкам, то структурно-грамматические функции значительно различаются по языкам. Грамматисты XVIII в. различали «естественный» П. с. (существительное – прилагательное, П – С – Д), соответствующий «общим законам мышления», и отступления от него, объясняемые языковым узусом или приемом стиля. Однако Э. Б. де Кондильяк считал, что «естественный» П. с. может быть разным в разных языках, порядок П – С – Д во французском языке объяснял отсутствием в нем склонения. П. с. исследовался в основном на формально-структурном уровне. Ф. де Соссюр, Л. Теньер и др. видели в П. с. проявление линейности речи, вступающей в противоречие с семантическими и синтаксическими связями слов. В XIX в. А. Вейль, а позже Ш. Балли, В. Матезиус и др. связывают П. с. с актуальным членением предложения и начинают различать П. с. на двух уровнях – формально-синтаксическом и актуального членения.

Изучение П. с. особенно тесно связывается с актуальным членением предложения. Пересматривается понятие свободного П. с. – свободный в синтаксическом аспекте (например, в русском языке), П. с. оказывается «несвободным» в аспекте актуального членения и выражения других значений в предложении.

Порядок слов прямой . Наиболее обычное для данного типа предложений (повествовательных вопросительных, побудительных) расположение соотносительных членов предложения.

1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому:

Герасим сидел на тумбочке (И. Тургенев); Ни один из них не хотел нанести первый удар (А. Куприн);

а) подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, если сказуемое-глагол имеет значение бытия, становления, протекания действия:

Прошло два дня (И. Гончаров); Пришла весна (Л. Толстой); Была грустная августовская ночь (А. Чехов);

б) подлежащее в авторских ремарках, включаемых в драматические произведения:

Уходят все, кроме Ани и Дуняши (А. Чехов);

в) подлежащее в авторских словах, стоящих после прямой речи или в середине нее:

«Прошу вас ближе к делу», – сказал председатель громко и внятно (М. Горький); «Лодка есть,– отвечал он глухим и разбитым голосом, – да больно плохо» (И. Тургенев);

г) подлежащее в предложениях из текстов описательного характера:

Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М. Горький).

В вопросительных предложениях сказуемое часто ставится перед подлежащим:

Понятен вам мой ужас ? (М. Горький).

В побудительных предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность высказывания; следуя за подлежащим, они смягчают тон приказания:

Ты сходи, проверь документы (В. Кетлинская); Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной (А. Пушкин).

2. Дополнение обычно стоит после управляющего слова:

Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (C. Бабаевский); Оленин ждал решения своей участи (Л. Толстой).

В безличных предложениях дополнение со значением лица, подвергающегося действию или испытывающего состояние, обычно препозитивно:

Меня влекло на Волгу, к музыке трудовой жизни (М. Горький); У всех накипело (А. Толстой).

При наличии нескольких дополнений дополнение, выраженное дательным падежом лица, обычно предшествует дополнению, выраженному винительным падежом объекта:

Мать партизана гостеприимно открыла бойцам дверь своей хаты (П. Казакевич).

3. Согласованное определение обычно предшествует определяемому существительному:

Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зеленого мундира (А. Пушкин).

При наличии нескольких неоднородных определений, выраженных качественными и относительными прилагательными, ближе к определяемому существительному ставится определение, выраженное относительным прилагательным, как обозначающее более существенный или постоянный признак:

Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (С. Аксаков); Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой (А. Чехов).

Если определения выражены одними качественными или одними относительными прилагательными, то ближе к определяемому слову ставится определение, указывающее на более устойчивый, более общий признак:

Легкий сдержанный шепот разбудил меня (И. Тургенев); Громкий хохот оглашал снежные окрестные поля (Аксаков).

При сочетании согласованных и несогласованных определений первые обычно предшествуют вторым:

Незнакомка была в умело сшитом темном, хорошей шерсти костюме (Б. Полевой).

Несогласованное определение обычно ставится после определяемого существительного:

Горе разлуки раздирало их сердца (А. Фадеев).

Особый характер носят устойчивые обороты с препозитивным несогласованным определением:часовых дел мастер, добрейшей души человек, гвардии старший лейтенант и т.п.

4. Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно предшествуют глаголу-сказуемому:

Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, полает к голове Рагима (М. Горький); Приезд его сильно не понравился Савельичу (А. Пушкин).

Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими формами, обычно постпозитивны:

Лошади шли шагом (М. Шолохов); Сердце бьется сильнее (М. Лермонтов).

Обстоятельства времени и места обычно предшествуют глаголу-сказуемому, причем часто стоят в начале предложения, будучи связанными со всем предложением:

У него никогда не было копейки за душой (В. Катаев); У подъезда стояли широкие розвальни (А. Чехов).

Обстоятельства причины и цели могут быть и препозитивными и постпозитивными:

По случаю волнения на море пароход пришел поздно (А. Чехов); Вернувшись вчера, я рассыпал овес спьяна в грязь (А. Гайдар).

Обстоятельства условия и уступки более или менее свободно размещаются в предложении:

При наличии характера школа хорошо воспитывает (М. Горький); Фоме Фомичу приказали явиться, угрожая силою в случае отказа (Ф. Достоевский).

Порядок слов обратный . Расположение соотносительных членов предложения с нарушением обычного их порядка. Обратный порядок характерен для речи разговорной и для языка художественной литературы, где он выполняет функцию инверсии.

Однако не всякий обратный порядок является инверсией, а только такой, который преследует стилистические задачи, усиливает выразительность речи. В предложениях: В углу стоит книжный шкаф; Завтра будет проведена контрольная работа – подлежащие постпозитивны, а сказуемые препозитивны, т.е. обычное размещение главных членов относительно друг друга в них отсутствует, но инверсии нет, так как подобное расположение членов предложения вполне отвечает принятым нормам.

Н. C. Шарафутдинова. Лингвистическая типология и языковые ареалы;

http://lingvisticheskiy-slovar.ru/description/poriadok%20slov/483

▲ Наверх