- •Синтактика
- •Аспекты синтаксиса
- •Синтаксис и семантика
- •Прагматика, семантика, синтактика
- •Тема 2. Язык как система
- •Природа словесного знака
- •Специфика языковой знаковой системы. Членение высказывания. Два этапа языкового семиозиса
- •Понятие системы и структуры языка
- •Структура языка. Язык как система
- •Уровневые модели языковой системы
- •Сходства и различия между языком и искусственными знаковыми системами
- •Тема 3. Синтаксис как раздел грамматики
- •Словосочетание
- •Типы словосочетаний Количественно-структурные типы словосочетаний
- •Лексико-грамматические типы словосочетаний
- •Словосочетания свободные и несвободные
- •Типы словосочетаний по составу (по количеству компонентов)
- •Предложение и словосочетание
- •Валентность
- •Валентность. Типы валентностей
- •Грамматические категории
- •Грамматические значения слов и морфологические категории. Грамматические значения
- •Средства выражения синтаксических отношений в словосочетании и предложении
- •Средства выражения синтаксических связей и функций
- •Типы синтаксической связи в словосочетании
- •Алгоритм определения типа подчинительной связи
- •Тема 4. Предложение и высказывание
- •Предложение как основная единица синтаксического анализа
- •Высказывание и интенциональность
- •Структурная схема предложения. Элементарное предложение
- •Предикационная структура предложения
- •Интенциональная структура предложения
- •Актуализационные структуры предложения
- •Предикативность и некоторые другие свойства предложения
- •Тема-рематическая организация предложения
- •Тема 5. Способы представления синтаксической структуры высказывания
- •Теория членов предложения
- •Второстепенные члены предложения
- •Система членов предложения
- •Вербоцентрическая теория синтаксической структуры высказывания
- •Виды актантов
- •Сирконстанты
- •Модель непосредственно составляющих
- •Трансформационная модель высказывания
- •Гипотеза врожденной языковой способности
- •Тема 6. Высказывание и ситуация
- •Пропозиция и ситуация
- •Виды модальности
- •Модальность
- •Система глубинных падежей
- •Семантическая специфика имен лица и имен предметов
- •Тема 7. Синтаксис как объект типологии языков
- •Синтаксис как объект типологии
- •Субъектно-объектные отношения
- •Порядок слов
- •«Естественное» и «синтаксическое» развертывание фразы
- •Линейный порядок слов в синтагмах как принцип типологической классификации языков
- •Тема 8. Текст как объект лингвистических исследований
- •О тексте и критериях его определения
- •Связность как основное конструктивное средство текста
- •Целостность текста
- •Категории текста
- •Классификация текстов, их стилевые и жанровые характеристики
- •Новый тип текста: миф или реальность?
- •Эпатажный текст как тип текста
- •Тема 9. Дискурс как объект лингвистических исследований
- •Универсальные черты дискурса
- •Текст как единица дискурса
- •Типы дискурса Аргументативный дискурс
- •Информационный дискурс
- •Экспрессивный дискурс
- •Социально-ритуальный дискурс
- •О типах дискурса
- •Структура дискурса
Средства выражения синтаксических отношений в словосочетании и предложении
Русская грамматика выделили 3 типа отношений:
объектные;
определительные;
восполняющие.
Объектные – отношения между действием и состоянием и предметом, на которое это действие распространяется (например, писать письмо; покупка дома; разговор о сыне);
Определительные – отношения, при которых предмет, явление, признак определяются со стороны своего внешнего или внутреннего свойства, качества, а также получают различные обстоятельственные характеристики.
Среди определительных отношений можно выделить:
субъектно-определительные (приезд брата);
объектно-определительные (книгам враг);
определительно-притяжательные (книга брата);
определительно-целевые (школа юного филолога);
определительно-сравнительные (лес рук) и т.п.
Восполняющие – отношения, при которых зависимое слово содержательно необходимо восполняет главное слово. Например: пятеро мальчишек, кто-то из вас, масса вопросов, метить в начальники, взяться за дело, состоять в чем-то (Задача состоит в следующем).
Обстоятельственные отношения: признак (действие) и внешнее обстоятельство его проявления. Обстоятельство не конкретизирует действие, как это наблюдается при определительных отношениях, а находится вне его. Это отношения места, времени, причины, цели, условия, уступки. Например:приехать ночью, жить в деревне, обидеться из-за пустяка, бледный от страха. В сложном предложении: Я приехал, когда меня уже не ждали ( чтобы поступить в университет, потому что очень соскучился, хотя меня никто не ждал).
Словосочетание формируется на основе взаимодействия лексико-грамматических свойств сочетающихся слов. Поэтому наиболее важным средством выражения синтаксических отношений в словосочетании является форма слова. Все изменяемые слова, вступая в зависимую связь со стержневым словом словосочетания, оформляют эту связь с помощью окончания. Например: осенний день, директор школы, изучать философию, заниматься пением, второй год, каждый человек; заполнить банку водой, принести книги товарищу.
В тех случаях, когда зависимое слово не способно изменяться, т.е. когда отсутствуют флективные формы выражения связи, оно присоединяется к стержневому слову в своей единственной исходной форме, обнаруживая связь с ним семантически: прыгать вверх, прыгнуть вверх, прыгал вверх, прыгну вверх; говорить быстро, говорил быстро, говорю быстро.
Поскольку словосочетание функционирует в предложении, формы слов с предлогами или без них становятся средствами выражения синтаксических отношений и в предложении (только посредством словосочетаний). Кроме того, предложные словоформы могут выступать в предложении в качестве его членов и вне словосочетания: Дождь в течение всего лета шел некрупный и теплый. Свободно употребленные словоформы легко обособляются, и предлоги в таких случаях также оказываются средством передачи синтаксических отношений на уровне предложения, а не словосочетания: В комнате Елены, благодаря плотным занавескам, было почти темно; Все улыбнулись, кроме лейтенанта.
Другие служебные слова, кроме предлогов, к формированию словосочетаний отношения не имеют. Круг отношений, выраженных частицами и союзами, связан с теми грамматическими категориями, которые характеризуют строй предложения. Так, отношения, передаваемые союзами, формируются только в предложении, например:
1) в однородных рядах словоформ, объединенных сочинительными отношениями: Ходил на Оку-кормилицу, и на Цну-голубку, и на Волгу-матушку и много людей видал;
2) в конструкциях с эллипсисом повторяющегося глагола: Люблю отчизну я, но странною любовью.Сравните: Люблю отчизну я, но люблю странною любовью; Он волновался, конечно, но не очень ‒ сравните: но волновался не очень (такие конструкции являются результатом трансформации словосочетания в составе предложения);
3) в обособленных оборотах, вводимых посредством союзов: Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба.
Кроме союзов, показателями синтаксических значений в предложении, в отличие от словосочетаний, могут быть и частицы: они передают значение модальности, общей эмоциональной оценки сообщаемого и т.п., т.е. участвуют в формировании тех грамматических значений, которые свойственны предложению, а не словосочетанию.
Кроме формы слова и предлогов, показателем синтаксических отношений в словосочетании является порядок слов. Словосочетание характеризуется устойчивым порядком слов: согласуемые части речи располагаются перед стержневым словом (хорошая погода, наша победа, какой-то мальчик, пятый день); определительные наречия на -о могут располагаться перед стержневым словом и после него:быстро говорить, говорить быстро; туманно выражаться, выражаться туманно (однако, при наличии других распространителей, эти наречия закрепляются в препозиции: быстро пройти вперед); определительно-обстоятельственные и обстоятельственные наречия располагаются после стержневого слова:одеться по-зимнему, упасть плашмя, подойти вплотную, остаться здесь, приехать весной, споткнуться сослепу; наречия степени всегда препозитивны: очень веселый, чрезвычайно строгий; все предложно-падежные и беспредложные зависимые формы постпозитивны:бежать к лесу, говорить с товарищем, ручаться за друга, преданность родине, гимн подвигу, любить жизнь; постпозитивен и зависимый инфинитив: охота странствовать, подать обедать.
На уровне словосочетания инверсия исключается, так как она всегда бывает обусловлена структурой и коммуникативным заданием предложения и единицам некоммуникативным чужда по существу. Об инверсированном словопорядке в словосочетании можно говорить только применительно к отдельным, лексически ограниченным построениям типа два километра ‒километра два; пять часов ‒ часов пять, в которых перемещение зависимых форм слова в препозицию сообщает словосочетанию значение приблизительности. Кроме того, инверсия согласуемых форм наблюдается иногда в словосочетаниях терминологических, например: сельдь атлантическая, грибы маринованные, костюмы мужские шерстяные, таволга вязолистная (такие прилагательные имеют разграничительное значение); инверсия управляемых форм иногда встречается в устойчивых выражениях типа одного поля ягода, золотых дел мастер, а также в некоторых официальных наименованиях типа гвардии майор. Во всех других случаях перестановки слов связаны с функционированием словосочетания в предложении, с приспособлением компонентов словосочетания к его строю, к его акцентологическим выделениям. Не случайно еще А. А. Шахматов в «Синтаксисе русского языка» обратил внимание на то, что перестановка определяемого и определяющего в построениях типа хорошая погода тотчас влечет за собой преобразование определительных отношений в предикативные. Объединение слов типа к берегу подъехал, книгу читать, интересная очень, по-французски говорить своим словопорядком обнаруживают тесную связь с предложением, в них отчетливо выражено воздействие акцентологической оформленности предложения. Только в предложении может возникнуть необходимость расположить слова соответственно их семантической и логической значимости, диктуемой контекстом, ориентированным на конкретное коммуникативное задание.
Устойчивость словопорядка словосочетаний лишний раз (в сравнении с вариантами словорасположения в словосочетаниях, реализованных в предложении) подкрепляет мысль о реальности словосочетания как особой синтаксической единицы, а также лишний раз свидетельствует и о реальности второстепенных членов предложения как синтаксически преобразованных компонентов словосочетания. Члены предложения располагаются по правилам построения предложения, члены словосочетания ‒ по правилам построения словосочетания. И те и другие находятся в диалектическом единстве и противоречии: словосочетание формируется в предложении, вычленяется из него и организует отношения, основанные на связях слов; предложение же реорганизует словосочетание, расщепляет его, сталкивает словоформы из разных словосочетаний и формирует тем самым новые связи и отношения и новые словосочетания.
Итак, средства выражения синтаксических отношений в словосочетании, сравнительно с предложением, довольно ограничены: 1) формы слов; 2) предлоги; 3) устойчивый порядок слов. Об интонации как средстве передачи синтаксических отношений применительно к словосочетанию можно говорить очень узко: только как средстве обнаружения стержневого слова и зависимого.
Средства выражения синтаксических отношений в предложении следующие: 1) формы слов; 2) служебные слова (предлоги, союзы, частицы); 3) порядок слов; 4) интонация.
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/
▲ Наверх
