- •Нормы современного русского литературного языка
- •Понятие нормы. Нормализация и кодификация норм срля. Типы ортологических словарей
- •Критерии нормативности
- •Где складывается норма?
- •Как складывается норма?
- •Кодификация литературных норм
- •Типы ортологических словарей
- •Толковые словари
- •Типы норм срля и тенденции их развития
- •1. Фонетические законы ря
- •2. Вариативность
- •1) Территориальные:
- •3) Разговорно-просторечные:
- •4) Временные
- •Причины изменения в произношении
- •Грамматические нормы
- •Тенденции к изменению
- •1. Тенденция к аналитизму
- •2. Закон речевой экономии
- •Аббревиация
- •3. Употребление просторечных грамматических форм
- •4. Внешнее (иноязычное) влияние
- •Грамматико-морфологические нормы в деловой речи
- •1. Варианты форм мн. Ч. Сущ-х на -а/-я // -ы/-и:
- •3. Выбор падежных форм. Предложные сочетания с временным значением:
- •4. Склонение сложных слов.
- •5. Род несклоняемых существительных и сложносокращенных слов и согласование их с определяемыми словами:
- •Типичные грамматико-морфологические ошибки
- •Грамматико-синтаксические нормы
- •Основные тенденции в синтаксисе
- •1. Сдвиги в управлении
- •2. Аналитизм
- •3. Нивелировка стилистических различий (противоположности письменной и устной форм речи, книжных и разговорных стилей)
- •Грамматические ошибки в текстах документов
- •Словосочетание
- •3. Дат. Падеж с предлогом "по".
- •1) Расширительное употребление, вытесняет Род.П.
- •2) Неразличение предложных конструкций с п. П. И Дат.П.:
- •3) Несогласованное определение вместо согласованного:
- •5. Расширительное использование предлога "на" с Вин. Падежом:
- •6. Синонимичные отношения словосочетаний с одним и тем же предлогом:
- •Правила
- •Синтаксические нормы
- •1. Нарушение порядка слов:
- •2) Двусмысленность, неоднозначность прочтения:
- •2. Употребление деепричастных оборотов
- •3. Конструкции с однородными членами
- •4. Структура сложного предложения
- •Типичные синтаксические ошибки в простом предложении
- •Типичные синтаксические ошибки в сложном предложении
- •Лексико-стилистические нормы
- •Изменения в области лексики
- •Незнание лз
- •Лексическая сочетаемость
- •Речевая избыточность
- •Типичные лексические ошибки Выбор слова
- •Нормы сочетаемости
- •Полнота высказывания
2. Вариативность
Стилевые (высокий, нейтральный, низкий стили)
-
стилистически нейтральное
высокая торжественная речь
«иканье»
«еканье»
з[иэ]мля – з[эи]мля, цв[иэ]ты – цв[эи]ты, в[иэ]сти зас[иэ]дание – в[эи]сти зас[эи]дание
Стилистические
1) Территориальные:
2) профессиональные: места ударения (наркома'ния - наркомани'я, ко'мпас - компа'с);
Существует целый ряд профессиональных ошибок, к сожалению, закрепляющихся в массовом сознании. У юристов это "прúговор", "осýжденный", вместо "приговóр", "осуждённый". У управленцев это "квáртал", "обеспечéние" вместо "квартáл", "обеспéчение".
3) Разговорно-просторечные:
Существует разговорно-просторечный тип редукции слов, т.е. особого стяжения [сёдня, щас, как-нить, када, прям, чо, ничо, воще, здрас'].
Норма литературного произношения предусматривает полное проговаривание слогов. Недопустима подобная редукция в обстановке официального общения при обращении к официальному лицу: Виктор Степаныч, "Сан Саныч".
В просторечии явления:
выпадение: проволока, брелоков
вставка: констатировать, прецедент, инцидент, компрометировать
замена: пуловер, скрупулёзный.
Грубые акцентологические ошибки в словах: звонит, позвонит, заключит, включит, подключит, долбит, скрепит (подписью), умалит, облегчит, усугубит.
4) Временные
Еще недавно вошедшее в русский язык слово "мАркетинг" имеет допустимый вариант постановки ударения — "маркЕтинг", более соответствующий законам фонетики русского языка.
Хронологически младшая и старшая нормы: звукосочетания кх, кг и звук Ф, чн//шн
Новое произношение вытесняет старое.
Причины изменения в произношении
а) действие внутренних законов языка – закона традиции, закона аналогии и др.
б) влияние социальных факторов, например, борьба московского и петербургского произношения активизировалась в периоды обострения претензий Москвы и Петербурга (тогда – Ленинграда) на статус столичного города:
Влияние печатного слова (активизация зрительного восприятия графического облика слова) – социальная причина появления в СРЯ следующих тенденций:
1) усиление «буквенного» (графического») произношения → сближение произношения с написанием: родился (вместо родилс[а]), [чн] вместо [шн] в словах булочная, перечница и др.
изменилось соотношение вариантов с [э] - [о]: буква Ё → Е в практике русского письма: блёкнуть – блекнуть, белёсый – белесый и т.п.
в живой разговорной речи часто наблюдается создание нелитературного варианта (например, просторечные афёра, опёка и т.д.).
2) фонетическая адаптация иноязычных слов – заимствующий язык стремится подчинить своим законам и правилам заимствованный элемент – русификация (т.е. адаптирование языкового элемента к правилам русского языка):
произношение безударного гласного [о] в позиции перед ударением, например, изначально [о] в словах поэт, бокал, боа, команда, вокзал, досье, роман и т.д.; сохранение старого варианта произношения, учитывая высокую стилистическую окраску слов поэт, поэзия, а также экзотичность слова боа.
звук [э] в заимствованных словах в ударной и безударной позиции (например, слова ректор и декан); иногда сохраняется их исконное произношение, что особенно характерно для терминологии: фонема [нэ], интеграл [тэ], детектор [дэтэ], де-факто [дэ], дешифровать [дэ], детерминизм [дэ], детектив [дэ], термос [тэ], тенденция [тэ], артерия [тэ] и т.д.
3) нивелировка (уничтожение различий) произношения в социальном плане – стирание особенностей территориального произношения: рост общего образования, приближающего к единой литературной норме, а также влиянием СМИ.
