Учение о языковых союзах.
Генеалогическое изучение языков уходит
на второй план. Считается, что изучать
надо не только родственные, но и
территориально близкие языки. Возникает
понятие языкового союза (Трубецкой,
Якобсон, их поддержали Гавранек и
Скаличка). Языковой союз – группа
географически смежных неблизкородственных
языков, структура которых обладает
заметным сходством в результате схожего
развития. Это сходство называется
«сродством». Классический пример –
балканский языковой союз (греческий,
албанский, болгарский, румынский). У них
есть общие морфологические черты,
например, постпозиция определенного
артикля. Другие языковые союзы: Балтийский,
Евразийский, языковой союз Юго-Восточной
Азии.
Теория направлена против индоевропеистики,
отрицающей возможность объединения
неродственных языков.
Трубецкой даже предположил, что языковое
семейство не обязательно имеет общее
происхождение от общего праязыка, а
могло возникнуть в связи с массовыми
заимствованиями. Просто развитие может
быть как дивергентным, так и конвергентным.
Индоевропейские языки обладают 6 особыми
признаками, и, по Трубецкому, язык может
просто стать индоевропейским. Если что,
6 признаков следующие: отсутствие
гармонии гласных; в начале слова может
быть столько же согласных, сколько и
внутри; слово не обязано начинаться с
корня; формы образуются не только
аффиксами, но и внутренней флексией;
при этом бывает и внешне необусловленное
чередование согласных; подлежащее
непереходного глагола воспринимается
так же, как подлежащее переходного
глагола.