- •Предисловие
- •Методические рекомендации для преподавателя
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на французский язык следующие русские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с французского языка на русский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите с русского языка на французский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Новости Франсуа Олланд о погибших нормандцах: Франция вас не забыла
- •Саркози высказался за Крым в составе России
- •Методические указания и задания
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите следующие французские слова и словосочетания на русский язык (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите русские слова и словосочетания на французский язык (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с русского языка на французский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите следующие предложения с французского на русский язык (интерактивная работа – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа Домашнее задание 1. Переведите письменно текст с русского на французский язык, следуя предлагаемым методическим указаниям:
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •4. Укажите тезаурусные связи терминов, а именно: варианты, синонимы, антонимы, гиперонимы, гипонимы, голонимы, меронимы и другие. Текст
- •Новости в Посольстве Франции презентовали проект выставки «Тольятти. Рождение нового города»
- •Посол: народы Франции и России солидарны в противостоянии терроризму
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите следующие французские слова и словосочетания на русский язык (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите следующие русские слова и словосочетания на французский язык (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с французского языка на русский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите с русского языка на французский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Новости Посол Франции в рф г-н Жан-Морис Рипер посетил город Екатеринбург
- •Олланд признал урон европейской экономике от антироссийских санкций
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Основной текст
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите следующие французские слова и словосочетания на русский язык (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите следующие русские слова и словосочетания на французский язык (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите на русский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •2. Переведите на французский язык следующие предложения.
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Новости в гмии им. Пушкина читают Виктора Гюго и Эжена Ионеско
- •Олланд выступил за отмену санкций против России
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите следующие французские слова и словосочетания на русский язык (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите следующие русские слова и словосочетания на французский (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с русского языка на французский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите следующие предложения с французского языка на русский язык (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Новости Посол Франции посетил Новосибирск
- •Россия может подать иск к Франции из-за «Мистралей»
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с французского языка на русский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите с русского языка на французский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа Домашнее задание 1. Переведите с французского языка на русский язык следующий текст, следуя предлагаемым методическим указаниям:
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью французско-русского словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •4. Укажите тезаурусные связи терминов, а именно: варианты, синонимы, антонимы, гиперонимы, гипонимы, голонимы, меронимы и другие. Текст
- •Новости Визит посла Франции в Казань
- •Песков: переговоры лидеров Франции, фрг и России были содержательными
- •Урок 7 методические указания и задания
- •1. Внимательно прочитайте основной текст и его перевод.
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •1. Основной текст
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на французский язык следующие русские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •Упражнения
- •3. Переведите на русский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите на французский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •Текст элен каррер д’анкосс
- •Награды
- •Новости Людмила Улицкая получила знак отличия офицера ордена Почетного легиона
- •Песков: готовится возможный документ по урегулированию на Украине
- •Фестиваль русской культуры RussenKо прошёл во Франции
- •Урок 8 методические указания и задания
- •1. Внимательно прочитайте основной текст и его перевод.
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •1.Основной текст
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на французский язык следующие русские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите на русский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите на французский язык следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Новости «Русофония 2015 — европейская мозаика»
- •Мид Франции: предоставление специального статуса Донбассу поможет разрешить конфликт
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на французский язык следующие русские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите на русский язык следующие французские предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите на французский язык следующие русские предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью русско-французского словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Текст 1 франция выбрала партию марин ле пен
- •Новости Европейские выборы и формирование европейского общественного мнения
- •(Сайт rfi на русском, Никита Сарников, 15 мая 2014) национальный фронт победил во франции на выборах в европарламент
- •Урок 10
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите следующие французские слова и словосочетания на русский язык (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите следующие русские слова и словосочетания на французский язык (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с русского языка на французский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите с французского языка на русский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Новости мвд: план антитеррористических мероприятий во франции остается в силе
- •2. Проведите предпереводческий анализ французского текста.
- •3. Проведите сопоставительный анализ французского текста и его перевода на русский язык с опорой на французско-русский словарь.
- •4. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •6. Определите используемые приемы перевода.
- •7. Выявите закономерности лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
- •Комментарии
- •Аудиторная работа упражнения
- •1. Переведите на русский язык следующие французские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •2. Переведите на французский язык следующие русские слова и словосочетания (интерактивная работа в парах).
- •3. Переведите с французского языка на русский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •4. Переведите с русского языка на французский следующие предложения (интерактивная работа в парах – последовательный перевод).
- •Самостоятельная работа
- •1. Проведите предпереводческий анализ текста.
- •2. Переведите текст с помощью русско-французского словаря.
- •3. Составьте терминологический глоссарий текста по следующей схеме:
- •Словарь сокращений
- •Библиографический список
- •Словари
- •Электронные ресурсы
- •Содержание
- •445667, Г. Тольятти, ул. Белорусская, 14,
4. Переведите следующие предложения с французского на русский язык (интерактивная работа – последовательный перевод).
1) 85 % des échanges internationaux se font aujourd’hui par voie maritime.
2) D’ici à 2020, Le Havre sera ainsi relié, en une heure, à Paris-La Défense, premier quartier d’affaires européen, mais aussi à Londres.
3) Rassemblés au sein du Groupement d’intérêt économique Haropa, les ports du Havre, de Rouen, et de Paris sont connectés au reste du monde grâce à une offre maritime de premier plan.
4) Au chapitre des équipements incontournables figure la réalisation d’un réseau ferroviaire à haute performance réservé au fret entre Paris, Rouen et Le Havre, la mise en œuvre d’une liaison fluvio-maritime au sein même du port du Havre et la fusion des ports de Rouen, Caen et Le Havre.
5) Relancer l’économie maritime et portuaire et refaire de Paris une « ville monde », en la dotant d’un accès à la mer, via Rouen et Le Havre, tel est l’objectif du projet Grand Paris axe Seine.
6) Ainsi, l’objectif est de faire du Havre, deuxième port français et cinquième port À deux heures de route des Champs Élysées, le port du Havre, premier port français pour le commerce extérieur, est directement relié par l’autoroute A13 à la capitale française, dont le dynamisme en fait l’un des pôles économiques majeurs du continent.
7) Avec l’estuaire de la Seine et sa grande façade sur l’océan, le port du Havre est le principal débouché fluvial de l’Europe sur l’Atlantique.
8) Irrigué par l’axe fluvial de la Seine, ce vaste territoire, densément industrialisé, compte un très grand nombre d’entreprises disposant d’un savoir-faire unique.
9) Le Havre pourrait ainsi transformer le Grand Paris en une véritable métropole maritime.
10) Avec un trafic maritime et fluvial de 127 millions de tonnes « nous atteignons la taille européenne », justifie Laurent Castaing, le directeur du port du Havre.
11) Parmi les dix projets internationaux proposés pour le Grand Paris, seul l’architecte et urbaniste Antoine Grumbach a fait le choix, avec son projet « Seine Métropole », de faire de la Seine l’axe majeur de développement de Paris et de son agglomération vers Le Havre et sa façade maritime.
12) Le rôle des ports est un élément majeur dans une économie qui se mondialise », explique Antoine Rufenacht, ancien maire du Havre et commissaire général pour le développement de la vallée de la Seine.
13) Le projet mené par Antoine Rufenacht pour aménager et dynamiser le territoire allant du Grand Paris à la Normandie nécessite d’investir 18 milliards d’euros.
14) La future ligne à grande vitesse constituera l’épine dorsale de l’axe du Grand Paris.
15) La ligne à grande vitesse permettra d’acheminer la marchandise vers l’Italie, l’Espagne et l’Allemagne, tout en faisant de la Vallée de la Seine un laboratoire de développement durable.
