- •4. Odziaływanie języka angielskiego nie ogranicza się (jak dawniej) tylko do klasycznych
- •1619 Biernik
- •I. W deklinacji rzeczownikowej swoistš końcówkę -ę majš tylko rzeczowniki żeńskie zakoń-
- •I 2. W liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki niemęskoosobowe, np. Zapraszamy panie, ob-
- •1621 Błľd językowy
- •1. Błędy fleksyjne. Polegajš one na:
- •2. Błędy składniowe. Polegajš one na wyborze niewłaciwego wzorca składniowego, czyli
- •1. Błędy słownikowe (wyrazowe)
- •2. Błędy frazeologiczne
- •Imiesłowu przymiotnikowego czynnego, imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Imiesło-
- •1627 Czasownik
- •Inne zasady obowišzujš przy używaniu w trybie rozkazujšcym czasowników zaprzeczo-
- •1997. 02. 24. Por. Liczebnik. (h.J.)
- •Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
- •I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
- •1. Połšczenia z czasownikami rzšdzšcymi stale tym włanie przypadkiem, np. Dokonać,
- •3. Dopełnienie bliższe narzędnikowe występuje najczęciej po czasownikach oznaczajš-
- •I niełaskę (biernikowe); opromieniony sławš, cieszšcy się autorytetem, grajšcy na cytrze, tań-
- •I kie, gie, wymawianie ly zamiast li), a także bez artykulacyjnych wpływów obcych (np. Wy-
- •1637 Eufemizmy
- •Ironii, szyderstwa czy wulgarnoci. O wiele trudniej rozpoznawalne sš teksty kłamliwe, za-
- •Innym powodem stosowania eufemizmów jest chęć uniknięcia okreleń nazywajšcych
- •2. Zaimek osobowy wy może być używany w wypowiedziach kierowanych do dzieci, a do
- •3. Do każdej osoby dorosłej, z wyjštkiem duchownych, można się zwrócić per proszę pa-
- •1641 Formy grzecznociowe
- •1643 Homonimia
- •Imiona Imiona obok nazwisk, pseudonimów I przezwisk tworzš oddzielnš klasę nazw
- •Imiona obce, także w wersji oryginalnej, należy, jeli to tylko możliwe, włšczać do typów
- •Interpunkcja 1654
- •4. Wyrazy modalne, ekspresywne, partykuły, a więc takie słowa, jak: widocznie, na pew-
- •1. Służy do zapisu przytoczeń: cytatów wielozdaniowych, wypowiedzeń, wyrażeń I poje-
- •2. Służy do wyodrębnienia wyrazów użytych ironicznie, np. Hrabina" okazała się zwykłš
- •Istotnym składnikiem jego tożsamoci. Tak więc język jest pojmowany jako wartoć - cza-
- •I nie można się nimi posługiwać we wszystkich sytuacjach, nie należy ich jednak dyskredy-
- •Inne nieoficjalne odmiany mówione majš ograniczony zakres używania I nie obejmu
- •1661 Język I jego odmiany
- •1663 Koniugacja
- •I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
- •Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
- •I składniowš.
- •1667 Kryteria poprawnoci językowej
- •Ich konfliktu należy zdecydować, które z nich jest ważniejsze, istotniejsze przy ocenie kon-
- •1669 Kultura języka
- •Istotna jest hierarchia stosowania wymienionych tu kryteriów poprawnociowych, ko-
- •I opisowego (np.Badania wiadomoci językowej czy zróżnicowania normy). Powoduje to cza-
- •Inne podsystemy językowe. Najdobitniej zaznaczył się w słowotwórstwie, doć wyranie
- •1675 Liczebnik
- •1677 Liczebnik
- •I trzy ósme kilograma marchwi przedszkole zużywa na jeden obiad.
- •I nieosobowych mamy do czynienia zwłaszcza przy rzeczownikach na -ak, np. Bliniak, cher-
- •Interesowania takiej osoby znajdš się oczywicie wyrazy zapożyczone, nierzadko uważane za
- •I samo znaczenie. To z kolei stwarza doskonałe warunki do zrobienia z nich sprawnego na-
- •1685 Narzędnik
- •1. Po czasownikach oznaczajšcych różne formy rzšdzenia (verba regendi) wyrazy w na-
- •4. Orzecznik przybiera regularnie formę narzędnika, jeżeli jest rzeczownikiem lub zaim-
- •1. Odmieniajšc nazwiska polskie dwu- lub więcejsylabowe, w których wygłosowa głoska
- •2. W nazwiskach obcych, w których spółgłoska k jest w pimie oddawana przez literę c, np.
- •V. Odmiana nazwisk kobiet - liczba pojedyncza I mnoga
- •VIII. Tworzenie nazwisk odmężowskich I odojcowskich
- •1697 Nazwiska
- •II. Nazwy żeńskie
- •Iowelas).
- •Itd. W zakresie słowotwórstwa w normie użytkowej akceptowalne jest tworzenie przymiotni-
- •I osiemnastka 'przyjęcie wydawane z okazji osiemnastych urodzin' (wczeniej 'liczba osiem-
- •1705 Nowomowa
- •Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
- •Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
- •I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
- •Iranu, Kamerunu, Kairu, Londynu, Madrytu, I jš włanie należy uznać za typowy wykład-
- •I Tarnobrzeg Tarnobrzega.
- •1711 Okolicznik
- •4. Jeżeli podmiot jest uzupełniony przez dopowiedzenie (rozwijajšce jego treć), formę
- •I którym przypisuje się czynnoć (Lekarz stawia diagnozę), stan (Przedszkolak pi) czy właci-
- •Inne rozwinięte podmioty majš takie cechy gramatyczne (liczba, rodzaj), jak ich składnik
- •I interpunkcyjne sš, w przeciwieństwie do norm cile językowych, oparte na regułach kon-
- •I procesach w nim zachodzšcych.
- •Ich obce pochodzenie, ale także to, że można je bez szkody zastšpić wyrazami rodzimymi
- •Imka ta, liczby mnogiej nadawanej rzeczownikowi derby (te derby zamiast tradycyjnego
- •I form wyrazowych charakterystycznych dla innych odmian języka. Będzie to więc, na prz;
- •Innym postulatem perfekcjonistów" jest używanie wyrazów tylko zgodnie z ich znacze-
- •I tautologii. Niepoprawne, bo nielogiczne, gdyż redundantne, sš okrelenia (częste w języki
- •Innym błędem zwišzanym z użyciem omawianej kategorii wyrazów jest umieszczanie
- •1. Końcowa spółgłoska tematyczna przymiotników okrelajšcych rzeczowniki męskoos'
- •I przyrostka (podol-ski, nie: podols-ki). Por. Przedrostek, formant, podstawa
- •I okolicznociowe.
- •I przyimków, np. Mieszkać obok; Podejć bliżej; Rozejrzeć się dokoła (użycia przysłówkowe),
- •1735 Regionalizmy
- •4. Istnienie rzeczowników o rodzaju nietypowym, np.:
- •Ich podstawowego składnika, czyli formy osobowej orzeczenia. Konstrukcji tych używamy
- •1. Równoważnik I zdanie główne powinny mieć wspólny podmiot mianownikowy (wyra-
- •2. Równoważnik I zdanie główne muszš wyrażać pewne relacje czasowe, których rodzaj
- •I frazeologicznych oraz zapożyczeń ogólnosystemowych.
- •I pojęcia, np. Ojciec, informatyk, żubr, orzeł, karp, drzewo, kamień, różanecznik, rzeka, rze-
- •Imiennej podmiot (człon konstytutywny), przydawka (człon zależny, podrzędny); b) w gru-
- •3. Typowe dla deklinacji rzeczowników sš obocznoci spółgłoskowe (jakociowe) I samo-
- •I. Odmiennoć przez liczby nie przysługuje dwom kategoriom rzeczowników: l) majšcych
- •II. Odmianie przez przypadki nie podlegajš rzeczowniki (pochodzšce z łaciny) rodzaju nija-
- •III. Ogromne zróżnicowanie wyrazów należšcych do tej częci mowy oraz duży udział zapo-
- •I wielkich liter, np. HPa (hektopaskal).
- •I w każdym typie tekstu. Jest to słownictwo wspólne różnym odmianom języka.
- •120.000 Wyrazów, gdyż do tego należy jeszcze doliczyć słowa używane w poszczególnych
- •Innym sposobem porzšdkowania leksyki jest grupowanie wyrazów w pola semantyczne,
- •1749 Słownictwo zawodowe
- •I obscenicznych.
- •Ich w takich wypadkach jest traktowane jako usterka stylistyczna. Profesjonalizmy bywajš
- •1751 Sprawnoć językowa
- •I zrozumiałej).
- •Itd. Wzięcie pod uwagę nastawienia odbiorcy nakazuje w rozmowie oficjalnej wybierać słowa
- •Istotnych treci, nie zwracać uwagi na potrzeby I możliwoci percepcyjne odbiorców itp.
- •Ich interpretacji, a następnie ułożeniu z nich takiej całoci, która ma najlepiej służyć celowi,
- •Itd. Jasnoć, przejrzystoć wypowiedzi jest też zakłócana przez błędy językowe, zwłaszcza
- •I jego odmiany, sprawnoć językowa. (a.M.)
- •Inny sposób realizacji tej czynnoci, ma też inne nacechowanie ekspresywne. Wymiennoć
- •Ich wartoci.
- •Iste, nieznane językowi ogólnemu modyfikacje znaczenia podstawy, np. Nadtemperatura
- •1763 Terminologia
- •I wspomnianych już nazw wytworów I rezultatów czynnoci.
- •1765 Terminologia
- •3. W następnej kolejnoci należy uwzględnić kryterium zwyczajowe, odwołujšce się do
- •4. Jako ostatnie warto uwzględnić także frekwencyjne kryterium oceny neosemantyz-
- •Integralnymi elementami systemu terminologicznego I ich kolejne użycia w nowych znacze-
- •1767 Tytuły
- •I mogš razić niektórych członków danej społecznoci, niemniej majš charakter obiegowy I sš
- •6. Zaimek zwrotny się w swojej podstawowej, tradycyjnej funkcji wskazuje istotę
- •6. Skrótowa forma zaimka on, występujšca po niektórych przyimkach rzšdzšcych bierni-
- •1773 Zapożyczenia
- •3. Poczštek I koniec zdania - jako miejsca, na które pada akcent logiczny - powinny być
- •1777 Zdanie
- •II. Miejsce przydawek rzeczownych, dopełniaczowych I przyimkowych jest stałe - po wyrazie
- •Imkowych (najczęciej w narzędniku lub w miejscowniku), np. Powiedziałam córce prawdę;
- •1779 Zdanie
- •I wyrażeniach jak: Jeliby ci milczeli, kamienie wołać będš; Nie miećcie (lub: nie rzucajcie)
- •III"); między Scyllš a Charybdš (Homer Odyseja"); Mów do mnie jeszcze (Preludia" k. Tet-
- •1. Podział tradycyjny (Stanisława Skorupki) odwołuje się do budowy połšczeń frazeolo-
- •2. Nowszy podział (Andrzeja Łowickiego, Anny Pajdzińskiej) odwołuje się do funkcji
- •Informacje sš sprzeczne. Podobny błšd ilustruje przykład: Woda sodowa uderzyła mu do gło-
- •4. Jeżeli funkcję podmiotu pełniš takie wyrazy jak: doktor, ekscelencja, magnificencja,
- •1785 Zwiľzki składniowe
Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
MANT, PODSTAWA SŁOWOTWÓRCZA, SŁOWOTWÓRSTWO, TEMAT SŁOWOTWÓR-
CZY. (H.J.)
DERYWAT (FORMACJA SŁOWOTWÓRCZA, WYRAZ MOTYWOWANY, WYRAZ
POCHODNY) to wyraz o złożonej budowie, w którym można wskazać częć łšczšcš go
pod względem formalnym i znaczeniowym z innym wyrazem (podstawš słowotwórczš),
tzn. temat, oraz zespół cech swoistych (różnych od podstawy) formant. Derywatem jest
np. rzeczownik londyńczyk, utworzony od nazwy własnej Londyn za pomocš przyrostka
-czyk; dodatkowš cechš różnišcš go od podstawy jest wymiana tematyczna n : ń. Inne typy
derywatów to np. czarnoziem (<- czarna, ziemia), wieloznaczny (<- wiele, znaczenie), przeczy-
tać (<- czytać), uspołecznić (<- społeczny), łysawy (<- łysy), piew (<- piewać), kwiatuszek
(< kwiatek), tancerz (<- tańczyć), zarozumiałoć (<- zarozumiały), narożny (*- na rogu), ro-
dzić się (<- rodzić).
Podział derywatów wišże się cile z typami derywacji (derywat sufiksalny, d. prefiksal-
ny, d. paradygmatyczny, d. ujemny, d. alternacyjny, d. prefiksalno-sufiksalny itp.).
Nowe formacje słowotwórcze (neologizmy) powinny spełniać okrelone kryteria popraw-
noci. Por. DERYWAT, FORMANT, NEOLOGIZM, PODSTAWA SŁOWOTWÓRCZA, WY.
RAZ MOTYWOWANY, WYRAZ POCHODNY. (H.J.)
DIALEKTYZMY (GWARYZMY) Sš to elementy gwar ludowych, najczęciej sposób;
wymawiania, wyrazy lub formy wyrazowe, wplecione do tekstu tworzonego w języku ogól
nym. Mogš one być użyte niewiadomie, wskutek niedostatecznej znajomoci tej odmian;
polszczyzny ogólnej, którš się posługujemy, i wtedy sš uznawane za błędy językowe, mogi
też być stosowane celowo jako elementy stylizacji językowej.
Stosunkowo częste sš niewiadome dialektyzmy fonetyczne, czyli wymawianie głose
I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
ne jako znaczne odstępstwo od norm polszczyzny ogólnej. Dotyczy to na przykład mazurzt
niš, czyli wymawiania głosek c, dz, s, z w miejscu ogólnopolskich cz, dz, sz, ż, np. [cekać
[sary], [żyto], [odjeżdża], a także wymowy typu [mniasto], [łystonosz], [kełbasa], [mogie], [m
gamy], [chiba], charakterystycznej dla gwar mazowieckich; [szczelać], [czynišc], [panier|ka
charakterystycznej dla gwar małopolskich; oraz [chlib], [mliko], [pon], spotykanej w wie]
gwarach ludowych.
Dialektyzmy leksykalne, czyli wyrazy nie występujšce pierwotnie w języku ogólnym, i
czasami akceptowane i przyjmowane do tej odmiany, zwłaszcza wówczas, kiedy nazywa
charakterystyczne realia wiejskie nie majšce nazwy ogólnej, np. żętyca, oscypek, watr
1631
DOPEŁNIACZ
otawa. W innych wypadkach również one sš uznawane za elementy niepoprawne w tekcie
ogólnym, np. wyrazy dyć, jeno, pozbadnšć, do cała. Trudniej rozpoznawalne sš dialektyzmy
semantyczne, czyli wyrazy użyte w języku ogólnym w znaczeniu charakterystycznym dla
gwary ludowej, np. podlaskie naładować 'naprawić' czy mazurskie kalka 'wapno'. Użycie
ich w języku ogólnym może prowadzić do nieporozumień, np. naładować samochód zosta-
nie zrozumiane jako 'włożyć cos na samochód', a w intencji mówišcego chodziło o naprawę
auta.
Do częciej spotykanych dialektyzmów fleksyjnych należy zaliczyć używanie w 2. os. Im
czasowników form typu zrobiš, chodta i odmianę czasownika z użyciem zaimków osobo-
wych zamiast końcówek osobowych, np. ja sprzedał, ty sprzedał, my sprzedali, wy sprzedali.
Sš one uznawane za rażšce błędy w tekstach innych niż gwarowe. Należy także wspomnieć
o charakterystycznym dla wielu gwar ludowych mieszaniu rodzaju męskoosobowego i niemę-
skoosobowego, co daje z jednej strony formy typu sšsiady przyszły, chłopy orały, a z drugiej
baby gadali, dziewczyny tańcowali. Zaburzenia w tym zakresie także uchodzš za wyrane
naruszenie norm języka ogólnego.
Trzeba zauważyć, że pewne dialektyzmy sš od razu zauważane i bardzo negatywnie oce-
niane nawet przez osoby o stosunkowo małej wiadomoci językowej (takš ocenę uzyskujš
przede wszystkim dialektyzmy fonetyczne i fleksyjne), inne za rażš mniej. W większoci
wypadków użycie dialektyzmów pozwala rozpoznać, z jakiego regionu Polski pochodzi osoba
tak mówišca. Por. JĘZYK I JEGO ODMIANY, REGIONALIZMY, STYLIZACJA. (A.M.)
DOKONANE CZASOWNIKI zob. CZASOWNIK.
DOPEŁNIACZ jest drugim przypadkiem deklinacji; wyrazy występujšce w tym przy-
padku pełniš w zdaniu funkcję przydawki, np. proba ojca, pomoc organizacji, dopełnienia,
np. żšdam posłuszeństwa, używasz celnych argumentów, oraz - rzadziej - okolicznika czasu
(jednak pod warunkiem, że taki okolicznik występuje z przydawkš, np. Zginęli siedemnaste-
go wrzenia; Wrócił tamtego wieczoru; Polepszyło mu się wczorajszej nocy.
Kłopoty poprawnociowe z dopełniaczem mogš dotyczyć wyboru końcówki oraz użycia go
w zdaniu przy odpowiednim czasowniku nadrzędnym (rzšdzšcym).
Formy odmiany
I. W deklinacji rzeczownikowej wybór właciwej końcówki dopełniacza liczby pojedynczej
i mnogiej zależy od rodzaju gramatycznego rzeczownika, zakończenia jego tematu fleksyjne-
go, a także od czynników morfologicznych (końcówki fleksyjnej lub rodzaju przyrostka) oraz
znaczeniowych.
A. Dopełniacz liczby pojedynczej może przybierać końcówki: -a, -u, -i, -y, przy czym:
1. Końcówkę -i majš rzeczowniki żeńskie miękkotematowe oraz twardotematowe zakoń-
czone na -k, -g, -l, np. jani, pani, sagi, teki, topieli, wieci, więzi;
2. Końcówkę -y przybierajš rzeczowniki żeńskie o temacie zakończonym na spółgłoskę
twardš (oprócz -k, -g, -l) i stwardniałš (c, cz, dz, dz, rz, sz, ż) oraz rzeczowniki rodzaju mę-
skiego na -a, np. tuby, tacy, wody, sofy, firany, głuszy, starosty, sprawy, młodzieży;
3. Zasady wyboru końcówek -u, -a nie sš cile okrelone. W razie wštpliwoci można
brać pod uwagę następujšce kryteria:
a) końcówkę -a majš wszystkie rzeczowniki rodzaju nijakiego, np. tętna, krzesiwa, mias-
ta, wybrzeża, bezprawia, a sporód rzeczowników rodzaju męskiego: żywotne, np. kierowni-
ka, kontrolera, hipopotama, wieloryba, szczupaka, nietoperza (wyjštki: wolu, bawołu}, nazwy
narzędzi, naczyń, miar, wag, liczb i miesięcy np. czajnika, półmiska, kielicha, hektara, tuzi-
na, grama, miliona, wrzenia, nazwy tańców, gier, owoców, grzybów i marek fabrycznych,
np. walca, pokera, grapefruita, rydza, mercedesa;
b) końcówkę -u przybierajš często rzeczowniki pochodzenia obcego, np. biznesu, lakieru,
koncertu, makijażu, rzeczowniki abstrakcyjne, zbiorowe i materialne, np. zachodu, widoku,
tłumu, cukru, proszku.
c) Wybór końcówki -a lub -u może wynikać z koniecznoci odróżniania znaczeń, np.
rzeczownik przypadek w znaczeniu 'zbieg okolicznoci' przybiera w D. Ip końcówkę -u,
DOPEŁNIACZ 1632
a w znaczeniu gramatycznym 'jedna z form deklinacyjnych' końcówkę -a (por. też bal
'zabawa' balu, bal 'kłoda drzewa' bala).
B. Dopełniacz liczby mnogiej rzeczowników może mieć formę bezkońcówkowš (0) lub przy-
jmować końcówki -i, -y, -ów, -ii, -ji.
1. Formę bezkońcówkowš przybierajš z reguły:
a) rzeczowniki żeńskie twardotematowe, np. grudek, karet, nauczycielek, okolic, peleryn,
władz, wypraw, oraz rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone w M. Ip na -o, -e, np. miast,
czół, więzień, zebrań;
b) niektóre rzeczowniki rodzaju męskiego na -anin, np. arian, dworzan, mieszczan, pa-
rafian, Słowian, wilnian, wrocławian, zabużan.
2. Końcówkę -ów przybierajš najczęciej:
a) rzeczowniki rodzaju męskiego o temacie zakończonym na spółgłoskę twardš oprócz -;,
np. bojarów, Czechów, demokratów, futurystów, huncwotów, jubilerów, komiwojażerów, le-
niów, patriotów, rozbójników, sportowców, wrogów, zwycięzców (wyjštek: mężczyzn);
b) rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone na -j (np. lokajów, mazgajów, napojów, nie-
urodzajów, przedpokojów, zwyczajów); w tej grupie zaznacza się wariantywnoć -ów||-i.
c) niektóre rzeczowniki męskie na -anin, zwłaszcza z poprzedzajšcš -k-, np. dominika-
nów, franciszkanów, republikanów, Afrykanów, Meksykanów;
d) rzeczowniki rodzaju nijakiego na -urn, np. forów, kolokwiów, mauzoleów, seminariów,
sympozjów.
3. Końcówka -i jest charakterystyczna dla:
a) rzeczowników rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego zakończonych na spółgłoskę
miękkš, np. cierni, gryzoni, koni, lici, pni, słoni; boleci, koci, kręgielni, mierzei, miłoci,
nadziei, papierni, piekarni, pralni, pleni, powieci, tężni, więzi, zamieci, zawici, żałoci;
nadwozi, narzędzi, orędzi, podgrodzi, podudzi;
b) rzeczowników rodzaju żeńskiego zakończonych na -ea, -ua, np. gwinei, idei, kamei, or-
chidei, statui.
4. Końcówkę -y przybierajš na ogół rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego o temacie
zakończonym na spółgłoskę stwardniałš (c, cz, dz, dż, rz, sz, z), np. bandaży, dziennikarzy,
elementarzy, misjonarzy, powielaczy, sabotaży; naręczy, wybrzeży (jako rzadki lub przestarza-
ły wariant może się przy rzeczownikach tej grupy pojawić końcówka -ów), oraz rzeczowniki
żeńskie zakończone na spółgłoskę stwardniałš, np. młodzieży, ciszy, współpracy, pieczy, wła-
dzy.
5. Końcówki -ii, -ji majš obce rzeczowniki żeńskie zakończone w M. Ip na -ia, -ja po
spółgłosce, np. alergii, emalii, energii, gardenii, kanalii, synonimu; kolaboracji, koncesji, pro-
cesji, aluzji, animozji. Najczęstsze wštpliwoci wišżš się z wyborem końcówki -y lub -ów;
formy oboczne pojawiajš się najczęciej w grupie rzeczowników męskoosobowych o temacie
zakończonym na spółgłoskę stwardniałš, np. palaczy - palaczów; listonoszy - listonoszom.
Rzeczowniki niemęskoosobowe majš na ogół końcówkę -y, np. klawiszy, probierzy, montaży,
z wyjštkiem zakończonych na -ec, np. krańców, padalców, pieców, widelców, wieńców, zakal-
ców.
Liczebniki zbiorowe odmieniajšce się według tego modelu majš w dopełniaczu końcówkę
-a: pięciorga, jedenaciorga, pięćdziesięciorga.
II. W deklinacji przymiotnikowej D. Ip ma dwie końcówki: żeńskš -ej, np. dobrej ksišżki, ni-
skiej komnaty, polskiej literatury, powtarzajšcš się w celowniku i miejscowniku, oraz -ego,
występujšcš w rodzaju męskim i nijakim, np. dobrego sprzętu/dziecka, niskiego chłopca/
uposażenia, polskiego konsula/przedstawicielstwa. W liczbie mnogiej końcówka -ich\\-ych
jest wspólna wszystkim rodzajom: tanich ksišżek, stołów, ubrań; dobrych sałatek, samocho-
dów, przedsiębiorstw.
Odmieniajšcy się według tego modelu zaimek osobowy on, ona, ono ma formy zróżnico-
wane ze względu na rodzaj gramatyczny i kontekst. Forma żeńska Ip, wspólna celownikowi
i miejscownikowi, ma postać jej, a po przyimku - niej (bez niej, do niej, koło niej). Rodzaj
męski i nijaki majš wspólnš postać jego, po przyimku - niego (bez niego, do niego, koło
niego); formy nie akcentowane występujš w skróconej postaci go, np. przyprowad go tu;
1633 DOPEŁNIACZ
mam go, trzeba go przeprosić, nie: ^przyprowad jego tu, *'mam jego, *trzeba jego przeprosić.
D. Im ich (po przyimku nich) jest wspólny wszystkim rodzajom.
III. W deklinacji zaimkowej występujš formy kogo, czego, mnie, ciebie, nas, was. W odmia-
nie zaimka ty może wystšpić krótka, nie akcentowana forma cię, która nigdy nie zajmuje
pozycji inicjalnej w zdaniu, np. Nie było cię wczoraj w szkole, nie: *Nie było ciebie wczoraj
w szkole, ale: Ciebie wczoraj nie było, wszyscy inni przyszli. Analogiczna forma utworzona od
zaimka ja (mię) systematycznie wychodzi z użycia.
IV. W deklinacji liczebnikowej końcówka -ów łšczy się z leksemem dwa, np. Zabrakło
dwóch studentów, kelnerek, miejsc, końcówka -ech z leksemami trzy, cztery, np. Nie ma
nawet trzech komputerów, czterech pomocników, natomiast -uz pozostałymi leksemami,
np. szeciu, jedenastu, czterdziestu dziewięciu. Formy dopełniacza sš wspólne wszystkim ro-
dzajom.
Składnia
Wyrazy w dopełniaczu sš najczęciej podrzędnymi składnikami zwišzków rzšdu; w funk-
cji członów nadrzędnych występujš czasowniki, np. bronić honoru, rzeczowniki (często odcza-
sownikowe), np. obrona Sokratesa oraz przymiotniki, np. chciwy zysku, żšdny sławy. Uzu-
pełnienie treci czasownika i przymiotnika jest dopełnieniem bliższym, rzeczownika przy-
dawkš dopełniaczowš. W funkcji dopełnienia bliższego najczęciej występujš rzeczowniki
w bierniku, dlatego też podstawowym problemem składni normatywnej jest precyzyjne wy-
znaczenie zakresu stosowania obu tych przypadków. Dla dopełniacza zastrzeżone sš:
