- •4. Odziaływanie języka angielskiego nie ogranicza się (jak dawniej) tylko do klasycznych
- •1619 Biernik
- •I. W deklinacji rzeczownikowej swoistš końcówkę -ę majš tylko rzeczowniki żeńskie zakoń-
- •I 2. W liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki niemęskoosobowe, np. Zapraszamy panie, ob-
- •1621 Błľd językowy
- •1. Błędy fleksyjne. Polegajš one na:
- •2. Błędy składniowe. Polegajš one na wyborze niewłaciwego wzorca składniowego, czyli
- •1. Błędy słownikowe (wyrazowe)
- •2. Błędy frazeologiczne
- •Imiesłowu przymiotnikowego czynnego, imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Imiesło-
- •1627 Czasownik
- •Inne zasady obowišzujš przy używaniu w trybie rozkazujšcym czasowników zaprzeczo-
- •1997. 02. 24. Por. Liczebnik. (h.J.)
- •Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
- •I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
- •1. Połšczenia z czasownikami rzšdzšcymi stale tym włanie przypadkiem, np. Dokonać,
- •3. Dopełnienie bliższe narzędnikowe występuje najczęciej po czasownikach oznaczajš-
- •I niełaskę (biernikowe); opromieniony sławš, cieszšcy się autorytetem, grajšcy na cytrze, tań-
- •I kie, gie, wymawianie ly zamiast li), a także bez artykulacyjnych wpływów obcych (np. Wy-
- •1637 Eufemizmy
- •Ironii, szyderstwa czy wulgarnoci. O wiele trudniej rozpoznawalne sš teksty kłamliwe, za-
- •Innym powodem stosowania eufemizmów jest chęć uniknięcia okreleń nazywajšcych
- •2. Zaimek osobowy wy może być używany w wypowiedziach kierowanych do dzieci, a do
- •3. Do każdej osoby dorosłej, z wyjštkiem duchownych, można się zwrócić per proszę pa-
- •1641 Formy grzecznociowe
- •1643 Homonimia
- •Imiona Imiona obok nazwisk, pseudonimów I przezwisk tworzš oddzielnš klasę nazw
- •Imiona obce, także w wersji oryginalnej, należy, jeli to tylko możliwe, włšczać do typów
- •Interpunkcja 1654
- •4. Wyrazy modalne, ekspresywne, partykuły, a więc takie słowa, jak: widocznie, na pew-
- •1. Służy do zapisu przytoczeń: cytatów wielozdaniowych, wypowiedzeń, wyrażeń I poje-
- •2. Służy do wyodrębnienia wyrazów użytych ironicznie, np. Hrabina" okazała się zwykłš
- •Istotnym składnikiem jego tożsamoci. Tak więc język jest pojmowany jako wartoć - cza-
- •I nie można się nimi posługiwać we wszystkich sytuacjach, nie należy ich jednak dyskredy-
- •Inne nieoficjalne odmiany mówione majš ograniczony zakres używania I nie obejmu
- •1661 Język I jego odmiany
- •1663 Koniugacja
- •I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
- •Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
- •I składniowš.
- •1667 Kryteria poprawnoci językowej
- •Ich konfliktu należy zdecydować, które z nich jest ważniejsze, istotniejsze przy ocenie kon-
- •1669 Kultura języka
- •Istotna jest hierarchia stosowania wymienionych tu kryteriów poprawnociowych, ko-
- •I opisowego (np.Badania wiadomoci językowej czy zróżnicowania normy). Powoduje to cza-
- •Inne podsystemy językowe. Najdobitniej zaznaczył się w słowotwórstwie, doć wyranie
- •1675 Liczebnik
- •1677 Liczebnik
- •I trzy ósme kilograma marchwi przedszkole zużywa na jeden obiad.
- •I nieosobowych mamy do czynienia zwłaszcza przy rzeczownikach na -ak, np. Bliniak, cher-
- •Interesowania takiej osoby znajdš się oczywicie wyrazy zapożyczone, nierzadko uważane za
- •I samo znaczenie. To z kolei stwarza doskonałe warunki do zrobienia z nich sprawnego na-
- •1685 Narzędnik
- •1. Po czasownikach oznaczajšcych różne formy rzšdzenia (verba regendi) wyrazy w na-
- •4. Orzecznik przybiera regularnie formę narzędnika, jeżeli jest rzeczownikiem lub zaim-
- •1. Odmieniajšc nazwiska polskie dwu- lub więcejsylabowe, w których wygłosowa głoska
- •2. W nazwiskach obcych, w których spółgłoska k jest w pimie oddawana przez literę c, np.
- •V. Odmiana nazwisk kobiet - liczba pojedyncza I mnoga
- •VIII. Tworzenie nazwisk odmężowskich I odojcowskich
- •1697 Nazwiska
- •II. Nazwy żeńskie
- •Iowelas).
- •Itd. W zakresie słowotwórstwa w normie użytkowej akceptowalne jest tworzenie przymiotni-
- •I osiemnastka 'przyjęcie wydawane z okazji osiemnastych urodzin' (wczeniej 'liczba osiem-
- •1705 Nowomowa
- •Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
- •Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
- •I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
- •Iranu, Kamerunu, Kairu, Londynu, Madrytu, I jš włanie należy uznać za typowy wykład-
- •I Tarnobrzeg Tarnobrzega.
- •1711 Okolicznik
- •4. Jeżeli podmiot jest uzupełniony przez dopowiedzenie (rozwijajšce jego treć), formę
- •I którym przypisuje się czynnoć (Lekarz stawia diagnozę), stan (Przedszkolak pi) czy właci-
- •Inne rozwinięte podmioty majš takie cechy gramatyczne (liczba, rodzaj), jak ich składnik
- •I interpunkcyjne sš, w przeciwieństwie do norm cile językowych, oparte na regułach kon-
- •I procesach w nim zachodzšcych.
- •Ich obce pochodzenie, ale także to, że można je bez szkody zastšpić wyrazami rodzimymi
- •Imka ta, liczby mnogiej nadawanej rzeczownikowi derby (te derby zamiast tradycyjnego
- •I form wyrazowych charakterystycznych dla innych odmian języka. Będzie to więc, na prz;
- •Innym postulatem perfekcjonistów" jest używanie wyrazów tylko zgodnie z ich znacze-
- •I tautologii. Niepoprawne, bo nielogiczne, gdyż redundantne, sš okrelenia (częste w języki
- •Innym błędem zwišzanym z użyciem omawianej kategorii wyrazów jest umieszczanie
- •1. Końcowa spółgłoska tematyczna przymiotników okrelajšcych rzeczowniki męskoos'
- •I przyrostka (podol-ski, nie: podols-ki). Por. Przedrostek, formant, podstawa
- •I okolicznociowe.
- •I przyimków, np. Mieszkać obok; Podejć bliżej; Rozejrzeć się dokoła (użycia przysłówkowe),
- •1735 Regionalizmy
- •4. Istnienie rzeczowników o rodzaju nietypowym, np.:
- •Ich podstawowego składnika, czyli formy osobowej orzeczenia. Konstrukcji tych używamy
- •1. Równoważnik I zdanie główne powinny mieć wspólny podmiot mianownikowy (wyra-
- •2. Równoważnik I zdanie główne muszš wyrażać pewne relacje czasowe, których rodzaj
- •I frazeologicznych oraz zapożyczeń ogólnosystemowych.
- •I pojęcia, np. Ojciec, informatyk, żubr, orzeł, karp, drzewo, kamień, różanecznik, rzeka, rze-
- •Imiennej podmiot (człon konstytutywny), przydawka (człon zależny, podrzędny); b) w gru-
- •3. Typowe dla deklinacji rzeczowników sš obocznoci spółgłoskowe (jakociowe) I samo-
- •I. Odmiennoć przez liczby nie przysługuje dwom kategoriom rzeczowników: l) majšcych
- •II. Odmianie przez przypadki nie podlegajš rzeczowniki (pochodzšce z łaciny) rodzaju nija-
- •III. Ogromne zróżnicowanie wyrazów należšcych do tej częci mowy oraz duży udział zapo-
- •I wielkich liter, np. HPa (hektopaskal).
- •I w każdym typie tekstu. Jest to słownictwo wspólne różnym odmianom języka.
- •120.000 Wyrazów, gdyż do tego należy jeszcze doliczyć słowa używane w poszczególnych
- •Innym sposobem porzšdkowania leksyki jest grupowanie wyrazów w pola semantyczne,
- •1749 Słownictwo zawodowe
- •I obscenicznych.
- •Ich w takich wypadkach jest traktowane jako usterka stylistyczna. Profesjonalizmy bywajš
- •1751 Sprawnoć językowa
- •I zrozumiałej).
- •Itd. Wzięcie pod uwagę nastawienia odbiorcy nakazuje w rozmowie oficjalnej wybierać słowa
- •Istotnych treci, nie zwracać uwagi na potrzeby I możliwoci percepcyjne odbiorców itp.
- •Ich interpretacji, a następnie ułożeniu z nich takiej całoci, która ma najlepiej służyć celowi,
- •Itd. Jasnoć, przejrzystoć wypowiedzi jest też zakłócana przez błędy językowe, zwłaszcza
- •I jego odmiany, sprawnoć językowa. (a.M.)
- •Inny sposób realizacji tej czynnoci, ma też inne nacechowanie ekspresywne. Wymiennoć
- •Ich wartoci.
- •Iste, nieznane językowi ogólnemu modyfikacje znaczenia podstawy, np. Nadtemperatura
- •1763 Terminologia
- •I wspomnianych już nazw wytworów I rezultatów czynnoci.
- •1765 Terminologia
- •3. W następnej kolejnoci należy uwzględnić kryterium zwyczajowe, odwołujšce się do
- •4. Jako ostatnie warto uwzględnić także frekwencyjne kryterium oceny neosemantyz-
- •Integralnymi elementami systemu terminologicznego I ich kolejne użycia w nowych znacze-
- •1767 Tytuły
- •I mogš razić niektórych członków danej społecznoci, niemniej majš charakter obiegowy I sš
- •6. Zaimek zwrotny się w swojej podstawowej, tradycyjnej funkcji wskazuje istotę
- •6. Skrótowa forma zaimka on, występujšca po niektórych przyimkach rzšdzšcych bierni-
- •1773 Zapożyczenia
- •3. Poczštek I koniec zdania - jako miejsca, na które pada akcent logiczny - powinny być
- •1777 Zdanie
- •II. Miejsce przydawek rzeczownych, dopełniaczowych I przyimkowych jest stałe - po wyrazie
- •Imkowych (najczęciej w narzędniku lub w miejscowniku), np. Powiedziałam córce prawdę;
- •1779 Zdanie
- •I wyrażeniach jak: Jeliby ci milczeli, kamienie wołać będš; Nie miećcie (lub: nie rzucajcie)
- •III"); między Scyllš a Charybdš (Homer Odyseja"); Mów do mnie jeszcze (Preludia" k. Tet-
- •1. Podział tradycyjny (Stanisława Skorupki) odwołuje się do budowy połšczeń frazeolo-
- •2. Nowszy podział (Andrzeja Łowickiego, Anny Pajdzińskiej) odwołuje się do funkcji
- •Informacje sš sprzeczne. Podobny błšd ilustruje przykład: Woda sodowa uderzyła mu do gło-
- •4. Jeżeli funkcję podmiotu pełniš takie wyrazy jak: doktor, ekscelencja, magnificencja,
- •1785 Zwiľzki składniowe
I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
agent imperializmu, zdrajca narodu, terrorysta, rzecznik syjonizmu, człowiek nienormalny,
obałamucony. Szczególnie wyrazista jest postać przeciwnika, a figura wroga jest najbardziej
typowš figurš stylistycznš nowomowy.
Skutki nowomowy wykraczajš daleko poza język i szkody semantyczno-stylistyczne. Ma
ona destrukcyjny wpływ na proces prawdziwego porozumiewania się łudzi. Nie istnieje moż-
liwoć konfrontacji różnych systemów wartoci - osoby o odmiennych poglšdach nie sš do-
puszczane do głosu. Upowszechnia się mylenie schematyczne, uproszczone, niezindywidua-
lizowane. Poderwana zostaje wiara w słowo (słowa kłamiš"). Może to prowadzić do odrzu-
cania wszelkich wartoci wyrażanych w języku. Język staje się prymitywny, czasem wulgar-
ny. Mogš wreszcie zanikać całe strefy mylenia, wielu pojęć nie daje się już wyrazić ca
słowami, bo się słów tych nie zna. Koniecznoć posługiwania się nowomowa w życiu publicz- '§
nym wytwarza zjawisko dwumowy: innego mówienia oficjalnego, innego w kontaktach B
ODMIANA NAZW MIEJSCOWYCH 1708
prywatnych. Dwumowa może za prowadzić do dwumylenia i wytwarzania podwójnej mo-
ralnoci: innej na użytek publiczny, innej w stosunkach prywatnych.
Antidotum na nowomowę jest zazwyczaj język potoczny, żywy, barwny, zaprawiony hu-
morem, często dosadny i szargajšcy więtoci" nowomowne. Sposobem przezwyciężania no-
womowyjest stałe jej obnażanie, mówienie o niej i przemiewczy stosunek do niej. Zasadni-
czy jednak wpływ na zminimalizowanie jej oddziaływania ma przełamanie monopolu infor-
macyjnego władzy, istnienie alternatywnych ródeł informacji publicznej (np. zagranicznych
stacji radiowych, systemu informacji legalnych instytucji o charakterze opozycyjnym -
w Polsce w latach 1945 - 1989 np. Kocioła katolickiego), nie podlegajšcych cenzurze pre-
wencyjnej.
Zjawisko nowomowy trudno jest jednak przezwyciężyć do końca, nawet po ustaniu wa-
runków, które jš wywołały. Sposoby argumentacji, słownictwo, typowe epitety, dwuwarto-
ciowoć wiata, a także magiczne pojmowanie języka, pozostały w języku politycznym także
po zmianie ustrojów w krajach komunistycznych, co każe niektórym naukowcom mówić
o zjawisku neonowomowy. (A.M.)
ODMIANA NAZW MIEJSCOWYCH Ta grupa nazw własnych, obejmujšca wszelkiego
rodzaju obiekty geograficzne (kontynenty, państwa, krainy, regiony, miasta, osady, wsie, gó-
ry, rzeki, jeziora, morza i oceany, dzielnice, ulice, place i inne wyodrębnione tereny, np.
Azja, Albania, Saksonia, lšsk, Grodno, Puszcza Mariańska, Maciejowice, Tatry, Nil, Wigry,
Bałtyk, Pacyfik, Mokotów, ul. Cieszkowskiego, pl. Lelewela, Cmentarz Łyczakowski) budzi
wiele wštpliwoci normatywnych, przede wszystkim w zakresie odmiany i pisowni.
Problem zakresu odmiennoci rozstrzygamy podobnie, jak w odniesieniu do nazw oso-
bowych, tzn. zalecamy odmianę wszystkich okreleń rodzimych (poza paroma nietypowymi
użyciami, o których niżej) oraz tych obcych, które dadzš się włšczyć do polskiego systemu
deklinacyjnego. Jednak wybór właciwego wzorca odmiany nazwy geograficznej może napot-
kać trudnoci dotyczšce okrelenia liczby i rodzaju gramatycznego. Niełatwo ustalić rodzaj
gramatyczny nazw występujšcych tylko w Im (pluralia tantum), np. Pieniny, Sudety, a tak-
że liczbę gramatycznš nazw zakończonych na -e, np. Międzylesie, Międzyzdroje, Końskie,
oraz -y, np. Kasprowy, Charzykowy, Rydultowy, a jest to przecież istotne przy wyborze koń-
cówek przypadków zależnych, zwłaszcza dopełniacza. Pewnš pomocš może być odwołanie się
do tradycji lokalnej (pisanej i ustnej). Niekiedy jednak trzeba dopucić dwojakie rozstrzyg-
nięcie poprawnociowe, aby uniknšć rozwišzania arbitralnego (D. Im Bieszczad ^Bieszcza-
dów). Kłopotów przybywa, jeli nazwa jest w naszym języku zupełnie obca lub mało przy-
swojona. Niemożnoć przedstawienia przekonujšcych argumentów, przemawiajšcych za
okrelonym rozwišzaniem prowadzi do rezygnacji z odmiany, przy czym skala tego zjawiska
jest znacznie większa niż w obrębie nazw osobowych.
Ponieważ nazwy geograficzne w zasadzie nie odmieniajš się przez liczby, wštpliwoci
fleksyjne sprowadzajš się do wyboru modelu deklinacyjnego oraz końcówek poszczególnych
przypadków. Zależy to od budowy samej nazwy oraz od liczby, w której ona występuje.
Nazwy niezłożone występujšce w liczbie pojedynczej (singularia tantum) mogš mieć flek-
sję przymiotnikowš lub rzeczownikowš.
l. Według deklinacji przymiotnikowej odmieniajš się nazwy rodzime tożsame z przy-
miotnikami, np. Biała, Mokra, Sucha, lub majšce budowę przypominajšcš przymiotnik
(imiesłów bierny), np. Kasprowy, Limanowa, Zakopane.
Nazwy na -y odmieniajš się jak przymiotniki rodzaju męskiego (M. Kasprowy, D. .Kas-
prowego, C. Kasprowemu itd.), nazwy na -a jak przymiotniki żeńskie (MW. Biała,
DCMs. Białej, BN. Białš), nazwy na -e - jak przymiotniki rodzaju nijakiego, z tš jednak
różnicš, że w N. i Ms. jest końcówka -em, nie -ym (MBW. Zakopane, D. Zakopanego,
C. Zakopanemu, NMs. Zakopanem). Ostatnia zasada dotyczy tylko nazw samodzielnych,
nie za podrzędnych składników nazw złożonych. Nazwę regionu Krakowskie (pisanš wiel-
kš literš) odmieniamy w N. i Ms. Krakowskiem, ale przymiotnik krakowskie (pisany małš
literš) jako okrelenie rzeczownika (dawne województwo krakowskie) ma w N. i Ms. formę
(województwem, o województwie) krakowskim. Podobnie: w Kieleckiem, w województwie kie-
leckim; w Lubelskiem, w regionie lubelskim; w Poznańskiem, w województwie poznańskim.
1709 ODMIANA NAZW MIEJSCOWYCH
Włšczanie nazw o budowie przymiotnikowej do omawianego modelu odmiany nie jest
bezwyjštkowe. Takie okrelenia, jak Częstochowa, Jabłonna, Jeziorna, Włoszczowa, Wscho-
wa, mimo oczywistego podobieństwa do przymiotników, odmieniajš się jak rzeczowniki żeń-
skie, np. M. Jeziorna, Wschowa; D. Jeziorny, Wschowy, CMs. Jeziornie, Wschowie, B. Jezior-
ne, Wschowę, N. Jeziornš, Wschowš, W. Jeziorna, Wschowo.
2. Większoć nazw rodzimych i obcych odmienia się według deklinacji rzeczownikowej.
Przypisanie do okrelonego rodzaju zależy od zakończenia wyrazu, tzn.:
a) Nazwy zakończone na spółgłoskę (w obcych liczy się wersja wymawiana) majš na ogół
rodzaj męski, przy czym jeżeli jest to spółgłoska twarda (oprócz -k, -g, -ch, -l), np. Biskupin,
Dublin, Peloponez, Rogów, Rzym, Sopot, Ursus, Wawer - obowišzuje twardotematowy wa-
riant odmiany (z Ms. na -'e), np. MB. Rogów, D. Rogowa, C. Rogowowi, B. Rogów, N. Rogo-
wem, MsW. Rogowie, a jeżeli jest to spółgłoska miękka, np. ń, , ć, stwardniała c, cz, sz, rz, z
oraz k, g, ch, l, np. Radzyń, Toruń, Brzeć, Zamoć, Sierpc, Rawicz, Matogoszcz, Kalisz,
Zgierz, Chociebuż, Gdańsk, Brzeg, Wałbrzych, Supral - nazwa odmienia się jak rzeczowniki
miękkotematowe (z miejscownikiem na -u), np. MB. Toruń, D. Torunia, C. Toruniowi,
N. Toruniem, MsW. Toruniu.
Odmianę miękkotematowš mogš też mieć niektóre rzeczowniki na -m, -w, np. Bytom -
Bytomia, Okocim Okocimia, Owięcim Owięcimia, Radom Radomia, Stradom Stra-
domia, Jarosław Jarosławia, Wodzisław Wodzisławia, Wrocław Wrocławia.
Dopełniacz w deklinacji męskiej może przybierać końcówkę -a lub -u; jej wybór zależy od
tradycji, budowy i genezy wyrazu. Zakończenie -a jest typowe dla większoci niezłożonych
nazw polskich, np. Brzecia, Krakowa, Lublina, Małogoszcza, Torunia, Wrocławia, Zamo-
cia, Zgierza, a także dla kilkunastu nazw obcych, na ogół dawno przyswojonych, np. Paryża,
Berlina. Większoć nazw obcych przybiera w D. Ip końcówkę -u, np. Bostonu, Innsbrucku,
