- •4. Odziaływanie języka angielskiego nie ogranicza się (jak dawniej) tylko do klasycznych
- •1619 Biernik
- •I. W deklinacji rzeczownikowej swoistš końcówkę -ę majš tylko rzeczowniki żeńskie zakoń-
- •I 2. W liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki niemęskoosobowe, np. Zapraszamy panie, ob-
- •1621 Błľd językowy
- •1. Błędy fleksyjne. Polegajš one na:
- •2. Błędy składniowe. Polegajš one na wyborze niewłaciwego wzorca składniowego, czyli
- •1. Błędy słownikowe (wyrazowe)
- •2. Błędy frazeologiczne
- •Imiesłowu przymiotnikowego czynnego, imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Imiesło-
- •1627 Czasownik
- •Inne zasady obowišzujš przy używaniu w trybie rozkazujšcym czasowników zaprzeczo-
- •1997. 02. 24. Por. Liczebnik. (h.J.)
- •Istotę procesu słowotwórczego, nie za - czynnik towarzyszšcy. Por. Derywat, for-
- •I ich połšczeń w sposób charakterystyczny dla jakiej gwary ludowej. Sš one zwykle ocenis
- •1. Połšczenia z czasownikami rzšdzšcymi stale tym włanie przypadkiem, np. Dokonać,
- •3. Dopełnienie bliższe narzędnikowe występuje najczęciej po czasownikach oznaczajš-
- •I niełaskę (biernikowe); opromieniony sławš, cieszšcy się autorytetem, grajšcy na cytrze, tań-
- •I kie, gie, wymawianie ly zamiast li), a także bez artykulacyjnych wpływów obcych (np. Wy-
- •1637 Eufemizmy
- •Ironii, szyderstwa czy wulgarnoci. O wiele trudniej rozpoznawalne sš teksty kłamliwe, za-
- •Innym powodem stosowania eufemizmów jest chęć uniknięcia okreleń nazywajšcych
- •2. Zaimek osobowy wy może być używany w wypowiedziach kierowanych do dzieci, a do
- •3. Do każdej osoby dorosłej, z wyjštkiem duchownych, można się zwrócić per proszę pa-
- •1641 Formy grzecznociowe
- •1643 Homonimia
- •Imiona Imiona obok nazwisk, pseudonimów I przezwisk tworzš oddzielnš klasę nazw
- •Imiona obce, także w wersji oryginalnej, należy, jeli to tylko możliwe, włšczać do typów
- •Interpunkcja 1654
- •4. Wyrazy modalne, ekspresywne, partykuły, a więc takie słowa, jak: widocznie, na pew-
- •1. Służy do zapisu przytoczeń: cytatów wielozdaniowych, wypowiedzeń, wyrażeń I poje-
- •2. Służy do wyodrębnienia wyrazów użytych ironicznie, np. Hrabina" okazała się zwykłš
- •Istotnym składnikiem jego tożsamoci. Tak więc język jest pojmowany jako wartoć - cza-
- •I nie można się nimi posługiwać we wszystkich sytuacjach, nie należy ich jednak dyskredy-
- •Inne nieoficjalne odmiany mówione majš ograniczony zakres używania I nie obejmu
- •1661 Język I jego odmiany
- •1663 Koniugacja
- •I bierne odmieniajš się przez przypadki, liczby I rodzaje, np. Oczekujšcy (klient} d. Ip ocze-
- •Imiesłów powstaje tylko od czasowników przechodnich, np. Napisany, wykonany, malowany,
- •I składniowš.
- •1667 Kryteria poprawnoci językowej
- •Ich konfliktu należy zdecydować, które z nich jest ważniejsze, istotniejsze przy ocenie kon-
- •1669 Kultura języka
- •Istotna jest hierarchia stosowania wymienionych tu kryteriów poprawnociowych, ko-
- •I opisowego (np.Badania wiadomoci językowej czy zróżnicowania normy). Powoduje to cza-
- •Inne podsystemy językowe. Najdobitniej zaznaczył się w słowotwórstwie, doć wyranie
- •1675 Liczebnik
- •1677 Liczebnik
- •I trzy ósme kilograma marchwi przedszkole zużywa na jeden obiad.
- •I nieosobowych mamy do czynienia zwłaszcza przy rzeczownikach na -ak, np. Bliniak, cher-
- •Interesowania takiej osoby znajdš się oczywicie wyrazy zapożyczone, nierzadko uważane za
- •I samo znaczenie. To z kolei stwarza doskonałe warunki do zrobienia z nich sprawnego na-
- •1685 Narzędnik
- •1. Po czasownikach oznaczajšcych różne formy rzšdzenia (verba regendi) wyrazy w na-
- •4. Orzecznik przybiera regularnie formę narzędnika, jeżeli jest rzeczownikiem lub zaim-
- •1. Odmieniajšc nazwiska polskie dwu- lub więcejsylabowe, w których wygłosowa głoska
- •2. W nazwiskach obcych, w których spółgłoska k jest w pimie oddawana przez literę c, np.
- •V. Odmiana nazwisk kobiet - liczba pojedyncza I mnoga
- •VIII. Tworzenie nazwisk odmężowskich I odojcowskich
- •1697 Nazwiska
- •II. Nazwy żeńskie
- •Iowelas).
- •Itd. W zakresie słowotwórstwa w normie użytkowej akceptowalne jest tworzenie przymiotni-
- •I osiemnastka 'przyjęcie wydawane z okazji osiemnastych urodzin' (wczeniej 'liczba osiem-
- •1705 Nowomowa
- •Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
- •Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
- •I michniki. Wobec przeciwników stosuje się też ostrzejsze epitety: zaplute karty reakcji,
- •Iranu, Kamerunu, Kairu, Londynu, Madrytu, I jš włanie należy uznać za typowy wykład-
- •I Tarnobrzeg Tarnobrzega.
- •1711 Okolicznik
- •4. Jeżeli podmiot jest uzupełniony przez dopowiedzenie (rozwijajšce jego treć), formę
- •I którym przypisuje się czynnoć (Lekarz stawia diagnozę), stan (Przedszkolak pi) czy właci-
- •Inne rozwinięte podmioty majš takie cechy gramatyczne (liczba, rodzaj), jak ich składnik
- •I interpunkcyjne sš, w przeciwieństwie do norm cile językowych, oparte na regułach kon-
- •I procesach w nim zachodzšcych.
- •Ich obce pochodzenie, ale także to, że można je bez szkody zastšpić wyrazami rodzimymi
- •Imka ta, liczby mnogiej nadawanej rzeczownikowi derby (te derby zamiast tradycyjnego
- •I form wyrazowych charakterystycznych dla innych odmian języka. Będzie to więc, na prz;
- •Innym postulatem perfekcjonistów" jest używanie wyrazów tylko zgodnie z ich znacze-
- •I tautologii. Niepoprawne, bo nielogiczne, gdyż redundantne, sš okrelenia (częste w języki
- •Innym błędem zwišzanym z użyciem omawianej kategorii wyrazów jest umieszczanie
- •1. Końcowa spółgłoska tematyczna przymiotników okrelajšcych rzeczowniki męskoos'
- •I przyrostka (podol-ski, nie: podols-ki). Por. Przedrostek, formant, podstawa
- •I okolicznociowe.
- •I przyimków, np. Mieszkać obok; Podejć bliżej; Rozejrzeć się dokoła (użycia przysłówkowe),
- •1735 Regionalizmy
- •4. Istnienie rzeczowników o rodzaju nietypowym, np.:
- •Ich podstawowego składnika, czyli formy osobowej orzeczenia. Konstrukcji tych używamy
- •1. Równoważnik I zdanie główne powinny mieć wspólny podmiot mianownikowy (wyra-
- •2. Równoważnik I zdanie główne muszš wyrażać pewne relacje czasowe, których rodzaj
- •I frazeologicznych oraz zapożyczeń ogólnosystemowych.
- •I pojęcia, np. Ojciec, informatyk, żubr, orzeł, karp, drzewo, kamień, różanecznik, rzeka, rze-
- •Imiennej podmiot (człon konstytutywny), przydawka (człon zależny, podrzędny); b) w gru-
- •3. Typowe dla deklinacji rzeczowników sš obocznoci spółgłoskowe (jakociowe) I samo-
- •I. Odmiennoć przez liczby nie przysługuje dwom kategoriom rzeczowników: l) majšcych
- •II. Odmianie przez przypadki nie podlegajš rzeczowniki (pochodzšce z łaciny) rodzaju nija-
- •III. Ogromne zróżnicowanie wyrazów należšcych do tej częci mowy oraz duży udział zapo-
- •I wielkich liter, np. HPa (hektopaskal).
- •I w każdym typie tekstu. Jest to słownictwo wspólne różnym odmianom języka.
- •120.000 Wyrazów, gdyż do tego należy jeszcze doliczyć słowa używane w poszczególnych
- •Innym sposobem porzšdkowania leksyki jest grupowanie wyrazów w pola semantyczne,
- •1749 Słownictwo zawodowe
- •I obscenicznych.
- •Ich w takich wypadkach jest traktowane jako usterka stylistyczna. Profesjonalizmy bywajš
- •1751 Sprawnoć językowa
- •I zrozumiałej).
- •Itd. Wzięcie pod uwagę nastawienia odbiorcy nakazuje w rozmowie oficjalnej wybierać słowa
- •Istotnych treci, nie zwracać uwagi na potrzeby I możliwoci percepcyjne odbiorców itp.
- •Ich interpretacji, a następnie ułożeniu z nich takiej całoci, która ma najlepiej służyć celowi,
- •Itd. Jasnoć, przejrzystoć wypowiedzi jest też zakłócana przez błędy językowe, zwłaszcza
- •I jego odmiany, sprawnoć językowa. (a.M.)
- •Inny sposób realizacji tej czynnoci, ma też inne nacechowanie ekspresywne. Wymiennoć
- •Ich wartoci.
- •Iste, nieznane językowi ogólnemu modyfikacje znaczenia podstawy, np. Nadtemperatura
- •1763 Terminologia
- •I wspomnianych już nazw wytworów I rezultatów czynnoci.
- •1765 Terminologia
- •3. W następnej kolejnoci należy uwzględnić kryterium zwyczajowe, odwołujšce się do
- •4. Jako ostatnie warto uwzględnić także frekwencyjne kryterium oceny neosemantyz-
- •Integralnymi elementami systemu terminologicznego I ich kolejne użycia w nowych znacze-
- •1767 Tytuły
- •I mogš razić niektórych członków danej społecznoci, niemniej majš charakter obiegowy I sš
- •6. Zaimek zwrotny się w swojej podstawowej, tradycyjnej funkcji wskazuje istotę
- •6. Skrótowa forma zaimka on, występujšca po niektórych przyimkach rzšdzšcych bierni-
- •1773 Zapożyczenia
- •3. Poczštek I koniec zdania - jako miejsca, na które pada akcent logiczny - powinny być
- •1777 Zdanie
- •II. Miejsce przydawek rzeczownych, dopełniaczowych I przyimkowych jest stałe - po wyrazie
- •Imkowych (najczęciej w narzędniku lub w miejscowniku), np. Powiedziałam córce prawdę;
- •1779 Zdanie
- •I wyrażeniach jak: Jeliby ci milczeli, kamienie wołać będš; Nie miećcie (lub: nie rzucajcie)
- •III"); między Scyllš a Charybdš (Homer Odyseja"); Mów do mnie jeszcze (Preludia" k. Tet-
- •1. Podział tradycyjny (Stanisława Skorupki) odwołuje się do budowy połšczeń frazeolo-
- •2. Nowszy podział (Andrzeja Łowickiego, Anny Pajdzińskiej) odwołuje się do funkcji
- •Informacje sš sprzeczne. Podobny błšd ilustruje przykład: Woda sodowa uderzyła mu do gło-
- •4. Jeżeli funkcję podmiotu pełniš takie wyrazy jak: doktor, ekscelencja, magnificencja,
- •1785 Zwiľzki składniowe
Istotna jest także funkcja dystorsyjna (zakłócajšca) dezinformowania odbiorców przez
podawanie informacji dowolnie sterowanej, przekształcanej, fragmentarycznej lub zgoła fał-
szywej. Funkcja dystorsyjna jest swoistš funkcjš komunikatywnš a rebours, gdyż władza
przy pozorach informowania obiektywnego wprowadza wiadomie informacje fałszywe (np.
wiadomoć: We Włoszech rozpoczšł się strajk generalny" bez poinformowania o tym, że jest
on zaplanowany na 24 godziny, jest włanie wiadomociš manipulowanš o funkcji dystorsyj-
nej; stwarza bowiem wrażenie, że Włochy pogršżyły się w anarchii, skoro rozpoczšł się tam
strajk generalny, o którego długoci trwania nic się nie mówi; może więc bezterminowy?).
NOWOMOWA 1706
Innš funkcjš nowomowy jest manifestowanie za jej pomocš przez władzę obecnoci czy
raczej wszechobecnoci i sprawowania pieczy nad wszystkim i wszystkimi. Temu służš licz-
ne komunikaty z działalnoci najwyższych przedstawicieli władzy, celebrowane informacje
o odwiedzinach (I sekretarza, przywódcy, prezydenta itd.) w zakładach pracy, na budowach,
w szkołach, o akademiach z okazji" i ku czci" itd. Od tej funkcji już tylko krok do następ-
nej: funkcji rytualno-fatycznej nowomowy, przejawiajšcej się w koniecznoci używania sta-
łych, takich a nie innych formuł, majšcych na celu, poza manifestacjš obecnoci, także wy-
pełnienie kanału informacyjnego i podtrzymywanie kontaktu z odbiorcami (np. Dzi, jak co
roku, obchodzimy więto górniczego trudu, tradycyjnš Barbórkę", Towarzysze i obywatele,
ludu pracujšcy miast i wsi, wierzšcy i niewierzšcy...").
Nowomowa może też pełnić funkcję organizowania emocji społecznych, a nawet narodo-
wych, przez wskazywanie wspólnoty (my"), przeciwstawianej jakiemu wspólnemu wrogowi
(oni") i językowš charakterystykę tych dwóch antagonistycznych grup.
Wreszcie dla pewnej grupy osób (np. dziennikarzy) posługiwanie się nowomowš ma
funkcję kontrolnš. Chodzi o to, żeby przez właciwe, zgodne z kanonem lub aktualnymi wy-
tycznymi władzy, używanie języka propagandy demonstrować swojš prawowiernoć, lojal-
noć wobec tej władzy.
Wszystkie te funkcje nowomowy służš wytwarzaniu nierzeczywistego, postulowanego
wiata i językowego obrazu takiego wiata. wiata, w którym to, co powiedziane, staje
się realne na mocy magicznej funkcji słowa pochodzšcego od władzy. Toteż najważniejszš
cechš nowomowy jest magiczne pojmowanie języka - kreowanie rzeczywistoci za pomocš
słów. Co jest - i jest włanie takie - albo czego nie ma, dlatego że tak a nie inaczej
się powiedziało lub przemilczało. Następuje utożsamienie rzeczy z ich nazwami, a każdy
akt mowy staje się aktem performatywnym, stwarzajšcym nowe stany rzeczywistoci.
Osišga się to przez używanie zdań twierdzšcych tam, gdzie mówi się o postulowanych
stanach rzeczy. Hasło Stoimy na straży zdobyczy sojalizmu jest językowo sformułowane
tak, jakby opisywało rzeczywistoć, choć w istocie jest tylko pewnš tezš zawierajšcš pożšda-
ny dla nadawcy, ale nie istniejšcy stan. Podobnš funkcję ma używanie tzw. wielkich kwa-
lifikatorów (wszyscy, zawsze, wszędzie, np. Wszyscy wiemy, ze Polska pozostanie na zawsze
socjalistyczna), a także posługiwanie się formami l. osoby liczby mnogiej (zwłaszcza czasow-
ników i zaimków), co ma sugerować jednoć nadawcy i odbiorcy i jest próbš przypisania od-
biorcom poglšdów autorów tekstów (np. Bylimy, jestemy, będziemy. Mymy przyszłociš
narodu). Niekiedy postulatywnoć jest wyrażana wprost, za pomocš wyrazów takich, jak po-
winnimy, trzeba, należy, istnieje pilna potrzeba. W ten sposób kreuje się w nowomowie nie
rzeczywistoć zewnętrznš, lecz wspólnotę potrzeb i przekonań", jaka ma istnieć między au-
torem tekstu a jego odbiorcami ( i ja, i ty jestemy przekonani, że tak należy").
Ażeby wykreować rzeczywistoć w kształcie pożšdanym dla twórców nowomowy, dokonu-
je się manipulacji semantycznych i pragmatycznych na wyrazach i wyrażeniach. Typowym
zabiegiem jest więc nie tylko częste używanie stów nacechowanych wartociujšce, lecz także
nadawanie takiego nacechowania aksjologicznego wyrazom, które go dotšd nie miały.
Użycie wyrazów bezporednio oceniajšcych jest typowš technikš perswazyjnš używanš
w tekstach propagandowych (por. Prowokacyjne metody służby granicznej RFN; Agresywne
intrygi imperializmu i jego popleczników; Stuosobowa wycieczka robotników z PGR zapozna
się z przodujšcš agrotechnikš radzieckich sowchozów).
Bardziej wyrafinowanš technikš jest nadanie nacechowania wyrazom neutralnym. Nace-
chowanie dodatnie uzyskiwały na przykład neutralne w znaczeniu podstawowym termin;
wojskowe przyczółek (przyczółek nowych kontaktów osobistych), batalia (batalia o lepsze
przyszłoć), walka (walka o plony). Rzeczownik propozycje był w polskiej nowomowie zawszi
używany w kontekcie dodatnim (radzieckie propozycje rozbrojeniowe), za deklaracje z za
barwieniem ujemnym (deklaracje amerykańskie).
Innym typem manipulacji znaczeniowej na wyrazach jest w nowomowie zmiana pew
nych składników ich treci, np. w definicję rzeczownika patriotyzm wpisywano okreleni
'państwo' zamiast 'ojczyzna', uzupełniano rzeczownik demokracja przydawkami gatunkuje
cymi (demokracja socjalistyczna, demokracja ludowa), sugerujšc, że w treci tego wyrazu ni
zawiera się pojęcie ludowładztwa. Jeli zachodziła potrzeba, doszukiwano się subtelnyc
różnic znaczeniowych między wyrazami bliskoznacznymi (To nie sš naukowcy, lecz pn
1707 NOWOMOWA
cownicy naukowi), w innych wypadkach używano wyrazu raz w znaczeniu potocznym, raz
terminologicznym, utożsamiajšc owe znaczenia w jednym zdaniu (.Nie jest to proces politycz-
ny, bo polskie prawo karne nie zna pojęcia 'proces polityczny').
Ważnš cechš nowomowy jest istnienie tabu językowego. Pozwala to również na kreowa-
nie pożšdanej rzeczywistoci, gdyż to, o czym nie mówimy, nie istnieje".
Zakaz używania pewnych słów czy wyrażeń to najbardziej drastyczny przejaw nowomow-
nego tabu. W odniesieniu do rzeczywistoci socjalistycznej nie wolno było np. używać słów
strajk, recesja, kryzys, inflacja, co miało oznaczać, że takich zjawisk nie ma (skoro nie ma
nazwy, nie ma zjawiska znowu przejaw utożsamiania rzeczy ze słowami). Innš odmianš
tabu było używanie wyrażeń omownych, łagodzšcych, pomijajšcych (drastycznš lub niewy-
godnš dla autorów) istotę rzeczy czy zjawiska (wydarzenia marcowe, wydarzenia grudniowe,
kult jednostki, okres miniony, okres błędów i wypaczeń) albo sugerujšcych, że zjawiska ne-
gatywne miały bardzo ograniczony charakter i znikomy wpływ na pozytywnš rzeczywistoć
(chwilowe przerwy w pracy, zakłócenia w rytmicznych dostawach na rynek, wystšpienie malej
garstki stale tych samych wrogów ustroju). Można było także posługiwać się jaskrawymi eu-
femizmami (obóz pracy, obóz koncentracyjny zamiast obóz mierci, ostateczne rozwišzanie
kwestii żydowskiej zamiast wymordowanie Żydów).
Innš cechš nowomowy jest rytualizacja tekstu, używanie zwrotów konwencjonalnych,
stereotypowych, ujmowanie myli w schematy; miało to ułatwiać zapamiętywanie przekazu
i łatwiejsze przyswajanie zawartych w nim treci (dalsze zacienianie braterskiej współpracy,
kolejne wielkie osišgnięcie narodu radzieckiego, szerokie poparcie, szerokie konsultacje spo-
łeczne, o dalszy dynamiczny rozwój...). Pewne sformułowania musiały się pojawić w okrelo-
nych miejscach tekstu, by zawiadczyć obecnoć władzy i jej stałe czuwanie. Przekonaniu
odbiorców miało służyć także używanie wytartych metafor i metonimii (to, co znane, jest le-
piej odbierane), takich jak ojczyzna wodza rewolucji, owoc rolniczego trudu, widać wiatło
w tym tunelu, pistolet strajkowy. Często stosuje się także hiperbolę, nazywajšc np. niemal
każde posiedzenie gremium partyjnego historycznym lub przełomowym, a lot Polaka w kos-
mos wielkim osišgnięciem narodu polskiego.
Teksty nowomowy odznaczajš się ubóstwem leksykalnym, składniowym i stylistycznym.
W wersji mówionej jest to język krzykliwego agitatora" (okrelenie V. Klemperera), pełen
frazesów i powtórzeń, wyzyskujšcy spostrzeżenie, że kłamstwo wielokroć powtarzane staje
się w końcu prawdš (to znaczy przestaje być postrzegane jako kłamstwo). W wersji pisanej
nowomowa odznacza się jednolitociš, czy raczej monotoniš stylistycznš, najpełniej prezen-
towanš w komunikatach z posiedzeń gremiów władzy i artykułach wstępnych gazet. Leksy-
ka skupia się na kilku kręgach tematycznych (postęp, rozwój, technika, walka), z których
wyrazy wyzyskiwane sš bardzo często do użyć metaforycznych. Wyrazy z takich kręgów te-
matycznych, jak moralnoć, religia, sš używane bardzo rzadko i bardzo wybiórczo.
wiat wykreowany przez nowomowę to wiat czarno-biały, dwuwartociowy i bardzo
prosty. Jest on podzielony według schematu: my - oni. My jestemy oceniani wyłšcznie po-
zytywnie. Jest nas zdecydowana większoć, nasze racje zwyciężajš (zaimki my i nasz sš
częste i wyłšcznie z konotacjami pozytywnymi). Oni sš nieliczni, rozproszeni, często okre-
lani enigmatycznie jako okrelone kręgi, pewne siły, nieliczne grupy lub pogardliwie jako
chuligani polityczni, bandy wyrostków, ekstrema, elementy przestępcze, te wszystkie kuronie
