- •Руководство по сабле Франческо Антонио Марчелли.
- •О его работе.
- •Термин "Sciabla".
- •О правилах фехтования. Книга четвёртая. Как использовать саблю против меча и как защитить себя с мечом против сабли.
- •Способ удержания сабли, и на какие части она делится.
- •Защита и парирования саблей.
- •Не нужно использовать Passate (выпад) с мечом против сабли.
- •Как маневрировать с саблей.
- •Как с саблей перейти к захвату.
- •Какие действия с саблей не выполняются против меча.
- •Как использовать меч против сабли.
Перевод с текста: «Carlo Parisi - The Sabre of Francesco Antonio Marcelli»
Люля Дмитрий, г. Петрозаводск, 14.11.16г.
Руководство по сабле Франческо Антонио Марчелли.
Целью этой статьи является описание использования сабли в руководстве («Правила защиты»), изданном Франческо Антонио Марчелли. Первая часть – историческое введение, а во второй части приведена часть его книги, где упомянута сабля.
О его работе.
Рассматриваемое руководство было напечатано в Риме в 1686 году, исследовано и одобрено Римской Католической Церковью. Книгу автор посвятил Кристине Алессандре, Королеве Швеции, которая жила в Риме в то время.
Марчелли сообщает, что служил под её начальством , а так же унаследовал связи со Шведской Королевой от своего дяди. Это не маловажная деталь, так как Швеция часто упоминается в его трактате о сабле.
Изданное им руководство, может быть, результат работы не одного человека. В ведении автор сообщает читателю об имеющихся работах на испанском, французском и немецком языках, хотя его трактат и написан на итальянском языке.
Вероятно , что введение и другие части руководства не были написаны одним и тем же человеком, так как школа фехтования саблей на самом деле более старая и не поддающаяся датировке в 1685 год.
Марчелли пишет, что большинство “documenti”, на которых основана его работа, получено им от отца, и это могло означать то, что большая часть трактата написана его отцом. Но это отнюдь не достоверно, так как это мог быть и его дядя, что мы точно не можем знать.
Трактат весьма богат: в нём есть описание работы со шпагой или рапирой и саблей.
Термин "Sciabla".
В тексте Марчелли использует слово «sciabla». Насколько известно, это происходит впервые.
Само слово, как полагается, итальянская версия польского слова “szabla”, так как эти слова выглядят и звучат примерно одинаково, а для турецкого изогнутого меча уже есть определение - “scimitarra”. Упоминание этого слова есть в словаре Florio, а вышеуказанного нет.
Но мы не можем однозначно утверждать, что это именно польская сабля, так как во введении он привёл список стран, где используется сабля, где так же есть Турция, хоть и называлась там она по-иному. Мы знаем, что существовал не только один тип сабли и в Польше.
Вероятно всего, автор использовал это слово в связи с его популярностью в то время.
Но имейте в виду все разновидности оружия, подходящие его описанию: «Сабля – это оружие с одним лезвием, длинной три пальмы (1 пальма примерно равна 25 см. Х 3 = 75 см.), иногда больше или немного меньше. Это не прямое оружие, как меч, она несколько изогнута в одной точке, а на конце бывает ложное лезвие (елмань)».
Читатель может задаться в этом месте: «Почему польское слово вошло в западноевропейские страны для обозначения целой ветви оружия?»
Напомним читателю, что мечи, подходящие этому описанию, существовали в веках, предшествующих Марчелли. Их называли «storte», относящееся к австрийскому изогнутому клинку, как и название «Styrian Sabre» в записях 17 века.
Шведская армия использовала сабли в Тридцатилетнюю войну, однако, Андреас Эгштромм, мастер единоборств из Швеции, изучающий шведскую военную саблю, считает, что Швеция в те времена имела на службе Польские войска. Вывод такой, по моему мнению: Марчелли упоминает в введении знаменитых людей недавнего прошлого: Императора Леопольда Первого и Яна Собеского из Польши. Они связаны совместным историческим событием, часто упускаемым в наши времена, но тогда отлично понимали его важность в конце 17 века: они победили османов и предотвратили их распространение в Европу. Во время написания данного руководства, война ещё не была закончена (мирный договор был подписан 1699 году), поэтому без сомнений, все события с этим связанные, считали важными.
П
ольское
общество того времени состояло на
большую часть из дворянства, чем остальная
Западная Европа, и традиционно армия
Польши была вооружена саблей. Другие
страны не использовали изогнутые мечи
в таком количестве, и таким образом
популярность его в военных кругах
серьёзно возросла, как и само польское
его наименование. Это весьма логичный
выбор – принять слово, используемое
союзниками, в большинстве своём
использующими в бою сабли. Поэтому слово
“szabla” или “sciabla” стало словом,
обозначающим изогнутой формы меч,
используемый в недавней войне.
На представленном изображении вы можете увидеть польскую Карабелу, турецкий Килич, итальянскую Сторту.
Не предоставляется возможности сделать выводы о реальном происхождении метода фехтовании саблей в руководстве Марчелли.
Какая часть его исследования была унаследована от отца, был традиционный для его семьи. Наиболее вероятно, что это новая разновидность работы с оружием данного типа и происходит от собственных исследований Марчелли, а так же от обучения, которое он получил от солдата, участвовавшего в войне против турок. Всё это он поместил в простой системе, используемой в фехтовании саблей против рапиры. Важно отметить, что описаны поединки сабли только против неё, а не между военными прямыми мечами и саблей.
Так же отметим, что нельзя достоверно утверждать, что метод Марчелли происходит от традиционного польского или турецкого метода. Однако, можем сказать, что в данный период существовали люди, которые предпочитали использование сабли в бою и знали, как их использовать правильно, а так же люди, просто купившие их или полученные как трофеи, но не имевшие представления о фехтовании ними.
Возможно, что Марчелли использовал чужие понимания в собственном исследовании для удобства, так как в то время не было важно показать «традицию» или раскрыть источники, а просто стать изобретателем чего-либо.
