- •Сесія з сучасної української мови
- •1.Мова як суспільне явище. Походження мови.
- •2. Функції мови. Мова, мовлення і мислення.
- •3.Походження і розвиток української мови, її місце серед інших слов'янських мов.
- •4. Виникнення і розвиток письма. Роль писемності в житті суспільства.
- •5.Українська мова― національна мова українського народу, державна мова України. Норми літературної мови. Роль і.П.Котляревського, т.Г.Шевченка у становленні української літературної мови.
- •6.Фонетика як розділ мовознавства. Предмет і завдання. Творення звуків. Будова мовленнєвого апарата людини.
- •8.Наголос. Характер українського наголосу.
- •9.Фонема як функціональна одиниця мови. Відношення між звуками і фонемою.
- •11)Класифікація приголосних звуків
- •12)Асиміляція і дисиміляція приголосних
- •За дзвінкістю і глухістю
- •За місцем і способом утворення асимілюються:
- •Наслідки
- •15)Спрощення в групах приголосних
- •16)Чергуваня звуків.Найдавніші чергування голосних у дієсл.Коренях ,в імен.Коренях,суфіксах
- •17)Чергування [о] ,[е],-[і].Випадки відсутності цього чергування.
- •18.Чергування [у]-[в],[і]-[й].Чергування приголосних звуків при словозміні та словотворенні,у дієслівних коренях,в особових формах дієслів.
- •19.Фонетичеа транскрипція. Фонетичний аналіз слів.
- •20. Графіка.Український алфавіт.Буква як умовне позначення звука.З історії виникнення письма у східних-словян.Співввідношення між голосними,приголосними звуками та буквами на їх позначення.
- •21. Співвідношення між буквами українського алфавіту і звуками
- •22. Орфоепія як розділ мовознавства.Орфоепічні норми.Вимова голосних,при голосних та звукосполучень.Норми наголошування слів в українській мові
- •Вимова голосних
- •23.Українська орфографія.Поняття про орфограму.Принципи українського правопису.
- •Основні принципи української орфографії
- •Орфограма
- •24. Правопис м’якого знаку та апострофа Правопис м’якого знаку Вживання м'якого знака
- •Вживання апострофа
- •М'який знак і апостроф в іншомовних словах
- •25.Правопис Префіксів
- •26.Правопис суфіксів Правопис голосних у суфіксах
- •Прикметникові суфікси
- •27.Правопис слів іншомовного походження
- •28. Вживання великої літери
- •29.Правила переносу слів
- •30.Лексикологія. Предмет лексикологій, її розділи. Слово,як одиниця мови.Значення слова і поняття.
- •34)Синоніми,їх типи
- •35)Пароніми.Антоніми,їх різновиди.
- •36)Типи омонімів:повні і неповні
- •37)Історизми.Архаїзми.Неологізми
- •38)Діалектизми.Терміни.Професіоналізми
- •39)Склад лексики з погляду походження: індоєвропейська,спільнослов*янська,східнослов*янська,власне українська
- •41.Склад лексики укр..Мови із її стилістичного погляду.Науково-термінологічна,виробничо-професійна
- •42) Склад лексики укр..Мови із її стилістичного погляду.Адміністративно-ділова,емоційно забарвлена
- •43)Фразеологія. Джерела фразеології
- •Джерела укр..Фразеології:
- •44)Фразеологічні одиниці,їх класифікація Основні групи:
- •41. Фразеологічні одиниці. Їх класифікація.
- •Класифікація фразеологічних одиниць за Виноградовим (семантична)
- •1) Ідіоми, або ідіоматичні словосполучення;
- •2) Фразеологічні одиниці.
- •43. Правопис прізвищ, географічних назв.
- •44. Правопис часток не, ні.
- •45. Загальновживана лексика, соціально-політична лексика, специфічно-побутова.
- •46. Просторічна лексика. Діалектизми та жаргонізми. Вузьковживана лексика.
- •47. Запозичення з давньогрецької, латинської та тюрської мов.
- •48. Запозичення з західноєвропейських мов. Інтернаціоналізми. Засвоєння слів із західноєвропейських мов
12)Асиміляція і дисиміляція приголосних
Асиміляцією називають уподібнення одного звука-іншому в тому самому слові(найчастіше)або між словами,наприклад:дзвінкі приголосні перед глухими оголошуються,а глухі під впливом дзвінких звучать дзвінко:вогкий вимовляємо [вохкиі]
За напрямком асиміляція буває регресивною і прогресивною.
Регресивна асиміляція простежується тоді,коли наступна фонема пливає на попередню,наприклад:кігті [к’іхт’і].Прогресивною асиміляцією називається явище,коли попередня фонема впливає на наступну,наприклад:стіна [с’т’у їна].
Регресивна асиміляція в СУМ буває:а)за дзвінкістю і глухістю приголосних;б)за місцем і способом утворення їх;в)за м’якістю.
За дзвінкістю і глухістю
1)Полягає в тому,що дзвінкі приголосні перед глухими уподібнюються глухими і висловлюються глухо
2)Глухі приголосні уподібнюються дзвінкими і висловлюються дзвінко.
За місцем і способом утворення асимілюються:
1)передньоязикові; 2)здебільшого щілинні .Зубні приголосні уподібнюються шиплячими:безжурний – [бе ж:урний];шиплячі-зубними:см’єшся-[c’мійес’:а];проривна (т)-шиплячим (ч) і (ш):заквітчаний-[закв’іч:аний].
Асиміляція за місцем і способом утворення на письмі не передається,крім написання -щ- для позначення шч із сч (щастя ,ліщина,піщаний),чч для позначення сполучення,утвореного із [ц,ч] (Вінниччина,Туреччина,козаччина),а також –жч- із з+ч (показ+чик-покажчик,близ+чий-ближчий).
Наслідки
Регресивної асиміляції 13.Прогресивної асиміляції
Є пом’якшення приголосних є подовження приголосних на письмі
/д’/,/т’/,/з’/,/дз’/,/с’/,/ц’/,/л’/,/н’/ де давнє і повністю уподібнилося до
Перед наступними м’якими приголосними: попереднього приголосного: пісня- [п’іс’н’а] жит’:а-жить /и/йє-жит’йе-життє- життя
Дисиміляція- це розподібнення звуків,фонетичне явище,протилежне асиміляції.
Дисиміляція спостерігається в таких випадках:
1)Зміна /кт/ на /хт/:кто-хто.
2)/сш/,/жш/ змінилися на /шч/ і /жч/при творенні вищого ступеня прикметників:висший-вишший-вишчий.
3)Зміна /чн/ на /шн/ у деяких давніх словах:мірошник(із мьрочьникь)
4)Розподібнення двох однакових фонем при творенні інфінітива від коренів,що закінчуються на д,т. Внаслідок цього виникли чергування /д/-/с/,/т/-/с/:веду –вести,бреду-брести.
15)Спрощення в групах приголосних
Збіг кількох приголосних утруднює вимову,а тому важкі для вимови групи приголосних фонем мають здатність спрощуватися(одна з приголосних фонем випадає).Найчастіше спрощуються такі групи приголосних:
ждн-жн:тиждень-тижня
здн-зн:виїздити-виїзний
стн-сн:честь-чесний
стл-сл:щастя-щасливий
слн-сн:ремесло-ремісник
стц-сц:містити-місце
лнц-нц:сонце(із сьлньце)
рдц-рц:серденько-серце
сткл-скл:скло(із стекло)
рнч-нч:горно-гончар
скн-сн:тиск-тиснути
зкн-зн:бризкати-бризнути
Другу групу спрощеньстановлятть ті,що зустрічаються в усному мовленні,а на письмі не передаються:баластний,контрастний,форпостний і подібні слова іншомовного походження.
Условах іншомовного походження та в ряді форм при змінні слова спрощення прголоснихмна письмі не передається:студентський(вимовляємо:[студен’с’кий] та ін.Явище спрощення приголосних фонем посилює милозвучність української мови..
