- •Глава 1. Этническая журналистика……………….………………………..7
- •Глава 2.Писательская деятельность……………………………………......15
- •Введение
- •Биография
- •Глава 1 Этническая журналистика
- •1.1 Особенности этнической журналистики
- •1.2 Проблемы сохранения культуры народа ханты
- •1.3 Специфика профессии этнического журналиста газеты «Ханты ясанг»
- •1.4 Диалекты и языки
- •Глава 2. Писательская деятельность
- •2.1. От самых истоков фольклора
- •2.2 Анализ и художественная структура сказок
- •2.3 Идейный замысел и своеобразие творчества
- •Заключение
- •Список используемой литературы и источников Источники
- •Общетеоретическая литература
Глава 1 Этническая журналистика
1.1 Особенности этнической журналистики
Этническая журналистика в многонациональной России должна быть распространенным явлением. Ее своеобразие состоит в том, что средства массовой информации связаны с этническими группами, выступая от их имени. Национальные меньшинства, к которым относятся все проживающие в стране нерусские, по статистике составляют 17,3 % и представляют собой 182 различные народности, народы, национальные группы и этносы. Можно предположить, что все они хотят, могут, а может быть, даже должны иметь свои каналы общения, информирования, обмена новостями и обсуждения волнующих их проблем и вопросов.
Журналистика народов России – многогранное явление, которое традиционно описывается многозначным термином «этническая журналистика». Это сравнительно малоизученная область российской журналистики. В советской науке эта проблематика обозначалась как часть «национального вопроса», а поскольку он был объявлен полностью решенным, соответствующая научная отрасль оказалась невостребованной .
Как обратил внимание теоретик журналистики И.Н. Блохин, понятие «этническая журналистика» носит двойственный характер.
Во-первых, сюда относится журналистика, обращающаяся к тематике особенностей жизни и культуры всяких народов, в том числе проживающих не только в России, но и в других странах, а также к проблеме межэтнического взаимодействия.
Во-вторых, часто имеют в виду журналистику народов России, этнических меньшинств России, журналистику диаспор, представленную в средствах массовой информации, издающихся как на национальных языках, так и на русском языке. Если, в первом случае, цель журналисткой деятельности состоит в информировании о мире многообразия иных культур, то во втором значении речь идет о «консолидации этноса, то есть о включении его в систему межэтнических коммуникаций, сохранении и развития национальной культуры».
Для более обобщенного понятия И.Н. Блохин предлагает считать, что этническая журналистика – это журналистика, выполняющая функции самопознания народом своего этнического бытия, консолидации и интеграции этноса, сохранения и развития его культурной самобытности.
1.2 Проблемы сохранения культуры народа ханты
Вопросы сохранения и развития культуры коренных народов Севера до сих пор остаются острыми, потому что на сегодняшний день современное общество поглощает многовековой традиционный уклад. В материалах автора прослеживаются основные проблемные тенденции в культуре.
Среда – земля, на которой из века в век жил народ. В ней росла и развивалась самобытность, то есть такая исключительность, которая присуща только хантыйской культуре. Сейчас же среда намного изменилась. В застое находятся все отрасли хозяйства, в которых были заняты народы Севера – рыболовство, охота и оленеводство. Из года в год меняется традиционный уклад, что способствует не только изменению образа жизни, но и отношения к своей культуре в целом, особенно у подрастающего поколения.
Современный мир и цивилизация оказали если не главное, то определяющее значение на жизнь коренных малочисленных народов Севера. Но все же Владимир в своем творчестве считает: «Хоть и малый народ, зато какая большая культура, поэтому надо приобщаться к цивилизации самим, и это можно сделать благодаря родному и русскому языкам!».
«Язык – это самое дорогое, что есть у каждого народа, он является основным звеном, связывающим людей одной национальности между собой. Если народ потеряет свой язык, то он потеряет и самобытность, растворившись среди других. Именно язык определяет сознание человека, у каждого народа свое миропонимание и мироощущение. Мы чувствуем, что утрачиваем его. Не каждый поймет, что значит долго не слышать звуки родной речи. Только вдали от своей малой родины, находясь в иноязычной среде, мы по-настоящему сможем это понять и прочувствовать», – говорит журналист.
На территории Югры сегодня есть еще носители хантыйского языка казымского, шурышкарского, сургутского и ваховского диалектов. Существует окружная газета «Ханты ясанг», в которой почти все газетные материалы пишутся на казымском диалекте хантыйского языка. Есть радио и телевещание, которые ведут свои передачи на вышеуказанном диалекте, так как он в Югре является основным письменным.
