Фольклористика
В своей статье «Некоторые вопросы изучения объективных форм культуры (к проблеме этнографического факта)» А.К. Байбурин вводит термин «этнографический текст», который вытекает из понятия «текст культуры». «Язык культуры, – пишет он, – это та система правил, та парадигма смыслов, которая реализуется в виде объективных текстов культуры. С этой точки зрения тестом культуры является как само поведение человека, так и результаты этого поведения (миф, ритуал, материальная культура, социальные институты и т.п.)».
Как известно, фольклор осмыслялся как часть народной культуры и до, и довольно долго после того, как термин «фольклор» вошел в научный оборот. Основной наукой, изучающей народную культуру, считалась этнография, и фольклор, естественно, входил в предметную область этнографии.
До конца XIX века фольклорные явления изучались вместе с другими фактами народной культуры в рамках общей, довольно неопределенной, но единой науки — этнографии. Фольклорные тексты широко использовались и в исторических разысканиях, и в историко-литературных, и в лингвистических исследованиях, но во всех этих дисциплинах фольклорный материал привлекался главным образом для того, чтобы охарактеризовать некие гипотетически ранние этапы истории, литературы, языка и т.п.
Фольклористика, изначально больше ассоциировавшаяся с этнографией, чем с филологией, в советском реестре наук стала филологической дисциплиной. Из родственных наук фольклор и этнография превращаются в параллельные дисциплины. Конец XIX – начало XX века ознаменовались так называемой «филологизацией этнографии». Во вводной статье к первому сборнику «Фольклор и этнография» К.В. Чистов писал: «основная особенность фольклористики — быть и оставаться одновременно наукой и филологической, и этнографической, поскольку каждое фольклорное явление есть одновременно и неизбежно и факт народного быта, и факт словесного искусства».
На фольклор как предмет исследования издавна претендуют две самостоятельные науки – филология и этнография. Поскольку под фольклором обычно понимается устная народная традиция, или совокупность произведений различных жанров художественного творчества, этнография как наука, изучающая народы, их быт и культуру, вправе утверждать, что фольклор является составной частью ее предмета.
Однако по мнению В.П. Анкина, для постижения специфичтости фольклора «не надо покидать филологию». Для фольклористов, работающих в сфере филологии, предметом исследования выступает народное художественное творчество, а для фольклористов, работающих в сфере этнографии, - знаки, знаковость, коды. Сторонники «филологической» точки зрения, как правило, признают, что фольклор имеет «этнографические» корни, а сторонники «этнографической» сравнительно редко отрицают филологические достижения фольклористики. Таким образом, постулируется две науки о фольклоре, каждая из которых строит свой особый предмет исследования.
Этнолингвистика, социолингвистика
Связь филологии с этнографией проявляется при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире.
Поскольку язык консервирует в себе архаические элементы мировоззрения, психологии, культуры, он оказывается одним из самых богатых и надежных источников реконструкции доисторических, лишенных документальных письменных свидетельств форм человеческой культуры. Этнолингвистика представляет собой раздел языкознания, исследующий психические, этнические и другие особенности народа, нации и отражение их в языковой системе. Задача этнолингвистики – вскрыть глубинный народный смысл, лежащий за словом, его фоновую ментальность, построить тот или иной фрагмент картины мира, воссоздать через быт, нравы, поведение, дух и душу народа. В отличие от собственно лингвистических исследований, работы по теоретической этнолингвистике ориентированы не на значение слова, а на смысл, интерпретации, переосмысление значения слова и текста.
Широкое определение характеризует этнолингвистику как комплексную дисциплину, предметом изучения которой является весь «план содержания» культуры, народной психологии и мифологии независимо от средств и способов их формального воплощения (слово, предмет, обряд, изображение и т.п.). Следовательно, можно заявить, что этнолингвистика существует на стыке двух наук – филологии и этнографии.
Однако этнография изучает не только происхождение и развитие народов, но, наряду с этим, и особенности их современного состояния. Социолингвистика, возникшая на стыке языкознания, социологии, филологии и этнографии, изучает общественную обусловленность строения, возникновения, развития и функционирования языка, воздействие народа на язык и языка на народ.
Предметом социологической лингвистики является широкий круг вопросов: язык и нация, национальные языки как историческая категория, социальная дифференциация языка, взаимосвязи между языковыми и социальными структурами, типология языковых ситуаций, определяемых социальными факторами, социальные аспекты многоязычия и т. п. В центре внимания социолингвистики находится не столько сам язык как таковой, сколько его носители, общество, народ.
