- •Содержание
- •The participle I and II (причастие 1 и 2)
- •1.1. Независимый и зависимый причастные обороты
- •2. The gerund (герундий)
- •3. The infinitive (инфинитив)
- •3.1. The complex object (объектный инфинитивный оборот)
- •3.2. The complex subject (субъектный инфинитивный оборот)
- •4. The subjunctive mood (сослагательное наклонение)
- •5. Revision (упражнения на повторение)
- •5.1. Active and passive (активный и пассивный залоги)
- •5.2. Modals (модальные глаголы)
- •Appendix (приложение)
- •Литература
3.1. The complex object (объектный инфинитивный оборот)
Инфинитив входит в состав особых конструкций, называемых инфинитивными оборотами. Все обороты строятся по своим собственным схемам.
Схема английского предложения с объектным инфинитивным оборотом:
Subject (подлежащее) |
Predicate (сказуемое) |
Noun (pronoun) существительное (местоимение) |
Infinitive (инфинитив) |
|
I |
want |
you |
to remember. |
Я хочу, чтобы ты запомнил. |
I |
saw |
them |
walk along the road. |
Я видел, как они шли по дороге. |
He |
heard |
me |
open the door. |
Он слышал, что (как) я открыл дверь. |
Здесь существительное (местоимение) в объектном падеже обозначает лицо или предмет, которые совершают сами (Active) или подвергаются действию (Passive), выраженному инфинитивом. При переводе объектного инфинитивного оборота на русский язык почти всегда используется придаточное предложение.
Сказуемое в объектном инфинитивном обороте может быть выражено:
глаголами чувственного восприятия (to see – видеть, to hear – слышать, to feel –чувствовать, to notice – замечать и др.). В этом случае частица to перед инфинитивом не ставится:
I saw him take a pen out of his pocket. – Я видел, как он достал ручку из кармана.
I felt him smoke. – Я почувствовал, что он курит.
глаголами умственной деятельности (to think– думать, to know – знать, to believe –верит, считать, полагать, to suppose – полагать, to understand – понимать, to assume – допускать, to consider – считать и др.):
They think him to be a good driver. – Они думают (считают), что он хороший водитель. (= Они считают его хорошим водителем.)
I believe them not to be sleeping now. – Я полагаю, что они сейчас не спят.
глаголами, обозначающими желание (to want – хотеть, to wish –желать, to desire – желать, I would (I'd) like – мне бы хотелось и др.):
I'd like you to call me in the morning. – Мне бы хотелось, чтобы ты позвонил мне утром
глаголами, обозначающими приказание, разрешение или просьбу (to allow – разрешать, to permit – разрешать, to ask for – просить, to order – приказывать, to command – приказывать, to request for – обращаться с просьбой). В этом случае используется Passive Infinitive:
She allowed the car to be taken away. – Она разрешила, чтобы машину убрали с этого места.
глаголами, обозначающими чувства и эмоции (to like – нравиться, to dislike – не нравиться, to love – любить, to hate, cannot bear – ненавидеть и др.):
I hate you to talk in this way. – Я терпеть не могу, когда вы так говорите.
Упражнение 1
Переведите следующие упражнение, обращая внимание на объектный инфинитивный оборот.
1. He wants us to come to him today.
2. I would like you to wait for me here.
3. He wants his son to become a doctor.
4. He wants to be sent to St. Petersburg to a conference.
5. She wants to be invited to a party.
6. He doesn’t like to be interrupted.
7. Would you like me to help you?
8. I want his article to be published.
9. The doctor doesn’t want you to go to the south.
10. She likes to have her dinner on time.
