- •Уфимский медицинский колледж клизмы. Газоотводная трубка. Глоссарий
- •Блок информации клизмы
- •Очистительная клизма.
- •Клизма очистительная (стандарт)
- •Гипертоническая клизма
- •Клизма гипертоническая (стандарт)
- •Масляная клизма
- •Клизма масляная (стандарт)
- •Сифонная клизма.
- •Клизма сифонная (стандарт)
- •Лекарственные клизмы
- •Клизма лекарственная (введение лекарственного средства в прямую кишку)
- •Газоотводная трубка
- •Постест
Клизма гипертоническая (стандарт)
Оснащение: грушевидный баллон или шприц Жанэ, стерильная газоотводная трубка (в упаковке), шпатель, вазелин, раствор натрия хлорида 10% - 100-150 мл или раствор магния сульфата 25% - 100 - 150 мл (по назначению врача), туалетная бумага, перчатки, клеенка, пеленка, судно, лоток
I. Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту суть и ход предстоящей процедуры и получить согласие пациента на проведение процедуры. (Если процедура проводится в палате, отгородить пациента ширмой).
|
Мотивация пациента к сотрудничеству Соблюдение права пациента на информацию.
|
2. Подготовить оснащение.
|
Необходимое - условие для проведения процедуры.
|
3. Сообщить пациенту необходимую информацию о вводимом растворе.
|
Соблюдения права пациента на информацию.
|
4. Поместить флакон с раствором в емкость для проведения "водяной бани" и подогреть его до 38°-42 С.
|
Исключается возможность преждевременной перистальтики в ответ на раздражение холодом
|
5. Проверить температуру раствора (не воды!).
|
Обеспечивается безопасность пациента.
|
6. Набрать в грушевидный баллон 100 - 150 мл одного из указанных теплых растворов.
|
Теплый раствор не вызывает преждевременной перистальтики и обеспечивает эффективность проведения процедуры.
|
7. Надеть перчатки.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
II. Выполнение процедуры 8. Ввести газоотводную трубку (При невозможности уложить на левый бок, клизму ставить в положении лежа на спине).
|
Обеспечивается введение раствора на достаточную глубину. Допустимое положение для данной процедуры.
|
9. Присоединить к трубке грушевидный баллон и медленно ввести раствора
|
Предупреждение неприятных ощущений у пациента.
|
10. Не разжимая грушевидный баллон, отсоединить его от газоотводной трубки, извлечь газоотводную трубку. |
Исключается всасывание раствора в баллон.
|
11. Поместить использованные предметы в лоток. Снять перчатки и поместить их в этот же лоток. Вымыть и осушить руки.
|
Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
12. Напомнить пациенту, что он должен задержать раствор в кишечнике в течение 20-30 мин.
|
Время, необходимое для транссудации жидкости в просвет прямой кишки.
|
13. Помочь пациенту встать с кушетки (кровати) и дойти до туалета (или предложить судно).
|
Обеспечивается безопасность пациента.
|
14. Убедиться, что процедура прошла успешно (отделяемое должно содержать фекалии).
|
Оценка эффективности процедуры.
|
III. Завершение процедуры 15. Если пациент беспомощен, надеть перчатки и вытереть туалетной бумагой кожу в области анального отверстия в направлении спереди - назад (у женщин), затем вымыть промежность.
|
Предупреждение инфекции мочевыводящих путей; обеспечение личной гигиены
|
16. Снять перчатки, вымыть и осушить руки.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
|
17. Помочь пациенту (при необходимости) занять удобное положение в постели
|
Удовлетворить потребность в отдыхе после процедуры
|
18. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента
|
Обеспечение преемственности сестринского ухода
|
