- •Частина 1 тексти для читання. Лексичні вправи
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •III. Перенкладіть французькою:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II.Дайте відповіді на запитання:
- •III. Перенкладіть французькою:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови:
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •Droit (m) public – державне право droit (m) privé – приватне право
- •VIII. Знайдіть ключові слова у тексті а та зробіть план тексту.
- •IX. У наданих статтях французького Цивільного кодексу знайдіть та підкресліть слова або вислови ,що відповідають юридичному вокабуляру:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II. Знайдіть у тексті а відповіді та прокоментуйте Вашу думку на такі запитання :
- •III. Перекладіть:
- •I. Знайдіть ключові слова у тексті в та перекажіть текст в.
- •II. Перекладіть та запам’ятайте вислови:
- •III. Перекладіть фрази та прокоментуйте:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови:
- •II.Дайте відповіді на запитання:
- •III. Перекладіть групи слів та складіть із ними речення:
- •IV. Підберіть із двох ствпчиків слова або групи слів, які можна вживати разом:
- •V. Здогадайтесь про значення слів:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови:
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •III. Порівняйте політичні інститути двох країн та заповніть таблицю:
- •IV. Перекладіть, запам’ятайте такі вислови та складіть із ними речення:
- •V.Знайдіть відповідне пояснення слів:
- •VI. Поміркуйте та скажіть, чи згодні Ви із такими висловлюваннями? Чому?
- •VII.Перекладіть французькою:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови:
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •III. Перекладіть слова та групи слів за контекстом:
- •IV. Утворіть іменники від прикметників:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •IX. Здогадайтесь, про які злочини йде мова у зазначених нижче текстах, та заповніть таблицю:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови :
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •III. Закінчіть фрази:
- •V. Закінчіть фрази:
- •I. Запам’ятайте слова та вислови:
- •II. Дайте відповіді на запитання:
- •III. Дайте українські еквіваленти:
- •IV. Знайдіть у стовпчику b пояснення слів зі стовпчика а:
- •V.Утворіть фрази, не змінюючи порядку слів, не забудьте зиінити форму
- •I.Запам’ятайте слова та вислови :
- •2. Прочитайте текст с, знайдіть ключові слова і напишіть резюме тексту.
- •3 . Перевір себе: прочитай наступні речення та знайди слова, що не відповідають лексичному наповненню фрази:
- •Частина 2 граматика у таблицях.
- •Носові голосні
- •Напівголосні
- •Деякі правила читання та написання
- •Буквосполучення, що вимовляються як носові голосні
- •Літери, які позначають різні звуки
- •Читання кінцевих приголосних
- •Іменник
- •Артикль Види артикля
- •Форми вказівних прикметників
- •Зведена таблиця ступенів порівняння прикметників
- •Зведена таблиця утворення жіночого роду прикметників
- •Особливі форми жіночого роду іменників та прикметників
- •Займенник Несамостійні особові займенники
- •Неозначено-особовий займенник – on
- •Вказівні займенники
- •Відносні займенники
- •Присвійні займенники
- •Займенники при дієслові
- •Неозначені прикметники та займенники
- •Числівники Кількісні числівники
- •Порядкові числівники
- •Відмінювання дієслів у теперішньому часі
- •1 Група
- •2 Група
- •3 Група
- •Минулий недоконаний час
- •I група (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient)
- •II група (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient)
- •Минулий доконаний час простий
- •1 Група
- •II група
- •III група (за таблицею): Наприклад :mettre, lire
- •Минулий складний доконаний час
- •Давноминулий час
- •I група – dessiner
- •II група – finir
- •III група – наприклад-écrire
- •Передминулий час
- •Простий майбутній час
- •Попередній майбутній
- •Узгодження часів дійсного способу
- •Умовний спосіб
- •Умовний тепершній час
- •Вживання Subjonctif
- •Прислівник
- •Ступені порівняння прислівників
- •Прийменники
- •Частина 3 фонетичні та граматичні вправи
- •4. Перекладіть:
- •5. Доберіть правильні еквіваленти до речень з присвійними прикметниками
- •Провідмінюйте такі дієслова у теперішньому часі:
- •Напишіть в однині:
- •8. Зробіть узгодження des participes passés:
- •9. Перекладіть французькою, використовуючи présent et passé
- •10. Поставте дієслова у дужках у imparfait:
- •13. Поставте дієслова в дужках у plus-que-parfait:
- •15. Поставте дієслова в дужках у потрібному часі:
- •18. Поставте дієслова, що в дужках у subjonctif présent:
- •24. Поставте дієслова в дужках у пасивному стані у зазначеному часі :
- •25. Переробіть фрази за зразком:
- •27. Переробіть фрази з пасивного стану на активний за у зразкою :
- •Термінологічний словник-мінімум
II. Дайте відповіді на запитання:
1. Quand êtes-vous né(e)?
2. Où êtes-vous né(e)?
3. Où faites-vous vos études?
4. Comment faites-vous vos études?
5. De quel equipement modèrne est pourvu votre Institut?
6. Quelles matières spéciales vous apprenez?
7. Où travaillerez-vous après avoir terminé l'Institut?
8. Quelles sont les activités quotidiennes de la milice?
III. Перенкладіть французькою:
1. В інституті ми маємо багато теоретичних дисциплін: підліткову кримінологію, психологію, кримінальне право, судову експертизу, тощо. 2. Мій батько – міліціонер і завжди хотів бути міліціонером, щоб захищати людей від злочинців. 3. В інституті ми маємо у своєму рохзпорядженні всю сучасну техніку. 4. Міліція детально вивчає причини зростання злочинності. 5. Міліція заарештовує порушників законів, контролює водіїв на дорогах, проводить роз’яснювальну роботу серед населення.
IV. Утворіть із поданих слів фрази:
policier, pour, suis, aider, autres , les, je .
sont admis, les épreuves, à poursuivre, 9 candidats
des biens, la milice, des personnes, c’est, la protection
un rôle important, on , de soutien, a, la milice.
d’une famille policière, suis issue, je, trois générations, depuis.
V. Підберіть із тексту французькі еквіваленти.
Заочне навчання, кримiнальне право, почуття обов’язку, бути забезпеченим, вступні іспити, підтримання громадського порядку, приватне майно, проводити розслідування, бути на першому курсі, юридичний інститут.
VI. Перекладіть висловм зі словом sécurité та запам’ятайте:
sécurité collective, sécurité militaire, sécurité routière, sécurité du travail, sécurité sociale, sécurité nationale.
VII. Розкажіть про себе та Ваше навчання на заочному факультеті інституту, використовуючи надану лексику.
Texte B. MA PROFESSION (avocat)
Je m'appelle Nicolas Pavlov. Je suis né le 18 octobre 1969. Je suis né à Donetsk. Cette année je suis entré à l’Institut de droit du ministère de l'Intérieure à la faculté de droit. Je vais faire mes études par correspondance.
L'Institut de droit du ministère de l'Intérieure à Donetsk est grand. Il possède 5 bâtiments. Les étudiants de notre Institut ont à leur disposition toutes sortes de laboratoires, un centre d'ordinateurs, une grande bibliothèque avec quelques salles de lecture, une cantine éstudiantine.
Les laboratoires sont pourvus d'un equipement modèrne. Pour améliorer la formation des spécialistes et faciliter le cotrôle, on dispose le système informatisé, réliant des postes de travail en raiseau local.
Nous apprenons beaucoup de matières spéciales et générales. Nous apprenons: l’histoire d'Etat et du droit, la loi pénale et la loi civile, la loi administrative, la philosophie, l'économie, la logique et une langue étrangère.
Après avoir terminé l'Institut je travaillerai comme avocat. L'activité de l'avocat est très variée. Il est le défenseur de l'inculpé pendant l'instruction judiciaire, le défenseur de l'accusé, le représentant des intérêts du demandeur, du défendeur ou d'une tierce personne dans la procédure civile ou pénale. L'avocat donne des conseils et fait la propagande du droit.
Si au procès prend part un procureur, accusateur d'Etat ou accusateur public, le tribunal désigne un avocat pour défendre l'accusé, même si celui-ci n'en a pas demandé. L'accusé peut assurer sa défense lui-même.
Conformément à la loi, la tâche essentielle du barreau est la défense des droits et des intérêts légitimes des citoyens, des institutions et organisations, le respect et la consolidation de la loi dans le pays, la réalisation de la Justice.
Les avocats peuvent prendre une part active aux règlements des conflics concernant le logement, le travail, les liens, etc. en représentant les intérèts des citoyens qui ont demandé une assistance juridique. Ils accordent une assistance juridique aux entreprises et aux organisations sociales.
Для самостійної роботи:
