- •Глава 4
- •Глава 5
- •Вопрос 10 Всемирный потоп (Бытие VI, 1 - IX, 12). Человечество после потопа (Бытие IX, 20-XI, 32). Различные уровни интерпретации текста в святоотеческих толкованиях.
- •Глава 6
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Вопрос 11 Благословение Ноем Сима (Быт 9:26), благословения Божие Аврамму (Быт 12:1-3; 18:18 и 22:18). Смысл «благословения языков» через семя Авраама Гал. 3 (ср. Рим 4:13.16) и Деян 3:25.
- •Вопрос 13 Благословение Исааку (Быт 26:4) и Иакову (Быт 28:14)
- •Сон о лестнице
- •Вопрос 14 Быт 49:10. Благословение Иакова Иуде. Ближайший контекст откровения (8-12). Важнейшие разночтения мт и перевода lxx в ст. 10. Значение слов «шебет» - скипетр и «мехокек» - вождь.
- •Вопрос 15 Быт 49:10 Чтение «шелло» (сл. «отложенная ему») в др. Переводах «шило» - Примиритель мт (Иез 21:27). Неудачное отождествление рационалистами «шилоа» с собственным именем Силома.
- •Вопрос 16 Быт 49:10 Основной смысл пророчества , толкование и исполнение его
- •Вопрос 17 Имя Божие в Исх. 3, 14. Еврейский текст, трудности перевода, традиции толкования.
- •Звезда и жезл
- •Вопрос 20
- •Вопрос 21
- •Вопрос 22
- •Вопрос 23
- •Первая песнь Ис. 42, 1-9. 0 кротком Отроке Господнем
- •Вопрос 27. Биографические данные о Рабе Господнем в Ветхом Завете и в книге Исайи. Основные варианте экзегезы 4-х гимнов Исайи о Рабе Господнем (коллективное толкование, индивидуальное и др.).
- •Вопрос31. Исайя 42, 1-7 (8-9). Первая песнь о Рабе Господнем. Толкование. (Мф. 12, 15-21; Лк. 2, 32).
- •Вопрос 32.
- •Вопрос 33.
- •Вопрос 36.
- •Вопрос 37.
- •Вопрос 38.
- •Вопрос 39.
- •Вопрос 40.
Глава 10
В этой главе следует обратить внимание на личность Нимрода (стт. 8-12): Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле; он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
Так эти слова переведены в синодальном тексте. Словом «силен» передано еврейское слово гибор (ср. гиборим). «Сильный зверолов» – не совсем точный перевод еврейского гибор цайд. Последнее слово непереводимо; оно состоит из двух корней – сод (тайна) и зуд (злоумышление). Те качества, которые действительно необходимы при ловле зверей, Нимрод использовал против людей, искусно заманивая, ловя их. И он был буквально гибор цайд против Господа. Его тактика – восстание против Бога. Он – создатель первой империи, основанной на силе, грубом принуждении.
Глава 11
Вавилонское смешение языков
Рассказ о происшедшем в Вавилоне начинается со второго стиха. Первый стих – это окончание повествования предыдущей главы.
Ст. 1. На всей земле был один язык и одно наречие. Язык человека, нации – не просто набор слов, символов, грамматических, орфографических и синтаксических правил, а нечто большее: это выражение духа нации, ее стиль мышления. Последняя часть фразы (у дварин ахадин) буквально обозначает «общее имущество», то есть человечество представляло собой единую семью Ноя.
Ст. 2-3. В еврейском тексте повествование начинается со лова вейhи. Люди именно нашли равнину, которая была, очевидно, малопригодна для жилья. Там не было даже естественных строительных материалов, и они заменяются искусственными.
Ст. 4. И сказали они: построим себе город и башню (мигдаль – сооружение), высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. Буквально с еврейского текста – чтобы не рассеяться. Башня как она замышлялась строителями как памятник человеческой гордости: «сделаем себе имя». Ср. Пс 113:9: «Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей». Высотою до небес – как бы до самого Бога. Она представляла собой бесконечное строительство и должна была стать объединяющим началом человечества: люди должны были вечно строить, чтобы никогда не достроить. Общий замысел людей был богоборческим, направленным на невыполнение заповеди «наполняйте землю».
Ст. 5. И сошел Господь... – обычный для библейского текста антропоморфизм. Обратим внимание на выражение «сыны человеческие» (ср. Быт 6:2).
В стихах 6-7 описан последний совет Троицы. Общее содержание стихов 6-8 – превентивная мера относительно человека. Она направлена на сохранение человечества и неповторение событий мабуля. Можно многогранно рассматривать смешение языков: это и смешение понятий, и изменение (сужение) интеллекта (венавла (ст. 9) – не смешал, а увял), и изменение восприятия «своих» и «чужих». Это можно продолжать.
Ст. 9. Наименование «Вавилон» (Бавель) обозначает «врата Бога», а не смешение (от глагола балаль). Пояснение чаще всего является не расшифровкой наименования, а дополнительной смысловой нагрузкой (аналогично и в других местах текста).
Опыт показывает, что единство человечества ведет к восстанию против Бога, нарушению законов жизни и вырождению человечества. Наоборот, как ни парадоксально, разделение человечества, следствием которого являются в частности войны, способствует его сохранению.
