- •1. Подберите соответствующие выражения к ситуациям в таблице:
- •2. Прочитайте диалог и переведите на русский язык:
- •3. Подчеркните предложения, соответствующие тексту:
- •4. Подберите английским фразам русские эквиваленты:
- •5. Дополните слова Петра:
- •1. Прочитайте и переведите:
- •2. Переведите на русский язык:
- •3. Подберите английским фразам русские эквиваленты:
- •4. Дополните необходимыми словами следующие предложения:
- •5. Переведите на английский язык:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Translate into Russian:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Translate into English:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Translate into Russian:
- •3. Underline the verb to be and translate the sentences into Russian:
- •4. Match English and Russian equivalents:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Complete the dialogues:
- •5. Translate into Russian:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Translate into Russian:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •International Management Ltd
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Find English equivalents in the text of the Contract:
- •4. Translate into Russian:
- •5. Complete the sentences:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Translate into English:
- •4. Complete as in the fax message:
- •5. Write a similar fax, changing:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Insert prepositions and articles:
- •5. Complete the dialogues:
- •6. Underline the verbs and translate the sentences into Russian:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Underline the verbs in the following sentences. Translate the sentences into Russian:
- •4. Insert articles and prepositions:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •4. Translate into English:
- •5. Say how the following questions are formed, mark the types:
- •6. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Insert articles, preposition and words as in the text:
- •5. Complete the dialogue:
- •6. Sum up the text. The following plan may be of help:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the sentences true to the text:
- •3. Insert verbs, articles and prepositions as in the dialogues:
- •4. Match English and Russian equivalents:
- •5. Complete the dialogue:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Underline the correct form:
- •4. Insert articles and prepositions:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the verbs in the following sentences and say in what tenses they are used:
- •3. Underline the answers true to the text:
- •4. Insert prepositions and articles:
- •5. Complete these short speeches:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Translate into English:
- •4. Match English and Russian sentences:
- •5. Insert articles and prepositions:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Find answers in the text:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •4. Translate into Russian:
- •5. Match terms and definitions:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Underline the verbs and translate the sentences into Russian:
- •4. Complete the dialogue:
- •5. Sum up what the text said about the history of the Bank of England.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •5. Translate into Russian:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •4. Complete the dialogues:
- •5. Translate into Russian:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answer true to the text:
- •4. Write down what the text said about:
- •5. Find the answers in the text and write them down:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the articles in the text and explain their usage.
- •3. Insert prepositions:
- •4. Complete the dialogues:
- •5. Underline auxiliary and modal verbs in the following questions:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Translate into Russian:
- •3. Complete as in the text:
- •4. Match English and Russian equivalents:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Translate into Russian:
- •3. Complete the sentences:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Make sentences:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Insert articles and prepositions:
- •5. Complete the sentences:
- •Value added tax (vat)
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •4. Translate into English:
- •5. Answer the following questions:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Complete the dialogues:
- •4. Translate into Russian:
- •5. Agree or disagree:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •3. Insert articles and prepositions:
- •4. Find the English equivalents in the text:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Insert prepositions and articles:
- •4. Match English and Russian equivalents:
- •5. Find equivalents in the text:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Insert prepositions and articles:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Insert prepositions and articles:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Underline the answers true to the text:
- •3. Match English and Russian equivalents:
- •4. Insert prepositions and articles:
- •5. Choose the correct variant:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Use the verbs in the right forms:
- •3. Insert prepositions articles:
- •4. Underline the modal verbs and translate the sentences into Russian:
- •5. Complete the dialogues:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Insert prepositions:
- •5. Complete as in the text:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •2. Insert articles and prepositions:
- •3. Find English equivalents in the text:
- •4. Translate to Russian:
- •5. Complete as much as you remember:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •3. Insert articles prepositions:
- •4. Underline the verbs and translate the sentences into Russian:
- •5. Find the answers in the text:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Insert prepositions and articles:
- •3. Complete the letter:
- •4. Look through all the Units. Imagine you are one of the participants of the Group. Say what you remember best of all and why:
- •5. Make the summary of the last text.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Match English and Russian equivalents:
- •3. Translate into Russian:
- •4. Answer the questions:
- •5. Make the summary of the text.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Answer the questions:
- •3. Read and translate the text:
- •4. Define semantic orientation of text:
- •5. Make the summary of the text.
2. Answer the questions:
a) Do people shake hands if they see each other regularly in Great Britain?
b) Do they shake hands in the same situation in France and America?
c) Can you put personal questions to people in the USA?
d) When do people begin using first names in America and in Russia?
e) What do you know about smoking in the States?
f) Why is it better to have a credit card in the USA?
g) How should you behave at an American restaurant?
3. Read and translate the text:
PRESENTATION OF ACCOUNTING INFORMATION
The recording and presentation of financial information is the responsibility of the accounting division headed by the finance manager. A firm’s accounting system should be able to provide the following information:
- a record of day-to-day transactions;
- a statement of how well the firm is running over a period of time;
- a summary of the firm’s financial position at a given date;
- a guide to future action and decision-making.
The first three requirements are met by specific parts of the accounting system. The day-to-day transactions are first noted in the original documents, such as the invoices, credit notes and receipts. They are then summarized in day books before being fed into the ledger where their full effect is recorded. The ledger is made up of individual accounts – one for each item under which information is required.
From the ledger, the balances of some accounts are transferred to the trading and profit and loss account, which shows the profit for the year (that is, the second requirement above).
There is no simple document which directly gives the answer to the fourth requirement. This demands an intelligent interpretation of the whole accounting system (particularly of the ratios we considered earlier in this chapter), coupled with a good understanding of such factors as economic trends, possible changes in the law, and statistics generally.
The balance sheet
Managers will be primarily concerned with two accounting documents – the balance sheet and the profit and loss account.
The balance sheet is a summary of the film’s assets, liabilities and capital as at a given date. There are a number of ways in which it can be set out. The conventional way is to list the assets on the right-hand side of the document, and the liabilities and the capital on the left. Bear in mind that assets less the liabilities will always give the capital (that is, the “capital invested” using the definitions above). This means that assets equal liabilities plus capital.
However, this old practice is changing and an increasing number of firms are showing the sides reversed. Companies normally present the data in “statement” form showing liabilities as a deduction from assets, to give the capital.
Profit and loss account
The profit and loss account (usually abbreviated to P&L) shows how the profit (or loss) was made. It covers a period, and this is reflected in the title for document. Notice the different nature of the items listed. They are descriptions of either how the money was earned, or of how the money was spent. The items do not have a continuing material existence of their own. The first part of P&L, showing the “gross” profit, is sometimes called a trading account (or trading section of the P&L).
