Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КД Кубарич А.М. 18.10.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.09 Mб
Скачать

1.1.1. Основная единица звукового строя китайского языка

Наличие жесткой структуры слога в китайском языке обусловило выделение некоторыми лингвистами силлабемы (слогофонемы) как основной неделимой единицы звукового строя китайского языка [Поливанов 1991; Щерба 1974]. Л. В. Щерба отмечал, что фонематический анализ китайской звуковой системы обнаруживает некоторую «диффузность» слогозвуков, то есть отсутствие функционального наполнения у единиц меньших, чем слогозвук [Щерба 1974].

А. А. и Е. Н. Драгуновы в работе «Дунганский язык» 1937 года писали: «Дунганский язык, подобно китайскому, принадлежит к так называемым слоговым языкам, в которых фонологическая и морфологическая делимость не идет дальше слога. Место нашей фонемы в дунганской фонологической системе занимает поэтому слогофонема» [Цит. по Соколовский 1999: 121].

Заметим, что в более поздних работах «Структура слога в китайском национальном языке» [Драгунов, Драгунова 1955], «Фонологическая система современного китайского языка» [Драгунов 1980] авторы пересматривают свою позицию. «Фонологически, – пишет А. А. Драгунов, – китайские слоги, или, точнее, слогоморфемы, не представляют собой неделимого целого, а будучи сопоставлены друг с другом распадаются на две части, на две фонемы – согласную, в том числе и нулевую, и гласную, фонетическая реализация которой может быть весьма различной» [Цит. по Соколовский 1999: 122].

Теория слогофонемы, предложенная А. А. и Е. Н. Драгуновыми, получила развитие в трудах В. Б. Касевича, который отмечает, что «в слоговых языках десигнатор морфемы не может быть представлен последовательностью фонологически меньшей, чем слог» [Касевич 1983].

Такие гибридные термины возникают с целью отразить специфику китайского языка. Однако, на наш взгляд, понятие слогофонема является не очень удачным, поскольку компоненты данного термина слог и фонема противопоставлены функционально. Фонема – единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц – морфем, в состав которых она входит в качестве минимального сегментного компонента, а через них и для опознавания и различения слов [Большой энциклопедический словарь. Языкознание 1998]. Слог – в физиологическом отношении звук или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха [Словарь лингвистических терминов 1985]. Таким образом, слог и фонема – единицы разных аспектов: слог – минимальная единица порождения, фонема – минимальная единица восприятия, то есть фонема не может являться мельчайшей единицей слога.

Более удачным термином нам представляется термин морфофонема, также являющийся гибридом двух других лингвистических терминов.

Обычно слог и морфема в китайском языке рассматриваются как явления изоморфные, поскольку они совпадают в своих границах. Однако указанные единицы отличаются как характером структуры, так и функциями. На несовпадение структурной организации слога и морфемы в китайском языке впервые, по нашим данным, обратил внимание А. Н. Алексахин [Алексахин 1990]. По его мнению, внутри общей «оболочки» слог / морфема присутствуют две разные структуры: неделимый на более мелкие единицы слог как единица порождения и делимая на фонемы морфема. Минимальной фонетической единицей звукового строя китайского языка А. Н. Алексахин считает фонему, признавая при этом, что слог китайского языка характеризуется неразрывной связанностью всех его компонентов [Алексахин 2006]. Соглашаясь с таким представлением, полагаем, что объединение в одном означающем двух означаемых – слога и морфемы, следует рассматривать как омонимы, представляющие две функционально различные единицы.

Китайские лингвисты с III в. н. э. делят китайский слог на две части: инициаль и финаль (рифма). Инициаль – это начальный согласный китайского слога (любой согласный), финаль – оставшаяся часть слога без инициали. С VIII в. в китайскую лингвистику входит термин медиаль, которым обозначают начинающий финаль полугласный (в современном путунхуа в роли медиали могут выступать звуки i, u, ü, то есть гласные звуки верхнего подъема). Ещё позже в китайскую фонологию входит термин терминаль, под которым понимается завершающий слог гласный или носовой сонант (в современном китайском языке это звуки i, o, u, n, ng). В это же время основной звук китайского слога стали называть централью. Без централи не может быть слога, в роли централи может использоваться любой гласный звук китайского языка – a, o, i, u, ü, e.

Сказанное позволяет утверждать, что существует глубокое различие между компонентами европейского слога (слогообразующий гласный и сонорный – в некоторых языках – и неслогообразующий согласный) и компонентами китайского слога (инициаль, финаль: медиаль, централь, терминаль), поэтому инициаль и финаль нельзя в полной мере отождествить с фонемами неслоговых языков, хотя в практике описания китайского слога нередко используется европейская терминология.

В отечественной лингвистике теория китайского слога была предложена Е. Д. Поливановым [Иванов, Поливанов 2003], она и по сегодняшний день считается абсолютно исчерпывающей. Е. Д. Поливанов назвал слог, состоящий из согласных и гласных фонем, без учета тональных различий, силлабемой. Он предложил описывать варианты силлабем цифровыми формулами. Так, силлабема максимального звукового состава описывается формулой 1234, в которой «1 – согласный, 2 – неслогообразующий узкий гласный, 3 – слогообразующий гласный или сонант, 4 – неслогообразующий сонант, т. е. конечный элемент дифтонга» [Иванов, Поливанов 2003: 150]. Сама по себе схема в достаточной мере прозрачна, поэтому её с легкостью можно было бы переложить на любой слог китайского языка в китайской терминологии.

Схема 1. Состав китайского слога

с лог

и нициаль финаль

медиаль субфиналь

централь терминаль

В силлабеме может отсутствовать любой из четырёх элементов полной силлабемы, за исключением третьего, то есть за исключением слогообразующего гласного или сонанта.

Е. Д. Поливанов чётко разграничивал силлабему и слог: «В понятие силлабемы... не входят ни признак тона, ни признак ударения (силового), которые, дополняя собою силлабему, составляют вместе с нею уже полную характеристику китайского слога» [Поливанов 1991: 417]. Заметим, что исследователь придерживается позиции, в рамках которой признается наличие в китайском языке двух самостоятельных суперсегментных единиц – тона и ударения. В современной лингвистике описываемая проблема остается актуальной, более подробно она будет рассмотрена ниже.

Необходимо сказать о том, что даже при условии формального отсутствия тона слог является полноценным. В китайском языке существует ряд служебных частиц, которые также не тонируются в речи (吗ma,呢ne,了le и т. д.). Такие случаи признаются слогами с нулевым (легким) тоном.

А. Н. Алексахин предлагает собственную интерпретацию структуры китайского слога, представленную в цифровой схеме размещения элементов китайского слога 0123, где «0 – позиция реализации согласных фонем, 1 – позиция левого нечета, в которой реализуются три слабых узких гласных, 2 – позиция чёта, в которой реализуются сильные связочно-дифференцированные, или тонированные гласные, 3 – позиция правого нечета, в которой реализуются пять слабых гласных» [Алексахин 2008: 13]. Так же, как в концепции Е. Д. Поливанова, обязательным для слога является только элемент 2 – можем называть его чётным, в терминологии А. Н. Алексахина, или централью, в традиционной терминологии.

Таким образом, мы видим достаточно чёткое разграничение компонентов слога и морфемы. Слог в китайском языке имеет иную по сравнению со слогом в европейских языках системную значимость и собственную структуру. Взгляды на структуру слога и слогообразующий элемент в разных концепциях в целом сопадают, однако компоненты слога приобретают различную интерпретацию.