- •Введение
- •Тема 1.
- •Общение
- •Социальная коммуникация есть движение смыслов в социальном времени и пространстве (Соколов, 2001, с. 18).
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 2.
- •II. Классификация по содержанию.
- •1. Общение с реальным партнером.
- •VI. Классификация по позициям по отношению к партнерам.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 3.
- •Модели коммуникации – схемы, представляющие процесс коммуникации. Следует отметить, что модели коммуникации используются в двух смыслах (Основы теории коммуникации, 2007):
- •Приемник (слушатель)
- •Характеристики основных элементов коммуникативного процесса. По поводу каждого элемента предпринято много разнообразных исследований.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 4.
- •Виды речевой деятельности.
- •В прагматическом изучении языка сформулирован ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям осуществлять совместные действия. Исходными условиями являются следующие:
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 5. Невербальная коммуникация
- •Общая система невербальных коммуникаций
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 6. Слушание как вид речевой деятельности
- •В.Н. Куницына, говорит о существовании типологии «плохих слушателей» (Куницына, Казаринова, Погольша, 2003):
- •1.2. Техники малого разговора.
- •Список литературы
- •Тема 7.
- •1. Субъект восприятия – Индивид.
- •2. Субъект восприятия – Группа.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 8.
- •2. Эффект проецирования.
- •5. Эффект первичности и новизны (недавности).
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 9.
- •1. В зависимости от степени личностной вовлеченности в преобразование отношений.
- •2. По способам структурирования времени.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 10.
- •1. Все люди хорошие.
- •Анализ жизненных сценариев.
- •Сценарный процесс.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 11.
- •Первая формула конфликта (конфликт типа а)
- •Вторая формула конфликта (конфликт типа б)
- •Третья формула конфликта (конфликт типа в)
- •Виды конфликтов
- •1. Классификация по направленности.
- •2. По источнику возникновения.
- •3. По последствиям.
- •4. По степени остроты.
- •Группы причин, вызывающих конфликты:
- •Этапы конфликта
- •Модели конфликтного поведения.
- •Стратегии и тактики поведения в конфликтных ситуациях
- •Технологии эффективного общения и рационального поведения в конфликте.
- •Управление конфликтами
- •Технология регулирования конфликта
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Ответы, проясняющие сущность конфликта.
- •Список литературы
- •Тема 12.
- •Механизмы воздействия
- •1) Свойства суггестора
- •2) Особенности суггеренда (степень внушаемости).
- •4) Способы конструирования сообщения:
- •Условия эффективности убеждения
- •1. Особенности коммуникатора
- •2. Особенности сообщения.
- •3. Особенности аудитории.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Тема 13.
- •1. Коммуникативные барьеры.
- •2. Перцептивные барьеры (барьеры восприятия).
- •2. Барьер установки.
- •3. Барьер отрицательных эмоций.
- •3. Интерактивные барьеры (барьеры взаимодействия).
- •2. Барьеры межличностной несовместимости партнеров.
- •Группы совместимости и их сущность
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 14.
- •Распространенность трудностей общения
- •1. Застенчивость как специфическая трудность межличностного общения.
- •2. Дефицитное общение.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 15.
- •1. Корыстные формы общения.
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Тема 16.
- •Основные психологические критерии успешности общения
- •Уровни успешности общения
- •Стиль общения
- •3. Классификация в.В. Латынова.
- •5. Классификация по степени вмешательства в поведение и деятельность человека и характеру преследуемых целей.
- •6. Классификация по этническим и культурно-историческим традициям.
- •7. Классификация по умению и желанию учитывать позиции и мнения партнера.
- •Понятие коммуникативной компетентности
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
- •Примеры эффективных и неэффективных техник общения.
- •1. Директивное и защитно-агрессивное общение.
- •2. Понимающее и уступчиво-принижающее общение.
- •Техника понимающего общения
- •1) Защитное поведение родителя.
- •2) Понимающее поведение родителя.
- •Техника директивного общения
- •Контрольные вопросы и задания для самостоятельной проверки знаний
- •Список литературы
ЭПриемник (слушатель)
то обстоятельство нашло отражение
в теоретической модели (рисунок 7) в виде
разделения вербального и невербального
каналов во всех звеньях системы
коммуникации: в начальном (источник
речи), в среднем (акустический сигнал)
и в конечном (приемник речи, слушатель).
Таким образом, вербальный и невербальный
каналы оказываются обособленными во
всех звеньях цепи речевой коммуникации.
Рис. 7. Двухканальная структура речевой коммуникации
В
месте
с тем между вербальным и невербальными
каналами имеет место теснейшее
взаимодействие и взаимовлияние, что на
схеме отмечено вертикальными стрелками.
Две категории обратных связей (ОС) на
схеме обозначают: ОС-1 – систему собственно
сенсорного самоконтроля говорящим
процессов образования его речи, и ОС-2
– контроля говорящим результатов
воздействия его речи на слушателя
(Морозов, 1988).
Модель «ИСКП» (SMCR) была предложена американским специалистом в области коммуникации Д. Берло в 1960 г. Ее именуют по названию входящих в нее элементов в виде аббревиатуры «ИСКП» (SMCR):
ИСТОЧНИК – СООБЩЕНИЕ – КАНАЛ – ПОЛУЧАТЕЛЬ
В литературе встречается и другое ее название, по месту создания – Станфордская модель коммуникации.
Согласно Берло, данная модель должна содержать подробный анализ каждого из элементов коммуникативного процесса. Источник и получатель анализируются с точки зрения имеющихся у них коммуникативных навыков, знаний, их социальной принадлежности, культурных характеристик, аттитюдов. Сообщение рассматривается с позиции его элементов и структуры, содержания и способа кодирования. Каналами коммуникации, по Берло, являются пять органов чувств, по которым поступает информация.
По мнению М.А. Василика (2007), данная модель является наиболее простой и удобной для знакомства с особенностями коммуникативного процесса, благодаря:
наличию именно этих составляющих практически во всех иных описаниях коммуникации;
достаточно явно проявляющимися комбинациями именно этих элементов в конкретных коммуникативных актах;
ее практической направленности, позволяющей разработать конкретную стратегию коммуникации с учетом характеристик всех составляющих ее элементов.
Таким образом, модель ИСКП можно считать базовой при рассмотрении отдельных элементов коммуникативного процесса. Однако она обладает тем же недостатком, что и ряд моделей описанных выше: она монологична, однонаправлена – ее нельзя считать полной без учета результата коммуникации и обратной связи. Следовательно, данная модель при описании реального коммуникативного акта должна быть дополнена еще целым рядом исследуемых единиц – элементов.
Характеристики основных элементов коммуникативного процесса. По поводу каждого элемента предпринято много разнообразных исследований.
Коммуникатор – говорящий человек, генерирующий и передающий информацию.
Характеристики коммуникатора, способствующие повышению эффективности его речи, всесторонне описаны, выявлены типы его позиции во время коммуникативного процесса. Таких позиций может быть три:
открытая – коммуникатор открыто объявляет себя сторонником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения;
отстраненная – коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противоречивые точки зрения, не исключая ориентации на одну из них, но не заявленную открыто;
закрытая – коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже прибегает иногда к специальным мерам, чтобы скрыть ее.
Естественно, что содержание каждой из этих позиций задается целью которая преследуется в коммуникативном воздействии. Каждая из названных позиций обладает определенными возможностями для повышения эффекта воздействия (Богомолова, 1988).
Реципиент – участник коммуникативного процесса, обладающий свойством декодировать указанную информацию, в данном случае – слуховую систему, мозг и психику субъекта восприятия. Именно для него, собственно, и осуществляется коммуникация. Реципиентом может быть одно лицо, группа лиц, общество в целом или какая-нибудь его часть. Когда в роли реципиента выступает более чем одно лицо, его (реципиента) называют аудиторией коммуникации.
Сообщение – информация, идея, ради которой осуществляется коммуникация (Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002). Сообщение – это уже осмысленная и соответствующим образом (с помощью языка или других знаковых систем) закодированная информация (Основы теории коммуникации, 2007). Сообщение может быть передано при личной беседе, в ходе выступления перед аудиторией, с помощью прессы, радио, телевидения, электронной почты и пр. Содержание сообщения составляют какие-либо сведения, факты, аргументы, доводы, мнения, размышления, эмоции и т.д. Обычно сообщения – это высказывания или тексты. Но в невербальной коммуникации сообщением может быть жест, мимика, поза, походка человека, а также изображение (дорожный знак, рисунок, схема), физический предмет (утюг на окне – сообщение о том, что муж еще дома) и др.
Кодирование и декодирование. Процесс коммуникации осуществляется посредством посылки и получения сообщений, включающих в себя кодирование и декодирование сообщения.
Кодирование – когнитивный мыслительный процесс трансформации идей и чувств в символы и организация их в форму сообщения (Вердербер, Вердербер, 2006). Цели кодирования – доведение замысла (идеи) коммуникатора до реципиента; обеспечение такой интерпретации сообщения реципиентом, которая адекватна замыслу коммуникатора. Иными словами, реципиент должен воспринять смысл сообщения именно таким, какой был вложен его коммуникатором. Для этого используются системы кодов – символов и знаков, одинаково интерпретируемых обеими сторонами.
В литературе по коммуникативной проблематике нет однозначной трактовки понятия «код». Многие авторы (Р. Бландел, А.Б. Зверинцев, В.Г. Королько, А.П. Панфилова и др.) понимают коды в самом широком плане – как любую формы представления информации (идеи, сообщения) или как набор однозначных правил, посредством которых сообщение может быть представлено в той или иной форме. Человеческая речь при таком понимании также представляет собой один из кодов. Это означает, что в результате кодирования сообщение превращается в последовательность произносимых слов.
Встречается и более узкое – «техническое» – понимание термина «код». Оно сложилось в технических науках под влиянием «математической теории связи (коммуникации)» и использования технических средств коммуникации. Именно такое понимание предлагает К. Черри. Он пишет: «Сообщения могут быть закодированы после того, как они уже выражены посредством знаков (например, букв английского алфавита); следовательно, код – это условное преобразование, обычно взаимно однозначное и обратимое, с помощью которого сообщения могут быть преобразованы из одной системы знаков в другую. Типичными примерами здесь могут служить азбука Морзе, семафорный код и жесты глухонемых. Поэтому в принятой нами терминологии четко различаются язык, органически развивающийся на протяжении длительного времени, и коды, изобретенные для некоторых специальных целей и подчиненные четко сформулированным правилам» (Черри, 1972).
Декодирование – обратный процесс трансформации сообщений в идеи и чувства (Вердербер, Вердербер, 2006). Если смысл сообщения будет адекватно расшифрован реципиентом, то его реакция будет именно такой, какую и стремился вызвать коммуникатор. То, как получатель расшифрует сообщение, в значительной мере зависит от индивидуальных особенностей восприятия информации, присущих каждому человеку. Учет индивидуальных особенностей восприятия – ключ к эффективной коммуникации (здесь нелишне напомнить слова Аристотеля о том, что лицо, к которому оратор обращается с речью, «и есть конечная цель всего»), а каждому человеку в большей или меньшей степени свойственны предвзятость, субъективность оценок, поэтому невозможно найти двух людей, абсолютно одинаково воспринимающих сообщение.
Для успешной расшифровки (декодирования) сообщения требуется, как минимум, владение реципиента языком, сходным с языком коммуникатора и наличием единого тезариуса. Сообщение приобретает определенный смысл и может быть понято только в структуре контекста.
Контекст – обстоятельства, в которых происходит конкретное событие. Фраза «Он держал в руке сумку» изменяет содержание в зависимости от контекста. Если имеем дело с детективной историей, то эта фраза может означать «приготовиться». В контексте бытовой мелодрамы может означать час расставания. Различают
физический контекст коммуникативного события включает его местоположение, условия окружающей среды (освещение, уровень шума), физическое расстояние между участниками и время суток. Каждый из этих фактов может повлиять на коммуникацию. Например: босс сидит за столом в своем кабинете и говорит с подчиненными – это один контекст, а босс разговаривает с теми же людьми за круглым столом в конференц-зале – это другой контекст.
социальный контекст включает в себя цель коммуникации и уже существующие взаимоотношения между участниками. То, в какой ситуации происходит коммуникативное событие (семейный обед, официальная церемония, деловая встреча) и между кем происходит (члены семьи, друзья, знакомые, сослуживцы, незнакомые), влияет на содержание сообщений.
исторический контекст включает в себя связи, сформировавшиеся между участниками в предыдущих коммуникативных эпизодах и влияющие на понимание текущей ситуации.
психологический контекст включает в себя настроения и чувства, которые каждый из собеседников привносит в общение.
культурный контекст включает в себя убеждения, ценности, отношения, социальную иерархию, религию, роли групп и понятие времени (Вердербер, Вердербер, 2006).
Коммуникативный канал. В современной литературе по коммуникативной проблематике можно встретить трактовку «канала» коммуникации как средства, с помощью которого сообщение передается от коммуникатора к реципиенту (см. работы А.Б. Зверинцева и А.П. Панфиловой). При такой интерпретации коммуникативные каналы делятся на а) средства массовой коммуникации – пресса, радио, телевидение и т.д.; б) межличностную коммуникацию – непосредственный обмен сообщениями между коммуникатором и реципиентом. Таким образом, понятия «канал коммуникации» и «средство коммуникации» здесь используются как взаимозаменяемые. Канал – это средство, с помощью которого сообщение передается от источника к получателю (Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002). Данное определение демонстрирует синонимичность данных понятий. Чаще всего и в обыденной речи их используют как синонимы.
Более предпочтительным кажется подход, ограничивающий «средства» от «каналов» коммуникации. При этом под «средствами» коммуникации можно понимать как способы кодирования сообщений (слова, картинки, буквы, звуковые сигналы, жесты и пр.), так и собственно технические средства кодирования (компьютер, телефон, печатный станок и пр.). Термином «канал» целесообразно обозначать маршрут, используемый для передачи сообщения. Коммуникативный канал – это реальная или воображаемая линия связи (контакта), по которой сообщения движутся от коммуникатора к реципиенту (Соколов, 1996).
Итак, коммуникативные каналы – материальная сторона социальной коммуникации. Развитие человечества от первобытного варварства до постиндустриальной цивилизации сопровождалось постоянным увеличением количества коммуникативных каналов. Разделяют каналы
а) естественные – это каналы, использующие врожденные, естественно присущие хомо сапиенс средства для передачи смысловых сообщений в физическом пространстве. Таких каналов два: невербальный (несловесный) и вербальный (словесный).
невербальный канал – древнейший из коммуникативных каналов, возникший в ходе биологической эволюции задолго до появления человека. Он представляет собой наследие зоокоммуникации. Содержание зоокоммуникации – демонстрация переживаемых эмоциональных состояний – гнев, боль, страх и т.д. Животными используются звуковые сигналы, позы, движения, напоминающие жесты, например, щенок виляет хвостом, когда он доволен, прижимает уши и оскаливает клыки, когда притворяется сердитым. Невербальный канал активно используется в процессе микрокоммуникации между людьми.
вербальный канал доступен только роду человеческому, обладающему речевой способностью, способностью пользоваться естественным языком. Подчеркнем, что речевая способность – отличительный признак хомо сапиенс, для реализации этой способности потребовались нейрофизиологические и анатомические преобразования в телесности пралюдей: образование асимметрии головного мозга, выделение центров управления говорением и пониманием речи («речевые зоны» в мозгу), развитие артикуляционного аппарата, грациализация челюстей и т.п. Домашние животные не могут говорить именно потому, что они не имеют природных предпосылок для этого. Поэтому вербальный канал, подобно невербальному каналу, правомерно считать естественным.
Палеолингвисты полагают, что австралопитеки не выходили за пределы нечленораздельной речи в составе зоокоммуникаций; питекантропы владели примитивной диалоговой речью, состоящей из слов-предложений; неандертальцы строили простейшие грамматические конструкции, подобно малограмотным и начинающим говорить детям; наконец неоантропы, видимо, освоили монологовую речь со сложной грамматической структурой.
б) искусственные каналы. Потребность в искусственных коммуникативных каналах возникает тогда, когда коммуникатор и реципиент лишены непосредственного контакта, не могут ни видеть, ни слышать друг друга, и в то же время существуют социально-культурные смыслы, нуждающиеся в передаче в социальном времени и пространстве.
Для удовлетворения этой первичной коммуникативной потребности использовались два искусственных канала, которые появились если не одновременно, то сравнительно скоро после формирования неоантропов:
канал иконических документов – графические (на кости, на камне, на дереве) и живописные (одноцветные или многоцветные на стенах пещер) изображения;
канал символьных документов – амулеты, украшения, талисманы, статуэтки, имеющие сокровенный магический смысл, а также языческие идолы и вообще изображения богов.
Невербальный и вербальный каналы в их неразрывном единстве послужили исходной базой для формирования устной коммуникации; иконический и символьный каналы положили начало письменной коммуникации.
XX век стал свидетелем второй технической революции, плодами которой явились фототелеграф и телевидение, видеозапись и компьютерная связь, электронная почта, интернет. Вторая техническая революция знаменовала появление нового рода социальной коммуникации – электронной.
Таким образом, существуют два естественных канала: вербальный и невербальный (устная коммуникация) и два искусственных: письменный и электронный.
Шум – любой внешний, внутренний или семантический раздражитель, мешающий процессу обмена информацией (Вердербер, Вердербер, 2006).
физические (внешние) шумы – это предметы, звуки и другие стимулы окружающей обстановки, отвлекающие внимание людей оттого, что говорится. Например, шумное помещение или человек дает вам нужную информацию, а в это время по радио звучит ваша любимая песня.
психологические (внутренние) – это мысли и чувства, интерферирующие (накладка) с коммуникативным процессом. Например, погружение в мечты, сильное эмоциональное возбуждение, крайне заниженная самооценка, что не позволяет человеку быть достаточно точным при восприятии отправленного ему сообщения.
семантические шумы – это значение, непреднамеренно переданное посредством некоторых символов и препятствующее точности декодирования. Допустим, ваш друг называет сорокалетнюю секретаршу «девушка»; вы начинаете думать о том, что снисходительное «девушка» – неподходящий термин в отношении сорокалетней женщины, и может случиться так, что, задумавшись, не услышите остальных слов собеседника. Неуважительное отношение к этническим группам, бранные выражения и вульгарная речь оказывают такое же воздействие.
Обратная связь является предметом исследований отечественной и зарубежной психологии с начала 1950-х гг. Понятие «обратная связь» ввел Н. Винер – отец кибернетики, истолковав его с позиции кибернетики применительно к техническим и биологическим системам. Кибернетика признала обратную связь одной из актуальнейших проблем, установила факты ее проявления во многих сферах социальной жизни, детально проанализировала ее функции и значимость (Петровская, 1982).
Если сравнить направления исследований в 1950-1970-х гг. и в 1980-2008 гг., то можно констатировать изменения в понимании обратной связи. Раньше обратная связь была одним из основных методов бихевиорального подхода, где реципиент играл пассивную роль. Обратная связь теперь понимается как процесс взаимодействия коммуникатора и реципиента, подразумевавших активность обеих сторон. Конец ХХ в. отмечен преобладанием когнитивно-поведенческого подхода, гуманистической психологии. Современные исследователи показали, что условием принятия обратной связи является активность реципиента, понимаемая как участие его в процессе. При таком понимании обратной связи встает много проблем перед исследователями и практиками. В задачи коммуникатора, если он хочет принятия обратной связи, входит не только адекватная психологии ее формулировка, но и организация ее процесса, позволяющая обеспечить главное условие ее принятия – активность реципиента.
В современной психологической литературе существуют множество определений понятия «обратная связь», отдельные из которых, так или иначе, восходят к бихевиоральному подходу.
Обратная связь – реакция на сообщение (Вердербер, Вердербер, 2006). Обратная связь – это вербальные и невербальные сообщения, которые человек намеренно или ненамеренно посылает в ответ на сообщения другого (Куницына, Казаринова, Погольша, 2003). Обратная связь в широком смысле этого слова – это возврат информации человеку о процессе, событии или поведении, имевших место ранее (Болотова, Жуков, Петровская, 2008).
