Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
12. Махабхарата. Нарайанийа (Смирнов) 336-367.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.24 Mб
Скачать

Глава 246

2 Шестой здесь манас — в «Махабхарате» при перечислении часто не принимаются в расчет исполнительные индрии, а только воспринимающие, хотя и говорится о выполнении действий.

2 Подобный возничему — оборот текста допускает оба толкования: манас уподобляется возничему (часто встречающийся вариант в описании «колесницы дживы»), или же возничему уподобляется джива. Дейссен решительно принимает второй вариант (ср. «Анугпта», 51, 5 и прим. к этой шлоке в вып. IV).

3 Великий Атман — Дейссен проводит параллель между этой шлокой и Катх. уп., 3, 10. Пятая шлока этой главы есть точная цитата из Катх. уп., 3, 12. Но есть существенная разница между этими текстами: упанишада говорит о Пуруше, выше которого нет ничего, то есть об абсолютном субъекте, а в «Мокшадхарме» выше великого Атмана считается «бессмертие». В шлоке 4 великий Атман назван просто махан, то есть 25-й таттвой, выше которой — непроявленнос (авьяктам, прадхана); выше того — бессмертие, а не Пуруша упанишады. В остальном градации схожи, од

нако сомнительно, чтобы в упанишаде термин авьяктам понимался так, как его

понимает «Мокшадхарма». В упанишаде Дейссен передает авьяктам через Ruhe

Selbst, но подчеркивает, что концепция упанишады близка Санкхье, так как и упанишада выводит все остальные категории из авьяктам и отделяет от них Пурушу.

4 Бессмертье — достойно внимания, что «Мокшадхарма», очень близко повторяя

слова Катх. уп., 3, 11, заменяет Пурушу упанишады безличным и расплывчатым

термином «бессмертие». Положительные моменты этого понятия еще больше снимаются уподоблением бессмертия «столбу» (каштха). В йогических текстах часто можно найти указание, что йогин должен довести себя до состояния «чурбана» (каштха), достичь полной бесчувственности. Второе определение понятия «бессмертие» дано в следующей шлоке: para gatih; его, пожалуй, лучше понимать дословно—«высший (или запредельный) путь» и как цель пути — обитель, к которой он ведет. Это выражение в других местах Дейссен переводит через Endziel, но здесь он так переводит kashtha, a para gatih переводит через hochster Gang. Но так или иначе безличность понятия «бессмертие» (амритам) остается, так что термин приобретает характер буддийского акшарам, который также носит выраженный без

личный характер.

7 Без бога — анишвара, букв, «без господа». Это единственное известное мне в философских текстах «Махабхараты» место, где с полной определенностью употреблен термин, выработанный поздней Санкхьей. В Анугите есть тексты, исключающие из системы понятие «Бог», равно и в «Книге Санатсуджаты» (III вып. этой серии), плохо сохранившемся памятнике атеистической Санкхьи, но там просто опускается вопрос о боге. Слово анишвара совершенно точно соответствует русскому слову «безбожник», но санскритское слово лишено эмоциональных тонов, свойственных русскому, так как это скорее понятие философское, нежели религиозное; несмотря на то,

что Санкхья давно объявлена «безбожной» (анишвара Санкхья), она всегда признавалась ортодоксальной школой. Не совсем понятно, почему Дейссен дает такой сложный перевод термина keinen Hoherm (ишвара) iiber sich wissend, 8 «С неустойчивой памятью...» — в психологии йоги внимание считается функцией памяти, а так как сосредоточение внимания есть непременное условие йоги

ческих упражнений (даже физических), то неустойчивость памяти считается большим препятствием для занятий йогой (ср. Гита, II, 63: «С потерей памяти человек погибает» и VI, 33: «Для йоги я не вижу прочного обоснования вследствие подвижности...»).

18 Мыслителей — тарка означает рассуждение, философская школа. Возможно, что эти слова — выпад против буддизма как философской школы, отрицающей Писание, а потому и не знающей его.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]