Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
12. Махабхарата. Нарайанийа (Смирнов) 336-367.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.24 Mб
Скачать

Глава 344

4 Тогда — здесь начинается прозаический отрывок древней космогонии и беспорядочно собранных в одну кучу мифов в духе Браман.

7 Кшатров — kshatra, более архаическая форма, нежели kshatrya. Аналогии «Агни-Сома» — «брамины-кшатрии» не раз используются в «Махабхаратс».

8 Брамой — Дейссен переводит: «durch das Brahman (die Brahmanen)». Думается, что здесь буквализм (сохранение ср. р., как в тексте) скорее затемняет, нежели сохраняет смысл подлинника. Это не мешает в следующей фразе сохранить ср. р. (Брахмо), так как учение о том, что проявленное обосновано непроявленным, входит в концепцию Брахмо.

8 Мира — вольная цитата Ригв. уп., VI, 16, 1, (Дейссен).

9 Брахмо — согласно сказанному Брахмо есть Сома, а Сома — брамины (Дейссен).

15 Правильно — следуя поправке БПС, в калькуттском издании стоит caikya— «праща», вероятно, вместо caiksha — «правильный», «искусный»; Дейссен не признает этой поправки и переводит: Tragband.

18 Варны — по другому, более распространенному сказанию все касты происходят непосредственно из тела Брамы, но из разных его частей.

19 Его руки — эти весьма компрометирующие Индру мифы могли сложиться лишь в эпоху распада ведической религии.

19 Крату — ср. гл. 285, где иной вариант мифа.

19 Посинела — это ранний вариант истории посинения шеи Шивы, позже утверждается полное тождество Шивы над Дакшей. Разбираемый текст изображает Шиву слабым: боги не только не уступают ему, но еще и задают ему основательную трепку. Второй миф о посинении шеи Шивы в результате битвы с Нараяной, относятся к периоду борьбы вишнуизма и шиваизма, тогда как гл. 342, 20 и ел. — текст эпохи примирения этих течений. Особый интерес этих мифов в том, что они отражают классовую борьбу браминов и кшатриев. Несколько особо стоит миф о нападении кобры на младенца Кришну; тема повторяется у греков в сказании о Геракле. Там змиев посылает Гера из-за ревности к Зевсу. Миф отражает борьбу матриархата и патриархата. В свете этого варианта легче расшифровывается и миф о Кришне. Змей — символ Шивы, как супруга Великой Матери (Кали), которой шиваизм часто отдает первенствующую роль. Кришна — яркий представитель мужского начала, патриархата, Шива" — женского (через Кали) — матриархата. Конечно, такая расшифровка этих мифоз отнюдь не исключает иные расшифровки: миф, как «эгзегеза символа» (Бахгофен), почти всегда многогранен.

22 Моего брата — matula обычно значит «дядя» с материнской стороны.

25 Правильно принесенного — а потому долженствующего попасть к тем богам, для которых оно совершается.

23 Перун — по-видимому, миф создан для объяснения происхождения находимых в земле остатков древнего моллюска, так называемых «чертовых пальцев». В русском фольклоре существует аналогичное объяснение: это стрелы Ильи-пророка, гоняющего чертей.

2fi Царство богов — миф об убийстве Впшварупы также приходится относить к циклу мифов, отражающих классовую борьбу браминов и кшатриев. Постоянное возвращение «Махабхараты» к этой теме показывает, какого напряжения достигли классовые противоречия в эпоху Эпоса. Это явление было настолько значительным, что никакие позднейшие вставки и смягчения не могли затушевать этих моментов' Редакционные изменения сводятся главным образом к тому, что один и тот же мотив дастся то в кшатрийской, то в браминской редакции, или резкость эпизода смягчается обычно очень неуклюже приделанной концовкой. я Святилище неба — tripishtapa, значение слова не вполне ясно, это какое-то особое священное место на небе. Дейссен переводит: «der Drcihimmel».

30 Пастись — перед обрядом жертвоприношения конь должен год пастись на воле.

30 Коров — то есть женщины, огонь, деревья и коровы являются великими очистителями, освобождающими преступника от совершенного им греха. По представлению брахманистов, грех убийства брамина является величайшим грехом, а по тому он служит мерилом тяжести других грехов и очищение от него — мерилом для очищения от менее тяжких грехов.

32 Сомой — в подлиннике игра слов: sama — «похожий», «равный» и «Сома». 27 дочерей Дакши — 27 «лунных домов», то есть тех мест зодиака, которые луна проходит за одни сутки (приблизительно 13°). Рохини («красноватая») называлась планета Марс, а в зодиаке, по-видимому, Альдебаран (в созвездии Тельца). Лунные дома считаются от точки весеннего равноденствия, которая в середине тысячелетия до н. э. была еще в созвездии Тельца, поэтому Рохини и оказалась «любимой женой».

31 Зайца — речь идет о светотенях лунного диска, в которых древние индийцы видели фигуру зайца. Вернее, однако, предположить, что луну сравнивали с зайцем потому, что она «прыгает» по зодиаку, каждую ночь появляясь на 13° восточней зодиака, по сравнению с местом, где она находилась в предыдущую ночь. Проклял — аскет разгневался, так как красота цветущих деревьев была для него соблазном.

35 Воду — миф, по-видимому, есть поэтическое отображение появления радуги над водой (Вадавамукха есть одно из имен огня).

56 Рудры — то есть Ума предполагает выбрать Рудру; о выборе девушкой мужа см. «Наль», гл. V (вып. I этой серии).

38 Браминов — все это беспорядочное нагромождение мифов связано одной общей идеей, выразившейся в заключительном восклицании: «Такова власть браминов». Характерно, что эта власть показана с отрицательной стороны: брамины выявляются гневливыми, жадными, мстительными, высокомерными. Не дано ни одной положительной черты. Цель текста — не привлечь, а напугать. Все эти мифы —вставка, грубо прерывающая изложение теологии Нараяны-Вишну.

39 Хришикеша — игра слов, на которой основано толкование имени, заключается в звучании слов кеса — «луч», «волос» и narsh — «радость». Есть и другие толко вания этого имени.

10 Хари — Hari — толкование имени основано на игре слов: глагол har (hri) — «брать», «принимать», hara — светло-желтый, буланый — цвет солнечных бликов на земле, откуда Вишну, как одно из олицетворений Солнца, получил эпитет hari, ставший почти как бы самостоятельным именем, особой ипостаси Вишну, близко связанной с Кришной. Солнце часто представлялось в виде лошади, скачущей по небесному полю, отчего Нарада и видит Нараяну конеголовым. Позже, когда зооморфизм (вообще слабовыраженный в индийской мифологии) сменился антропоморфизмом, Солнце получает человекообразное олицетворение, и образ коня сохраняется лишь как животное, влекущее его колесницу. Из повести о собирателе колосьев видно, что колесницу Сурьи влекут змеи, но это более редкий вариант мифа: как правило, представляют, что его колесницу влекут кони; так изображает выезд Солнца скульптура в знаменитом храме Солнца в Конараке. Коневодство, по-видимому, только незадолго до эпохи создания Эпоса стало входить, как важный экономический фактор, в жизнь арийского общества, а еще более, как военный фактор. Конь стал символом силы, из его мяса научились получать подкрепляющий живительный напиток — мясной сок (медха), а жертвоприношение коня (ашвамедха) стало одним из важнейших ведических обрядов, утверждающих право раджи на могущество, верховодство, символом его жизненности (медха). Это касается не только земного раджи, но и Пуруши. По закону мифотворчества уподобление есть отождествление: подобный коню становится конем. Отсюда ряд царских имен, характеризующих раджу как коня, например, Юванашва — юный конь, жеребчик. По тому же закону мифотворчества, Нараяна, уподобляемый коню, становится конеголовым богом. Этот же момент ясно выражен в процессе замены человеческих жертвоприношении жертвоприношениями животных. Описание жертвоприношения Пуруши-Пушана в ведическом гимне Ригведы, X, 90, Брих., I, 1 и ел. превращается в описание миротворения как совершения обряда ашвамедхи.

45 Проник — в шлоках 44 и 45 дается натянутая игра слов: говорится, что риши Яска проник (вишта) в тайну безмолвия, потому что он постоянно повторял одно из тайных имен (эпитетов) Вишну — «Шипивишта»; значение имени туманно: cipi схолиасты толкуют как «луч», «вода» и пр. Отсюда Шипивишта толкуется как «солнце, потерявшее лучи» или облысевшее, то есть как бы сокрывшее в себе тайну.

46 Нерожденным — игра слов здесь заключается в созвучии kshetrajna —«знающий поле» и aja — «нерожденный».

48 Истиной — игра слов здесь основана на сочетании слов sat (сущее) sadana на sat-asat — «местопребывание», asat — «не сущее» и satya— «истина».

50 Сатватом — вся эта путанная игра слов должна объяснить причину слияния секты сатватов с вишнуизмом.

55 Пред алтарями — перед алтарем есть место, называемое «место. основная балка которого выдвинута вперед или на восток», — pragvanca; употребление этого слова в тексте является намеком на «ось мира», под которой родился Кришна — (adhokshaja).

57 Глубокомысленные — игра слов здесь заключается в том, что ayyagra значит «не направляющий ни на что внимания», «сосредоточенный», «глубокомысленный»; вместе с тем это одно из имен Вишну.

75 Крамапатха — есть особый способ чтения Вед; «крама» есть порядок слов. Смысл высказывания — найти связь Нараяны с ведической традицией.

85 С возгласом хум — Дейссен переводит просто «с жужжанием» (Sansen), но думается правильней здесь слово hum рассматривать как священный возглас, употребляемый или сам по себе, или на конце призывных мантр.

86 За горло — ср. гл. 344, 19.

87 Соломинку — ср. миф о сражении подвижников Нара и Нараяны с вызвавшим их на битву раджей: отшельники побивают его соломой, силой чар превратившейся в стрелы (см. «Путешествие Бхагавана», вып. III этой серии, гл. 95 и ел.).

111 Коровы — каждый бог, подобно земным раджам, владел собственной страной или миром (ср. гл. 198); в данном случае речь идет о мире Кришны, пастыря из Вриндавана, «добывателя коров» — Говинды.

113 Рудра — текст относится уже к периоду примирения Вишну и Кришны и противоречит другим местам «Махабхараты», например, в кн. X, где Шива изображен сторонником кауравов и ярым противником пандавов.

113 Носящий череп — можно перевести также «носящий косы, заплетенные в виде раковины».

114 Им убитых — ср. «Бхагавадгита», XI, 34.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]