Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
11класс.русск.яз.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
155.65 Кб
Скачать

Задание 5 История языка. Лексика. Фразеология

А) Есть ли что-то общее между словами квартал, квартет, квартира, квартерон? В каком значении употреблено слово квартиры в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино»? К какому запасу языка относится слово квартира в этом значении? Каковы лексические и грамматические особенности его употребления?

Ворчали старики:

«Что ж мы? на зимние квартиры?

Не смеют, что ли, командиры

Чужие изорвать мундиры

О русские штыки?»

ОТВЕТ

Между всеми указанными словами есть общее, которое можно обнаружить или в значениях слов, или в происхождении, или в том и другом.

Квартал (восходит к лат. quarta – четвёртая часть, четверть) – четвёртая часть года.

Квартет (итал. quartetto < лат. quartus – четвёртый) – 1) музыкальное произведение для четырёх исполнителей; 2) ансамбль из четырёх исполнителей.

Квартира (восходит к лат. слову quartus – четвертый) – возможно, название связано с первоначальной формой оплаты нанимаемого помещения: платили за три месяца, т.е. за четверть года.

Квартерон (исп. < лат. quartus – четвёртый) – в Америке – человек, один из предков которого в третьем поколении был негром, т.е. в котором четвёртая часть негритянской крови.

В стихотворении М.Ю. Лермонтова слово квартира имеет значение «место расположения войск», слово в этом значении относится к пассивному запасу языка (является устаревшим). Слово употребляется во мн. ч. и относится к лексике ограниченного употребления (используется в речи военных).

Б) Дайте современное соответствие выделенному слову и поясните его грамматическое значение.

< … > Анджело бледнеет и трепещет / И взоры дикие на Изабеллу МЕЩЕТ (А.С. Пушкин)

ОТВЕТ

Мещет (устар. книжн.) – совр. мечет (грамматическая форма наст. времени от глагола метать). Мещет взоры – бросает (мечет) взгляд.

В) Приведите примеры фразеологических оборотов, пришедших в литературный язык из речи столяров, музыкантов и артистов.

ОТВЕТ

Фразеологизмы, которые пришли в литературный язык из речи столяров:

  1. ни сучка ни задоринки (без сучка, без задоринки) – очень гладко, без всяких неприятностей и помех. Спектакль прошёл отлично, без сучка, без задоринки.

  2. снять стружку – отчитывать, строго критиковать кого-либо. С него на приёме у руководителя прямо-таки стружку сняли.

  3. разделать под орех (отделать под орех) кого (разг., шутл.) – перен. выругать, разбранить сильно. Как ни отбивался, его разделали под орех.

Фразеологизмы, которые пришли в литературный язык из речи музыкантов и артистов:

  1. играть первую скрипку – (разг.) перен. быть руководящим, самым влиятельным лицом в чём-нибудь. В их семье именно он играл первую скрипку.

  2. сойти со сцены – 1) утрачивая прежнюю значимость, свою актуальность, перестать исполняться (о пьесах и т.п.); 2) терять былую популярность славу; переставать играть прежнюю роль; 3) прекращать своё существование. Этот человек, много поработавший для жизни, много выстрадавший и уже уходящий со сцены, говорил своё последнее, невольно укоризненное слово публике. Прежние таланты – одни умерли, сошли со сцены, другие – состарились.

  3. попасть в тон кому – перен. сказать или сделать что-нибудь так, чтобы это было угодным, подходящим, приятным для кого-чего-нибудь. Желание попасть в тон и показать знание светских приличий убивало его и заставляло делать тысячи несообразностей.

Оценивание

задания

критерии

количество баллов

А

ответ на вопрос

2

объяснение значения и происхождения каждого отдельного слова

(по 1 баллу за слово)

4

пояснение особенностей употребления слова «квартира»

1

Б

современное соответствие выделенному слову

1

пояснение значения выделенного слова

1

В

каждый верно названный фразеологизм

(по 0,5 балла, но не более 5 баллов)

5

Максимальное количество баллов

14