- •Предисловие
- •1. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Исправление работы на основе рецензий
- •Контрольная работа №1 (1 курс, 1 семестр ) Условия успешного выполнения контрольного задания № 1
- •Образец выполнения 1 (к упр. 1). Грамматическая функция окончания -s.
- •Образец выполнения 2 (к упр. 2)
- •Образец выполнения 3 (к упр. 5)
- •Образец выполнения 4 (к упр. 8)
- •Вариант 1
- •I. Перепишите данные ниже предложения.Определите по грамматическим признакам, какой частью речи является слово, оформленное окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т. Е. Служит ли оно:
- •II.. Перепишите следующие предложения и письменно переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и письменно переведите их на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений и наречий.
- •V. Перепишите данные ниже предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочитайте и письменно переведите на русскийязык весь текст. Great Britain
- •VII. Ответьте письменно на следующие вопросы к тексту.
- •VIII. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам (см. Образец 4).
- •Вариант 2
- •II. Перепишите следующие предложения и письменно переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и письменно переведите их на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующиепредложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений и наречий.
- •V. Перепишите данные ниже предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив, письменно переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочитайте и письменно переведите на русский язык весь текст. The United States of America
- •VII. Ответьте письменно на следующие вопросы к тексту.
- •VIII. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам в письменной форме (см. Образец 4).
- •Вариант 3
- •III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и письменно переведите их на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений и наречий.
- •V. Перепишите данные ниже предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; письменно переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочтите и письменно переведите на русский язык весь текст. Washington d. С.
- •VII. Ответьте письменно на следующие вопросы к тексту.
- •VIII. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам в письменной форме (см. Образец 4).
- •Вариант 4
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений и наречий.
- •V. Перепишите данные ниже предложения, определите в них вид-временные формы глаголов и укажите их инфинитив, письменно переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочтите и письменно переведите на русский язык весь текст. London
- •VII. Ответьте письменно на следующие вопросы к тексту.
- •VIII. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам (см. Образец 4).
- •Контрольная работа 2 (1 курс, 2 семестр) Условия успешного выполнения задания № 2
- •Образец выполнения 1 к упражнению 1
- •Образец выполнения 2 к упр. 2
- •Вариант 1
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркнитев каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.
- •IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочтите и переведите на русский язык весь текст. Text
- •VI. Прочтите еще раз весь текст и ответьте письменно на вопросы.
- •Вариант 2
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, предложения переведите на русский язык.
- •IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочтите и письменно переведите на русский язык весь текст. Market and Command Economies
- •VI. Прочтите весь текст еще раз и ответьте письменно на следующие вопросы.
- •Вариант 3
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркнитев каждом из них модальный глагол и его эквивалент, предложения переведите на русский язык.
- •IV. Перепишите следующие предложения, подчеркнитеи определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочтите и переведите на русский язык весь текст письменно. Microeconomics and macroeconomics
- •VI. Прочтите еще раз весь текст и ответьте письменно на следующие вопросы.
- •Вариант 4
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.
- •IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочтите и переведите на русский язык весь текст письменно.
- •VI. Прочтите еще раз текст и письменно ответьте на вопросы.
- •Контрольная работа з (2 курс, 1 семестр)
- •Образец выполнения к упражнению 1
- •Образец выполнения к упражнению 2
- •Образец выполнения к упражнению 3
- •Вариант 1
- •VIII. Переведите письмо, ответьте на него по-английски.
- •Вариант 2
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая разные значения слов "It, that, one, as, for since".
- •Nature of managerial work
- •VIII. Переведите и ответьте на письмо по-английски.
- •Вариант 3
- •V. Перепишите следующие предложения, поставьте глагол в скобках в нужную видовременную форму, учитывая закон согласования времен и бессоюзное подчинение, переведите их (см.Образец выполнения 2).
- •VI. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива. (см. Образец выполнения 3).
- •VII. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Составьте краткую аннотацию к тексту.
- •VIII. Переведите и ответьте на письмо по-английски.
- •Вариант 4
- •V. Перепишите следующие предложения, поставьте глагол в скобках в нужную видовременную форму, учитывая закон согласования времен и бессоюзное подчинение. И переведите их (см. Образец выполнения 2).
- •VI. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива. (см. Образец выполнения 3).
- •VII. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Составьте краткую аннотацию к тексту.
- •VIII. Переведите письмо, ответьте на него по-английски.
- •Контрольная работа 4 (2 курс, 2 семестр) Условия успешного выполнения контрольного задания № 4
- •Образец выполнения к упражнению 1
- •Образец выполнения к упражнению 2
- •Вариант 1
- •II. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастного оборота (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Дайте краткую аннотацию к тексту.
- •VI. Переведите письмо, ответьте на него письменно.
- •Вариант 2
- •II. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастного оборота (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Дайте краткую аннотацию к тексту.
- •VI. Переведите и ответьте на письмо по-английски.
- •Вариант 3
- •II. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастного оборота (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Дайте краткую аннотацию к тексту.
- •VI. Переведите и ответьте на письмо по-английски.
- •Вариант 4
- •II. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастного оборота (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая разные возможности передачи герундия и герундиальных оборотов на русский язык.
- •IV.Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Дайте краткую аннотацию к тексту.
- •VI. Переведите и ответьте на письмо по-английски.
- •400005, Г. Волгоград, пр. Ленина, 28, корп. 1.
- •403874, Г. Камышин, ул. Ленина, 5.
V. Перепишите следующие предложения, поставьте глагол в скобках в нужную видовременную форму, учитывая закон согласования времен и бессоюзное подчинение. И переведите их (см. Образец выполнения 2).
1. They thought you (to speak) English well.
2. Do you know if Jane (to receive) a letter from her American pen-pal?
3. I was sorry I (can’t meet) her after classes.
4. I had no idea whose book it (to be).
5. Nick promised Jane that he (to write) to her as soon as he (to arrive).
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива. (см. Образец выполнения 3).
It is usually convenient to make money the unit of account and standard of deferred payment.
Once in 5 years the Parliament has to be dissolved and general election has to take place.
To manage modern machines workers must be educated.
I hope to be sent to the conference.
Children like to invent things and test them.
VII. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Составьте краткую аннотацию к тексту.
Money has four functions: a medium of exchange or means of payment, a store of value, a unit of account and a standard of deferred payment. When used as a medium of exchange, money is considered to be distinguished from other assets.
Money as the medium of exchange is believed to be used in one half of almost all exchange. Workers exchange labor for money, people buy or sell goods in exchange for money as well.
People do not accept money to consume it directly but because it can subsequently be used to buy things, they wish to consume. To see the advantages of a medium of exchange, imagine a barter economy, that is, an economy having no medium of exchange. Goods are traded directly or swapped for other goods. The seller and the buyer each must want something the other has to offer. Trading is very expensive. People spend a lot of time and effort finding others with whom they can make swaps. Nowadays, there exist actually no purely barter economies, but economies nearer to or farther from the barter type. The closer is the economy to the barter type, the more wasteful it is.
VIII. Переведите письмо, ответьте на него по-английски.
Dear Sirs,
We have seen samples of Irish wine glasses at a trade fair and would like to import a large quantity of them. However, you have heard the manufacturer in question tends to pack his products rather carelessly, with the results that consignment often includes large number of broken glass.
Send an order to the Irish giving detailed instruction as how the goods are to be packed and the containers marked: to wrap each item separately in paper, to limit the weight of any one carton to 5 kg., to mark all cartons "fragile".
We look forward to your reply.
Yours faithfully.
Контрольная работа 4 (2 курс, 2 семестр) Условия успешного выполнения контрольного задания № 4
Для того, чтобы правильно выполнить задание, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:
1. Основные сведенрш о сослагательном наклонении, условные предложения трех типов.
Сложные формы Infinitive and Participle.
Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный инфинитивный оборот (Complex Object), субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject), независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction), герундиальный оборот (The Gerund Construction).
Используйте следующие образцы выполнения упражнений:
