- •Экзаменационные вопросы по мчп для бакалавров и специалистов.
- •1.Международный гражданский процесс.
- •2.Порядок признания и исполнения решений иностранных судов.
- •3. Оговорка «о публичном порядке».
- •4.Классификация иностранных юридических лиц.
- •5.Применение императивных норм в международном частном праве.
- •6.Договоры об оказании взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенные с зарубежными странами.
- •7.Ограничения в применении иностранного права, закреплённые в 3 части гк 6 раздел – «Международное частное право».
- •8.Конфликт квалификаций.
- •9.Раздел VI третьей части гк рф - " Международное частное право" как источник мчп.
- •Глава 67 «Право, подлежащее применению при определении правового положения субъектов мчп». Впервые в российском праве вводится понятие «личный закон фл».
- •10.Обратная отсылка и отсылка к праву третьего государства.
- •11.Коллизионные вопросы в области трудовых отношений.
- •12.Обычаи и термины международной торговли. Инкотермс в редакции 2010 года.
- •13.Виды коллизионных привязок (формы прикрепления) в международном частном праве.
- •1) Lex personalis (лекс персоналис) – личный закон физического лица
- •2) Lex societatis (лекс сочитатис) – личный закон юридического лица
- •3) Lex rei sitae (лекс рей ситае) – закон места нахождения имущества
- •4) Lex voluntatis (лекс волюнтатис)– закон автономии воли
- •5) Lex loci actus (лекс лочи актус) – закон совершения акта
- •6) Lex venditoris (лекс вендиторис) – закон страны продавца
- •7) Lex connectionis fermitatis (лекс коннекционис фермитатис) – закон наиболее тесной связи
- •8) Lex fori (лекс фори) – закон суда
- •9) Lex loci laboris (лекс лочи лаборис) – закон места выполнения трудовой функции
- •10) Lex banderae (лекс бандерай)– закон флага судна
- •14.Система международного частного права.
- •15.Правило наиболее тесной связи правоотношения с правовой системой страны.
- •16.Взаимность и реторсия. Регулирование взаимности и реторсии в 3 части гк 6 раздел – Международное частное право.
- •17.Обход закона в международном частном праве.
- •18.Особенности мчп по субъектам, по предмету правового регулирования, по системе и по источникам.
- •19.Виды международных расчётов по внешнеэкономическим контрактам.
- •20.Правовой статус коммерческих предприятий с иностранными инвестициями.
- •3 Функции предприятий с ии:
- •21. Структура и содержание внешнеэкономического контракта.
- •22.Особенности правового регулирования внешнеэкономических сделок.
- •23.Законодательство зарубежных стран как источник международного частного права.
- •24.Коллизионные нормы, определяющие право, регулирующее внешнеэкономические сделки и контракты.
- •«Законодательство страны места заключения (страны) контракта»
- •25. Понятие и признаки внешнеэкономической сделки.
- •26.Международные конвенции как источники международного частного права.
- •27.Понятие , структура, виды коллизионных норм.
- •28.Основные виды правовых систем в мире, различия в регулировании правовых отношений.
- •29.Коллизионные нормы, определяющие порядок разрешения споров с иностранным элементом.
- •30.Коллизионные вопросы заключения и расторжения брака в Российской Федерации.
- •31.Юридическая природа международного частного права.
- •32.Классификация коллизионных норм.
- •1) По форме коллизионной привязки
- •2) По характеру регулирования (форме выражения воли законодателя)
- •3) По территории действия
- •33.Государство – как субъект частно-правовых отношений.
- •34.Правовое регулирование международных расчетных отношений.
- •35.Проблема «международных юридических лиц».
- •1) Нормы, созданные самой межправительственной организацией
- •2) Нормы национальных правовых систем
- •36. Российское законодательство как источник международного частного права.
- •Глава 67 «Право, подлежащее применению при определении правового положения субъектов мчп». Впервые в российском праве вводится понятие «личный закон фл».
- •37.Коллизионные вопросы деликтных отношений.
- •38.Порядок исполнения иностранных судебных поручений.
- •39.Унификация и гармонизация в международном частном праве. Органы осуществляющие унификацию норм в мчп.
- •40.Понятие и виды источников международного частного права.
- •Глава 67 «Право, подлежащее применению при определении правового положения субъектов мчп». Впервые в российском праве вводится понятие «личный закон фл».
- •2) Международные договоры
- •41.Коллизионные вопросы права собственности.
- •42.Международная подсудность.
- •43.Венская конвенция о договорах международной купли-продажи от 11 апреля 1980 г.
- •4) Переход риска
- •44.Коллизионные правила в международном частном праве.
- •45.Договоры о взаимном поощрении и защите иностранных инвестиций.
- •46.Виды внешнеэкономических договоров.
- •47.Государственная принадлежность и личный статут иностранного юридического лица.
- •48.Субъекты международного частного права.
- •49.Промышленная собственность в международном частном праве.
- •50.Коллизионные вопросы в области семейных отношений с иностранным элементом и их разрешение.
- •51.Порядок применения иностранного права.
- •52.Организационно-правовые формы иностранных юридических лиц.
- •53.Особенности правового регулирования отношений собственности в европейской правовой системе и в англоамериканской правовой системе.
- •54.Понятие и виды правовых режимов международной торговли.
- •55.Коллизионные вопросы наследственных отношений международного характера.
- •56.Определение личного статута иностранных физических лиц.
- •57.Предмет международного частного права.
- •58.Коллизия права, причины коллизии, виды коллизий , коллизионная проблема.
- •59.Особенности правового регулирования семейных отношений с иностранным элементом. Международные конвенции, регулирующие семейные отношения между гражданами различных государств.
- •60.Обычай как источник международного частного права. «Lex mercatoria».
- •61.Методы правового регулирования, используемые в международном частном праве.
- •62. Правовое регулирование иностранных инвестиций.
- •63.Организационно-правовые формы вложения иностранных инвестиций.
- •64.Организационно-правовые формы иностранных юридических лиц.
- •65.Легализация иностранных официальных документов.
- •66.Виды норм международного частного права.
12.Обычаи и термины международной торговли. Инкотермс в редакции 2010 года.
Консультация Воловой: Юр. Природа-сборник, кот содержит комм условия контракта, обычаи. Они распр обязательства продавца и покупателя в зависимости от трансп средства. Они выбираются добровольно и закрепляется в самом контракте. Ссылку на инкотермс обязательно делать в договоре.
Комм обозначения делятся на 4 группы в зависимости от транспорта.
Особое значение в ВЭС имеют международные обычаи. Обычай – это единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике и имеющее обязательную юридическую силу. В отличие от обычая единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике, но не имеющее юридической силы – обыкновение. В национальном праве РФ есть обычай делового оборота (если отношения прямо не урегулированы гражданским законодательством или соглашением сторон, то они регулируются применяемым обычаем делового оборота). Он идет вслед за императивными нормами, соглашением сторон, диспозитивными нормами, но перед гражданским законодательством по аналогии. При этих же условиях для правоотношений, осложненных иностранным элементом, если применимым будет российское право будет применяться обычай делового оборота. Но это обычай как источник российского национального права. Как источник МЧП его можно рассматривать только в том случае, когда сам обычай делового оборота будет содержать коллизионную норму. Согласно ст.1186 ГК РФ обычаи как источники коллизионной нормы применяются только вслед за международным договоров, национальным законодательством. Но для этого он должен быть санкционирован (признан) РФ.
Международно-правовой обычай – это сложившееся в практике государств устойчивое правило поведения государств, за которыми они признают юридическую силу, которые они санкционировали.
Кроме международно-правовых обычаев в международной практике применяются обычаи международного торгового и делового оборота, т.е. молчаливо признанное, сложившееся в результате длительного применения правило поведения субъектов МЧП (ФЛ и ЮЛ). Они не имеют юридической силы и не могут быть источником ни международного, ни национального права, в т.ч. МЧП. Строго говоря, это обыкновения. Они применяются при регулировании частноправовых отношений по воле сторон. Однако если государство признают за ним качество юридической силы, то они могут стать источником МЧП. Таким образом, источником МЧП является лишь санкционированный государством обычай международного оборота, которому государство своей суверенной волей придает силу национального права, в результате чего он действует в национально-правовой форме (в РФ придана им силу Постановление Правления Торгово-Промышленной Палаты РФ). По своему удельному весу они уступают место только внутригосударственному законодательству и международным договорам. В ряде случаев они незаменимы в качестве правового регулятора. Чаще всего они имеют место в коммерческой деятельности. В рамках Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) они подвергаются неофициальной систематизации. К числу таких неофициальных кодификаторов относится в частности ИНКОТЕРМС в редакции 2010 года. ИНКОТЕРМС (правила и обычаи международной торговли, использующиеся во внешнеэкономическом контракте; базисы поставок) в РФ признано торговым обычаем, то есть включено в национальное право. Но можно и иначе, если указать на их юридическую силу в международном договоре, то это будет сила норм международного права.
Инкотерм (International Commercial Terms) – международные правила толкования торговых терминов. Они являются одни из важнейших международных документов неофициальной кодификации, в котором сформулированы унифицированные правила торговых терминов, получивших широкое распространение в мировой торговле.
Термины, толкование которым дается Инкотермс – некоторые типы договоров международной купли-продажи, основанные на определенном, фиксированном распределении прав и обязанностей между торговыми партнерами.
Можно выделить 3 группы вопросов, по которым фиксируются права и обязанности сторон по каждому тиу догвооров:
1) права и обязанности сторон, связанные с перевозкой товаров, включая распределение дополнительных расходов, которые могут возникнуть в процессе перевозки
2) права и обязанности сторон по выполнению таможенных формальностей, связанных с вывозом товара с территории одного государства и с ввозом на территорию другого государства, транзитом через третьи страны (в т.ч. уплата таможенных и других обязательных платежей)
3) момент перехода рисков с продавца на покупателя в случае гибели и повреждения товара.
Эти права и обязанности составляют важную часть содержания договора и влияют на решение других условий (цена, место исполнения), то их часто называют базисами поставки (базисными условиями договора).
В зависимости от распределения прав и обязанностей сложились типы договоров, известных под аббревиатурами. Используемые термины известны очень давно из обычаев, но разные государства толкуют их по разному. Например, ФАС американский порт отгрузки для России – доставит в порт отгрузки, разместит вдоль борта судна), а для США – погрузил товар на транспортные средства и отправил в место порта отгрузки.
Впервые инкотермс был опубликован Международной торговой палатой в 1936 году. В 1953 году были опубликованы пересмотренные правила – 9 правил. В 1990 году была новая редакция – 4 группы и 13 терминов. Данный подход сохранялся и в редакции 2000 года.
Однако 16 сентября 2010 года МТП объявила о выпуске новой редакции по использованию национальных и международных торговых терминов. Правила Инкотермс-2010 отражают современные тенденции развития международной торговли, сложившиеся с момента выпуска последней редакции Правил в 2000 году. Общее количество терминов сокращено с 13 до 11. Также в Правилах появилось 2 новых термина: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в пункте) заменили правила DAF, DES, DEQ, DDU из Инкотермс-2000. Кроме того, новая версия содержит небольшое руководство к каждому термину, чтобы помочь пользователям Правил выбрать нужный термин.
Все термины разделены на 4 группы и 2 класса (морской и водный транспорт; любой транспорт):
1) термины группы Е – продавец предоставляет товары покупателю в своем коммерческом предприятии
Он включает только один термин EXW (Ex Works), Это означает указанное место или франко-завод. По этому термину продавец имеет лишь одну обязанность – обязан передать в предусмотренный договором срок товары в распоряжение покупателя в месте своего нахождения. Она конкретизируется в обязанности индивидуализировать товар, т.е. привести его в состояние, при котором он может быть взят покупателем и известить покупателя о дате и месте, когда товар будет представлен в его распоряжение. С момента, когда товар передан на покупателя переходят все риски гибели и повреждения имущества. Договор не предусматривает перевозки. Товар передан, а дальше покупатель сам решает как его перевозить. Все таможенные формальности решаются самим покупателем, однако по просьбе покупателя продавец должен оказать ему полное содействие в получении документов, необходимых для вывоза, ввоза, транзита, но риск неполучения и дополнительные расходы все равно на покупателе.
2) термины группы F – продавец доставляет товары в распоряжение перевозчика, обеспечиваемого покупателем
Здесь продавец должен поставить товар,, прошедший таможенную очистку для вывоза, до транспортных средств, указанных покупателем и предоставить товар в распоряжение перевозчика, но без обязанности организовать перевозку.Тут 3 типа базисов поставки
FCA (Free Carrier) – франко-перевозчик. Оно означает, что продавец выполнил свое обязательство по поставке товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза в момент передачи его перевозчику в обусловленном пункте. Основные обязанности продавца:
- поставить товар и предоставить счета и иные документы, подтверждающие соответствие товара договорным условиям
- выполнить все официальные и таможенные формальности для вывоза
- предоставить товар в распоряжение перевозчика, указанного покупателем, в согласованном пункте и в согласованную дату
- известить покупателя о передаче товара перевозчику или об отказе последнего принять товар
- нести на себе все риски до момента сдачи товара в распоряжение перевозчика и все расходы до этого момента
- передать покупателю транспортные документы
Основные обязанности покупателя:
- принять поставку при предоставлении товара в распоряжение перевозчика
- уплатить цену товара
- выполнить все официальные таможенные формальности при ввозе и при транзите
- нести все риски с момента сдачи товара в распоряжение перевозчика и все расходы с этого момента
- известить продавца о наименовании перевозчика, способе транспортировки, дате поставки
FAS (Free Alongside Ship – свободно вдоль борта судна) и FOB (Free On Board – свободно на борту) применяются только в морской и внутренней водной перевозке грузом. В первом случае основная обязанность продавца – разместить товар на причале вдоль борта судна. Момент размещения товара вдоль берега судна является момент перехода рисков с продавца на покупателя. Второй случай связан с необходимостью произвести погрузку на борт судна. В момент пересечения товаром линии борта судна – обязательство выполнено. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA. Этот момент является моментом перехода рисков с продавца на покупателя. Аналогично в обоих договоров выполняются все формальности по вывозу продавцом, а ввозу и транзиту – покупателем.
3) термины группы С – продавец обязан заключить договор перевозки и отправить товар в адрес покупателя, но не принимая на себя рисков
Основная отличительная черта этой группы – появление у продавца новой дополнительной обязанности – обязанности заключить договор перевозки до согласованного пункта за свой счет. Однако он не несет риска, поэтому должно пройти страхование. Тут 4 типа базисов поставки
Во-первых, CFR (Cost and Freight - стоимость и фрахт). Он используется только для морского и водного транспорта. Он означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, однако, риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Обязанности по страхованию у продавца нет. Это обязанность покупателя, кроме того по импорту и транзиту расходы также на покупателе. Все расходы в пути на покупателе. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CPT.
Во-вторых, CIF (Cost, Insurance and Freight - стоимость, страхование и фрахт). Он используется только для морского и водного транспорта. Он означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. На продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки - продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием. В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CIP.
В-третьих, CPT (Carriage Paid To - фрахт/перевозка оплачены до). Он означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику. В случае осуществления перевозки в согласованный пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого из них. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.
В-четвертых, CIP (Carriage and Insurance Paid to - фрахт/перевозка и страхование оплачены до). Он означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы до доставки товара. На продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием. В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. В случае осуществления перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого перевозчика. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.
4) термины группы D – продавец несет все расходы и все риски до момента доставки товара в страну назначения
Раньше тут было 5 правил, но с принятием Инкотермс в редакции 2010 года, 4 правила убрали и 2 добавили. Причина принятия решения о снижении количества условий было обусловлено тем, что трейдеры зачастую выбирали -неверные- или запутанные условия, ведущие к противоречивым или неясным контрактам. Они используются для любого транспорта. Итак, их сейчас 3:
Во-первых, DAP (Delivered at Point - поставка в пункте). Он используется вместо 3 ранее существовавших - DAF, DES и DDU. Он означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место. DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе. При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, уплату любых импортных пошлин и выполнение иных таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использование термина DDP. Продавец обязан за свой счет заключить договор перевозки товара до поименованного места назначения или до согласованного пункта, если такой имеется в поименованном месте назначения. Если определенный пункт не согласован или не может быть определен, исходя из практики, продавец может выбрать наиболее подходящий для его цели пункт в поименованном месте назначения. У продавца нет обязанности перед покупателем по заключению договора страхования. Однако продавец обязан предоставить покупателю, по его просьбе, на его риск и за его счет (при наличии расходов), необходимую покупателю информацию для получения страхования. Продавец несет все риски утраты или повреждения товара до момента его поставки.
Во-вторых, DAT (Delivered at Terminal - поставка на терминале). Он используется вместо DEQ. Экспортные платежи лежат на продавце, а импортные на покупателе. Терминал находится на границе, нужно указать название терминала. Оно означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. «Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. DAT требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе. Продавец обязан за свой счет заключить договор перевозки товара до поименованного терминала в согласованном порту или месте назначения. Если определенный терминал не согласован или не может быть определен, исходя из практики, продавец может выбрать наиболее подходящий для его целей терминал в согласованном порту или в месте назначения. У продавца нет обязанности перед покупателем по заключению договора страхования. Однако продавец обязан предоставить покупателю по его просьбе, на его риск и за его счет (при наличии расходов), информацию, необходимую покупателю для получения страхования. Продавец несет все риски утраты или повреждения товара до момента его поставки. Покупатель несет все риски утраты или повреждения товара с момента его поставки.
В-третьих, DDP (Delivered Duty Paid - поставка с оплатой пошлины). Товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков. Он означает, что продавец предоставит прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара, включая (где это потребуется) любые сборы для импорта в страну. Данный термин не может применяться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии. Если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя все риски и расходы по импорту товара, следует применять термин DAP. Данный термин может применяться независимо от вида транспорта, но, когда поставка осуществляется на борту судна или на пристани в порту назначения, следует применять термины DAP или DAT.
