- •Устав воинский о должности генералов, фелт маршалов и всего генералитеита и протчих чинов, которые при войске надлежат быть, и о иных воинских делах и поведениях, что каждому чину чинить должно
- •30 Марта 1716 г.
- •Глава первая o волунтерах
- •Глава вторая Что к артилерии приналежит офицеров, и протчих вещей и порядков
- •Глава третия o инженерах
- •Глава четвертая o корпусе резервы
- •Глава пятая o бригаде
- •Глава шестая o корволанте
- •Глава седмая o дивизии
- •Глава осьмая o армеи и о чинах генералного штапу и что к тому принадлежит
- •Глава девятая o генералиссимусе
- •Глава десятая o генерале фелт маршале и всяком аншефте
- •Глава первая надесять o генерале фелт маршале лейтенанте
- •Глава вторая надесять o генерале фелцейх мейстере
- •Глава третия надесять o генерале от кавалерии
- •Глава четвертая надесять o генерале от инфантерии
- •Глава пятая надесять o генерале крикс камисаре
- •Глава шестая надесять o генерале лейтенанте
- •Глава седмая надесять o генерале маеоре
- •Глава осмая надесять o брегадире
- •Глава девятая надесять o обер штер крикс комисаре
- •Глава двадесятая o генерале квартир мейстере
- •Глава двадесять первая o генерале квартир мейстере лейтенанте
- •Глава двадесять вторая o обер квартир мейстере
- •Глава двадесять третия o генерале штабс квартир мейстере
- •Глава двадесять четвертая o генерале аудиторе
- •Глава двадесять пятая o генерале аудиторе лейтенанте
- •Глава двадесять шестая o генерале адъютанте
- •Ранги их
- •Глава двадесять седмая o обер комисаре
- •Глава двадесять осмая o крикс цал мейстерах
- •Глава двадесять девятая o обер полевом священнике
- •Глава тридесятая o обер инженере
- •Глава тридесять первая o капитане над вожами
- •Глава тридесять вторая o генерале ваген мейстере или обозном
- •Глава тридесять третия o аптеке, о полевых докторах, аптекарях и лекарях и их должности
- •1. О докторе
- •2. О полевом аптекаре
- •3. О штап лекаре
- •4. О полковых лекарях
- •Глава тридесять четвертая o полевом лазарете [или шпитале]
- •Глава тридесять пятая o чине полевой почты
- •Глава тридесять шестая o полевом почт мейстере
- •Глава тридесять седмая o штабс фуриере
- •Глава тридесять осмая o писаре судебных дел
- •Глава тридесять девятая o полевом куриере
- •Глава четыредесятая o гоф штапе
- •Глава четыредесять первая o генерале гевалдигере [или румор мейстере]
- •Глава четыредесять вторая o чине и ранге фискальском, и должности оных при войсках и в крепостях
- •О рангах их
- •Глава четыредесять третия o штап генерале профосе
- •Глава четыредесять четвертая o смотре салдат, и что притом примечать надлежит
- •Глава четыредесять пятая o поставке на квартиры полку или роты, и что при том хранити надлежит
- •Глава четыредесять шестая o рефрешире [или о освежении людей], також и кантонир квартирах, то есть полками, или ротами вместе стоять, и что при том смотрить надлежит
- •Глава четыредесять седмая o винтер квартирах
- •Глава четыредесять осмая Что при походех, и проходех жители каждой земли примечать имеют
- •Глава четыредесять девятая Патент о поединках и начинании ссор
- •Глава пятдесятая o военном совете и скорорешителном суде, которой дальнаго отлагательства не терпит, и что при том надобно примечать
- •Глава пятдесят первая o ординанцах что оное есть
- •Глава пятдесят вторая o салвогвардиях, и что при том примечать
- •Глава пятдесят третия o пропитании и маркетентерах
- •Глава пятдесят четвертая o фуражировании и что при том примечать
- •Глава пятдесят пятая o походе воиска
- •Глава пятьдесят шестая o лагере войска, како кавалерию, инфантерию, такожде и артилерию поставить
- •Глава пятдесят седмая o тревожных зборных и парадных местах, и что притом примечать
- •2. Когда пожар учинится, тогда как [в лагере и в гварнизоне] поступать
- •3. Како гварнизону в городе [или крепости] при входе какова монарха поступать
- •О числе стрелбы из пушек для коронованных и владеющих князей Коронованной персоне
- •А в поле, [или в лагере] по прибытии и отбытии отправлять церемонию по сему
- •Глава пятьдесят осмая o кордегвардиях и караулных домех, како оные в бережении и чистоте содержат
- •Глава пятьдесят девятая o караулах, како оным ходить и сменятца. Такожде, что как в поле, так и в гварнизоне притом внимать надлежит
- •Глава шестьдесятая o ревелиях [или побудках] и таптах
- •Глава шестьдесят первая Что же в протчем касается, об офицерских караулах, в том определяется по сему
- •Глава шестьдесят вторая o силе и должности караулов, как в городе, так и в лагере, и что при том внимать надлежит каждому
- •Глава шестьдесят третия o караулех кавалерии, како оные содержатца в поле, и в крепостях, [також о отводных караулех кавалерии и инфантерии,] и о протчем что принадлежит внимать
- •Глава шестьдесят четвертая o молитве как и в которое время отправлять
- •Глава шестьдесят пятая o рундах
- •Глава шестьдесят шестая o патрулях, и что притом чинить надлежит
- •Глава шестьдесят седмая o эксекуции [или вершении]
- •Глава шестьдесят осмая Порционы и рационы в чужой земле, а в своей толко рационы давать надлежит по сему
Глава третия o инженерах
Инженеры обретающыяся при войску, обыкновенно стан свой при артилерии имеют и с оною маршируют. Каково оных искуство есть, тако оные и определяются и по своим заслугам жалованья получают. Порядок инженерам в войске есть следующим образом:
Полковник. Подполковник.
{160}
Маеор. Капитан. Порутчик. Прапорщик. Квартир мейстер. Фелдь вебель. Лекарь. Карпорал. Эфрейтер. Рядовые.
Когда инженер пеш марширует, тогда имеет он ружье свое мушкет, пистоль и лядунку и идет в строю, како ему от главного артилерии приказано будет, и под его командою оные обретаются, иногда инженеры имеют некоторые чины при полках, которые долженствуют в потребном случае и по данным указом от генералитейства таковой чин отправлять, такожде при войску бывает генерал инженер, который над протчими команду имеет. И оных по случаю наказывает. Или инженеры и подкопщики приналежат к команде генерала квартир мейстера, како у каждого войска в том определение есть.
Глава четвертая o корпусе резервы
Корпус резервы может при болшом войске из многих полков состоять, для прикрытия у артилерии и крыльев. Или для сикурсу употреблен быть, где неприятельскому нападению наивящшее быти чают. Такожде, ежели салдаты [к работе линей, апрошев редут или батарии некоторых для прикрытия] даны будут, то можно для всякого случая из нескольких командированных в некотором месте поставить, дабы при силной неприятелской вылазке оными других секундовать.
Глава пятая o бригаде
Бригада при войске называется когда 2: 3: или более полков под команду единого отданы бывают. И тогда оный, который те полки командует, называется брегадир. Таковые бригады могут конные и пешие быть.
Глава шестая o корволанте
Корволант [сиречь легкий корпус] которое либо тако уже было или от великой армеи в несколько тысячах нарочно отдеташовано [или отделено] бывает, и отдается к некоторому делу в команду генералу, либо у неприятеля для пресекания или отнимания пасу, или оному в тыл итти, или в его землю впасть и чинить диверзию. Такие корпусы называюца корволант, которой состоит от 6 до 7 тысячь рядовых. И таким способом может оной всюду {161} поворачиватися без тягости и на неприятельския дела примечать добрым поведением, которой сочиняется не токмо от ковалерии одной, но при том употредляема бывает и инфантериа с легкими пушками, смотря случаяи места положения. А егда бывают малые деташаменты, командрованные из полков, либо чинити какой поиск, или напряжены бывают для конвоя, и к таким штандартов, знамен и пушек не дается.
Глава седмая o дивизии
Дивизия есть часть войска, в которой несколко брегад надлежит быть под управлением одного генерала. Сии бывают из ковалерии и инфантерии, или из одной инфантерии или ковалерии по соизволению вышняго командира. И бывает то непостоянно, ибо прибавливается и умаляется по случаю.
Глава осьмая o армеи и о чинах генералного штапу и что к тому принадлежит
Армия сочиняется либо велика или малая от 10000, до 100000 человек, како имянно в старине у римлян зело великия войски бывали. Но Юлиус Цесарь в одном корпусе никогда свыше 50000 человек употреблял. При том в таком порядке и прилежном обучении были, что ими мог надежно великие дела творити, о чем из истории в разных книгах доволно видети можно. Великую армию в одном место долго держати никогда позволено быти может, ради многих причин. А особливо, тяжко прониматися правиантом и фуражем чрез что иногда происходят несносныя дороговизны во всех вещах, однако нужно есть сочинять армию свою, смотря неприятелской силы и оного намерения, дабы его во всех делех упреждать и всячески искать неприятеля опровергнуть. И аще лучится какой град осажать, тогда надобно людей излишнее число. Ибо есть при таких оказиах путче болше, нежели менше людей, не точию надежнее град запереть и силняе действовать работою, но случается часто, что надобно отделяти корпус волант, ради приходу и осматривания неприятелской выручки. При такой осадной армии надлежит быть последующим вышним персонам.
Генералиссимус. Генерал фелт маршал. Генерал фелт маршал лейтенант. Генерал фелдцейх мейстер. Генерал от ковалерии. Генерал от инфантерии. Генерал кригс комисар. Генерал лейтенант. Генерал маеор. Брегадир. Обер штер кригс комисар.
{162}
Генерал квартирмейстер. Генерал квартирмейстер лейтенант. Обер квартирмейстер. Генерал штап квартирмейстер. Генерал аудитор. Генерал аудитор лейтенант Генерал адъютант. Обор комисар. Кригс цалмейстер. Обор полевой священник. Обор инженер. Капитан над вожами. Генерал ваген мейстер. Аптека и полевые докторы, аптекари и лекари, и их должность. Полевой лазарет. Чин полевой почты. Полевой почт мейстер. Штапс фуриир. Писарь судебных дел. Полевой куриир. Гоф штап. Генерал геволдигер [или румор] мейстер. Чин фискалской и их должность. Штап генерал профос.
По сим чинам имеют вышеписанные особы следующее управлять.
