- •Устав воинский о должности генералов, фелт маршалов и всего генералитеита и протчих чинов, которые при войске надлежат быть, и о иных воинских делах и поведениях, что каждому чину чинить должно
- •30 Марта 1716 г.
- •Глава первая o волунтерах
- •Глава вторая Что к артилерии приналежит офицеров, и протчих вещей и порядков
- •Глава третия o инженерах
- •Глава четвертая o корпусе резервы
- •Глава пятая o бригаде
- •Глава шестая o корволанте
- •Глава седмая o дивизии
- •Глава осьмая o армеи и о чинах генералного штапу и что к тому принадлежит
- •Глава девятая o генералиссимусе
- •Глава десятая o генерале фелт маршале и всяком аншефте
- •Глава первая надесять o генерале фелт маршале лейтенанте
- •Глава вторая надесять o генерале фелцейх мейстере
- •Глава третия надесять o генерале от кавалерии
- •Глава четвертая надесять o генерале от инфантерии
- •Глава пятая надесять o генерале крикс камисаре
- •Глава шестая надесять o генерале лейтенанте
- •Глава седмая надесять o генерале маеоре
- •Глава осмая надесять o брегадире
- •Глава девятая надесять o обер штер крикс комисаре
- •Глава двадесятая o генерале квартир мейстере
- •Глава двадесять первая o генерале квартир мейстере лейтенанте
- •Глава двадесять вторая o обер квартир мейстере
- •Глава двадесять третия o генерале штабс квартир мейстере
- •Глава двадесять четвертая o генерале аудиторе
- •Глава двадесять пятая o генерале аудиторе лейтенанте
- •Глава двадесять шестая o генерале адъютанте
- •Ранги их
- •Глава двадесять седмая o обер комисаре
- •Глава двадесять осмая o крикс цал мейстерах
- •Глава двадесять девятая o обер полевом священнике
- •Глава тридесятая o обер инженере
- •Глава тридесять первая o капитане над вожами
- •Глава тридесять вторая o генерале ваген мейстере или обозном
- •Глава тридесять третия o аптеке, о полевых докторах, аптекарях и лекарях и их должности
- •1. О докторе
- •2. О полевом аптекаре
- •3. О штап лекаре
- •4. О полковых лекарях
- •Глава тридесять четвертая o полевом лазарете [или шпитале]
- •Глава тридесять пятая o чине полевой почты
- •Глава тридесять шестая o полевом почт мейстере
- •Глава тридесять седмая o штабс фуриере
- •Глава тридесять осмая o писаре судебных дел
- •Глава тридесять девятая o полевом куриере
- •Глава четыредесятая o гоф штапе
- •Глава четыредесять первая o генерале гевалдигере [или румор мейстере]
- •Глава четыредесять вторая o чине и ранге фискальском, и должности оных при войсках и в крепостях
- •О рангах их
- •Глава четыредесять третия o штап генерале профосе
- •Глава четыредесять четвертая o смотре салдат, и что притом примечать надлежит
- •Глава четыредесять пятая o поставке на квартиры полку или роты, и что при том хранити надлежит
- •Глава четыредесять шестая o рефрешире [или о освежении людей], також и кантонир квартирах, то есть полками, или ротами вместе стоять, и что при том смотрить надлежит
- •Глава четыредесять седмая o винтер квартирах
- •Глава четыредесять осмая Что при походех, и проходех жители каждой земли примечать имеют
- •Глава четыредесять девятая Патент о поединках и начинании ссор
- •Глава пятдесятая o военном совете и скорорешителном суде, которой дальнаго отлагательства не терпит, и что при том надобно примечать
- •Глава пятдесят первая o ординанцах что оное есть
- •Глава пятдесят вторая o салвогвардиях, и что при том примечать
- •Глава пятдесят третия o пропитании и маркетентерах
- •Глава пятдесят четвертая o фуражировании и что при том примечать
- •Глава пятдесят пятая o походе воиска
- •Глава пятьдесят шестая o лагере войска, како кавалерию, инфантерию, такожде и артилерию поставить
- •Глава пятдесят седмая o тревожных зборных и парадных местах, и что притом примечать
- •2. Когда пожар учинится, тогда как [в лагере и в гварнизоне] поступать
- •3. Како гварнизону в городе [или крепости] при входе какова монарха поступать
- •О числе стрелбы из пушек для коронованных и владеющих князей Коронованной персоне
- •А в поле, [или в лагере] по прибытии и отбытии отправлять церемонию по сему
- •Глава пятьдесят осмая o кордегвардиях и караулных домех, како оные в бережении и чистоте содержат
- •Глава пятьдесят девятая o караулах, како оным ходить и сменятца. Такожде, что как в поле, так и в гварнизоне притом внимать надлежит
- •Глава шестьдесятая o ревелиях [или побудках] и таптах
- •Глава шестьдесят первая Что же в протчем касается, об офицерских караулах, в том определяется по сему
- •Глава шестьдесят вторая o силе и должности караулов, как в городе, так и в лагере, и что при том внимать надлежит каждому
- •Глава шестьдесят третия o караулех кавалерии, како оные содержатца в поле, и в крепостях, [також о отводных караулех кавалерии и инфантерии,] и о протчем что принадлежит внимать
- •Глава шестьдесят четвертая o молитве как и в которое время отправлять
- •Глава шестьдесят пятая o рундах
- •Глава шестьдесят шестая o патрулях, и что притом чинить надлежит
- •Глава шестьдесят седмая o эксекуции [или вершении]
- •Глава шестьдесят осмая Порционы и рационы в чужой земле, а в своей толко рационы давать надлежит по сему
Глава четыредесять шестая o рефрешире [или о освежении людей], також и кантонир квартирах, то есть полками, или ротами вместе стоять, и что при том смотрить надлежит
1.
Рефрешир называется тогда, когда по многим имевшим трудам, или все войско, или несколько полков, на квартиры для отдыху, или пропитания, под кровлю поставлены бывают на время. А особливо ежели великий недостаток в провианте и фураже есть, или неприятное мокрое и холодное есенное время того требовать будет. Таковые рефрешир квартеры не чрез всю зиму {190} продолжаютца, но токмо пока люди ободрятца к походу. И по скончании оного времени в квартирах стоящие, по назначенному куда походу, путь свой продолжают, и в надлежащия зимовыя квартиры становятца, о которых пространно упомянуто ниже сего, також и в должности генерала фелт маршала.
2.
Иногда случаетца, что неприятель для каких притчин не скоро по скончании компании назад уступит, и в зимовые квартиры станет, но в близости с войском своим обретаетца, в намерении знатное что предприять, на знатной какой пас, или место внезапно напасть, и взять: при таковом случае не надлежит с нашей стороны скоро со всем войском назад уступать [а особливо естьли надежных пасов, и особливых линий не будет, которыми неприятеля в намерении его некоторое время можно удержать], но надлежит тогда войско свое, или некоторые полки по разным местам под кровлею поставить, ежели никоим образом более в поле стоять невозможно будет, таковым образом разложить, чтоб оные при первой тревоге немедленно случитца, и неприятелю супротивление чинить могли. Которой квартирной постой до тех мест бывает, пока неприятель в близости обретаетца, и сие кантонированье называетца.
Глава четыредесять седмая o винтер квартирах
1.
Что же о зимовых квартирах приналежит, оные от Военной коллегии военного совету и комисаров определяются, и командующему генералу в поле оное назначение посылаетца, которой потом чрез генерала квартир мейстера особливой поход каждому полку определит, и роспись помянутому походу и ассигнацию зимовым квартирам, каждому полку вручить прикажет, дабы оные по вышеозначенному указу из кампании в зимовые квартиры, не препятствуя один полк другому стать, и ближайший путь предприять могли.
2.
И понеже в Российском государстве для пространства оного и разных климатов, месяцами определить не возможно, того ради единым словом объявляетца, что на винтер квартирах быть толко от травы до травы, где как климат служит, и чтоб лошади в добром доволстве были, чего накрепко смотрить надлежит.
3.
Когда войско в неприятельской или в иной чужей земле стоит, где порционы даются, то оные в жалованье {191} зачитать надлежит, положа среднюю цену всякой вещи, кроме хлеба и фуражу, разве указ будет оного не зачитать. А посколку кому получить порционов и рационов, о том имянно напечатано в конце сея книги.
Глава четыредесять осмая Что при походех, и проходех жители каждой земли примечать имеют
1.
Когда по граничных областей войски, близ наших рубежей маршировать будут, тогда губернатор и коменданты близ тех мест обретающыяся, в осторожности имеют быть, и с соседми прилежно корреспондовать. А особливо, когда проведают, что некоторые войска в походе обретаютца, и по видимому оной марш к их землям касатца будет. И дабы оной благовременно или весма или некоторым образом от их земель отвращен и инуды куды оному марш назначен был, того для зело потребно есть чтоб заранее доброго и учтивого, такожде о состоянии своей земли, и в соседстве лежащих мест, також и в военных делех сведущаго человека марширующим войскам в встречу к командиру тех войск отправить, дабы оной в вышеупомянутом походе интерес государя своего, и его земли при том смотреть мог.
2.
Ежели оные помощныя войска суть и по договору идут в наши край, то оному смотреть, дабы те войски добрым порядком по учрежденному марш руту шли. Також пропитание по указу получали, а не по их запросам давать.
3.
При таковых проходах, обыкновенно для багажу подставы требуютца, того ради не надлежит тот час на оное позволить, по крайнюю невозможность представить, или умаление скота, или что оной для полевой работы самим зело нужен есть, дабы сим или иным каким образом от того свободитца возможно, чтоб войско принуждено было собственный свой скот, для багажу употребить, чрез что великая польза учинитца, и сие подаст бедным и неиму-щым подданным людям великую легость. Буде же марширующыя войска в требовании своем упорно останутся, то однакож надлежит трудитца, чтоб требованное число скоту, некоторым образом умалено было.
4.
И для того от подставы до подставы, всегда надлежит отправлять одного из старост, дабы одна подстава от другой паки сменена и назад возвращена была, ибо часто случаетца, что к денгам поползновенные салдаты, в некоторых местах за подставные лошади и волы денги берут, и имеющих при себе подставных лошадей и волов {192} ненадлежащим образом, несколько миль с собою гоняют, от чего бедные подданные могут разорены быть. Того ради надлежит, не токмо что каждому городу, но и каждыя деревни жителем, для доброго соседства, в таковых случаях и походах, по должности.своей друг другу, чинить всякое вспоможение и друг друга не вредить.
5.
Обыкновенно о подставах тако чинитца, что деревня деревню, а город города сменяет. Одному едущему офицеру, хотя оной один от оных марширующих салдат есть, не надлежит тот час подставных лошадей дать, разве что для знатного его чину особливое почтение надлежит учинить.
