- •Часть 1, том 1 (2). – м.: Белые альвы, 2010 г.
- •Содержание Глава I. Археологическая подоснова и теория праязыка.
- •Глава II. Слог.
- •Глава III. Значения слогов праязыка.
- •Глава IV. Сакрализация слогов и слов праязыка.
- •Глава V. Модели развития праязыка. Праалфавиты.
- •Глава I. Археологическая подоснова и теория праязыка. Теория происхождения человека (краткое изложение по новейшим данным археологии и антропологии) (а.А. Тюняев).
- •«Ностратическая» теория языков в сравнении с данными археологии и палеоантропологии (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •Генетическая классификация языков. Язык древнейшего периода (а.А. Тюняев).
- •1. Язык древнейшего периода
- •Возникновение палеорусского языка (а.А. Тюняев).
- •Первое разделение языков
- •Возникновение языка современного человека
- •Определение правильных названий моноязыков
- •Литература:
- •К возникновению письменности (а.А. Тюняев).
- •1. Идеографическое письмо
- •2. Словесно-слоговое письмо
- •3. Силлабическое письмо
- •4. Алфавитное письмо
- •4.1. Финикийское письмо
- •4.2. Диакритические знаки
- •4.3. Восточные алфавиты
- •4.3. Западные алфавиты
- •4.4. Русское письмо
- •4.5 Сравнение графики вариантов «кириллического» письма начала 11-го века
- •5. Заключение
- •Литература:
- •Открытие идеографической письменности проторусов (а.А. Тюняев).
- •Суть исследования
- •Алгоритм чтения изображений
- •Причины, позволяющие считать это изображение идеографической надписью
- •Египетский след наличие письма на Руси
- •Описания изображений и их расшифровка первое изображение
- •Расшифровка изображения
- •Второе изображение
- •К вопросу классификации языков (а.А. Тюняев).
- •1. Введение
- •2. Основные направления классификации языка
- •3. Эволюционные уровни языков и вертикальные связи
- •4. Вектор прочтения (форматирования, толкования)
- •5. О сущности «индоевропейских» языков как «протославянских»
- •6. О неправильном применении термина «индоевропейские» языки
- •7. О протославянском языке как о возможном прародителе «индоевропейской» семьи языков
- •8. Выводы
- •Литература:
- •Язык пеласгов // История возникновения мировой цивилизации (а.А. Тюняев).
- •Язык шумеров // История возникновения мировой цивилизации (а.А. Тюняев).
- •Язык египтян // История возникновения мировой цивилизации (а.А. Тюняев).
- •Китай – младший брат Руси (а.А. Тюняев). Насечки на «древнекитайской» керамике
- •Зарождение «китайской» иероглифики
- •Прото (палео) славянская (русская) культура как просветитель протокитайцев
- •Сопоставление «китайских» насечек со славянской руницей
- •Литература:
- •Глава II. Слог.
- •Литература:
- •Может ли слог быть носителем смысла? (в.А. Чудинов).
- •Божественный промысел на уровне слога
- •Почему оскоплена фонетика
- •Слог и морфема
- •Путь рассуждений
- •Вариативность морфемы
- •Гипотеза морфемогенеза
- •Причина отсутствия гипотезы морфемогенеза в лингвистике
- •Обсуждение
- •Заключение
- •Литература:
- •Универсальность семантики слогов протоязыка. (е.А. Миронова).
- •Литература:
- •Смыслообразующая вариативность по звонкости/глухости согласных при построении слогов протоязыка. (е.А. Миронова).
- •Литература:
- •Глава III. Значения слогов праязыка. Слог «арк» как реликт протоязыка в современных географических названиях мира (е.А. Миронова).
- •Литература:
- •К вопросу о значении корня «вр» протоязыка (а.А. Тюняев).
- •Значение корня вар
- •Время возникновения и ширина распространения корня вар
- •Христианское и норманнское искажение русского корня вар
- •География распространения топонимов и гидронимов с корнем «вар»
- •Значение русского слова варяг
- •Варяг, сварожий сын
- •Русский Египет
- •Апокалипсис
- •Литература:
- •Значение корня «зг» праязыка – «малая часть» (а.А. Тюняев).
- •2. Действие от зги
- •Литература:
- •К вопросу о значении корня «кл» протоязыка
- •Литература:
- •Корень праязыка «пр» – «(на)пор»
- •1. Передача напора
- •2. Парень, производитель
- •3. Распространение передачи напора
- •4. Основа напора – пара сил
- •5. Основание напора – право
- •6. Место исполнения права
- •7. Исполнители права
- •8. Результат напора (в состязании) – приз получает первый
- •9. Перст – чем делается напор, инструменты
- •10. Пора – результат напора (на поверхность, на тело)
- •11. Напор на воздух
- •12. Опора на что-либо
- •13. Напор на что-либо
- •14. Запор, как механизм, строение, место
- •15. Праздник, пир
- •16. Провизия и пряники
- •17. Прядение, прятать, портной
- •18. Насекомые, рыбы, птицы, животные
- •19. Порча, прах – растёртое в порошок
- •20. Слова, пароли
- •21. Термины родства
- •22. Божества – перун, параскева, перплут, праведный
- •23. Имена
- •24. Города и страны
- •25. Заключение
- •Литература:
- •О значение корня «стр» праязыка – пространство
- •1. Общее обозначение пространства.
- •2. Структура пространства.
- •3. Свойства пространства.
- •4. Центр пространства.
- •5. Ось пространства.
- •6. Протяжения пространства.
- •7. Водное пространство.
- •8. Верх пространства.
- •9. Глубина пространства.
- •10. Объём пространства.
- •11. Движение в пространстве.
- •12. Пространство еды.
- •13. Пространство смерти.
- •14. Сакральное пространство.
- •15. Обитатели пространства.
- •16. Старость.
- •17. Птицы в пространстве.
- •18. Топонима, гидронимы, ойконимы с пространственным значением.
- •19. Термины родства.
- •20. История.
- •21. Заключение.
- •Литература:
- •Чередование p→0→b→f→V→h первой буквы корня «пр» как иллюстрация вектора заимствования
- •Литература:
- •Глава IV. Сакрализация слогов и слов праязыка. Бог Ра, страна его происхождения и значение его имени
- •Литература:
- •К вопросу о месте нахождения рая и этимология этого слова
- •Литература:
- •Этимология имени русской реки Ока и термина «Океан»
- •1. Время происхождения и распространения гидронима «Ока»
- •2. Значение реки Ока для русского народа
- •3. Сравнение Оки с реками других древних цивилизаций
- •4. Взаимосвязь терминов ока и океан
- •5. Выводы
- •Литература:
- •Чем занимаются русалки (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •Древнерусский алфавит Раi как Космическое дерево // Книга Ра (а.А. Тюняев).
- •1. Древнеславянский символ – Космическое (мировое) дерево
- •1.1. Сосна как символ мировой космической оси
- •1.2. Ель как символ вечной жизни
- •1.3. Берёза как символ начала жизни
- •1.4. Осина как символ смерти
- •1.5. Дуб как общий символ мирового дерева
- •1.6. Перун и змей как символы цикличности жизни
- •1.7. Выводы
- •Древнерусский алфавит Раi как периодическая система // Книга Ра (а.А. Тюняев).
- •1. Периодический закон букв
- •1.1. Теория периодического закона букв
- •2. Структура периодической системы букв
- •К вопросу о названии уральской вершины Яман-Тау. Уральская родина египетского бога Амона (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •Сечет как русский котангенс в Египте (в.А. Чудинов).
- •Неизвестная древняя цивилизация
- •Русские линии как английские Лии
- •Треугольники и круги
- •Секед или сечет угла
- •Вписанные квадраты
- •Обсуждение
- •Заключение
- •Литература:
- •К вопросу древности идеограммы «ж», как символе богини Живы, символе Водолея, и букве «ж» русского языка берестяных грамот (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •К вопросу об астрономических знаниях Древней Руси, зафиксированных в памятниках ювелирного искусства (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •Этимология «Египет» – «страна евреев-цыган» (а.А. Тюняев).
- •Ригведа – Божьи огнём власть дающая // История возникновения мировой цивилизации (а.А. Тюняев).
- •Глава V. Модели развития праязыка. Праалфавиты. Языки мира (учебное пособие) (а.А. Тюняев). Введение
- •Пояснительная записка
- •Литература:
- •Генетическая классификация языков
- •1. Язык древнейшего периода
- •1.1. Азиатские языки древнейшего периода
- •1.2. Африканские языки древнейшего периода
- •1.3. Выводы
- •Пояснительная записка к интегральной схеме «Языки мира» (а.А. Тюняев).
- •Литература:
- •Книга Ра (а.А. Тюняев). Законы 1 Рая
- •Вступление
- •Сынам Седьмым
- •Лингвистические обоснование
- •1. Определения лингвистических понятий
- •2. Историческое развитие языкознания
- •3. Классификация языков мира
- •3.1. Возникновение праязыка современного человека
- •3.2. Возникновение языка современного человека
- •3.3. Распространение палеорусского и палеоафриканского моноязыков
- •4. Постановка задачи
- •5. Промежуточные выводы
- •Толкование «Книги Ра»
- •1. Буква «л» – «Ливень Ра»
- •2. Исчезающая буква «у»
- •3. Буква «р» – «Ра – это Солнце»
- •4. Единый Бог Род – «Ра, дающий»
- •Толкование слов с помощью Книги Ра
- •1. Формула расшифровки слов с помощью Книги Ра
- •2. Примеры толкования слов с помощью Книги Ра
- •Священные смыслы Книги Ра
- •1. Значения букв древнерусского алфавита – рай
- •2. Цифры: значение названий
Время возникновения и ширина распространения корня вар
Русский этнос своими корнями уходит в автохтонные верхнепалеолитические племена Русской равнины, обитавшие здесь, начиная с 50-го тыс. до н.э. (стоянка Костёнки, Воронежская область). Поскольку в русском языке нет других слов, обозначающих процесс приготовления пищи путём варки, то время возникновения корня ВАР следует отнести к тому моменту, когда люди только научились варить пищу. Особенно в глубь тысячелетий окунаться не будем, но лишь заметим, что и варение пищи и варежки уже были известны проторусским племенам 40 – 30 тыс. до н.э. (стоянка Сунгирь, г. Владимир). Поэтому значение корня ВАР, связанное с приготовлением пищи, относится, как минимум, ко времени верхнего палеолита (50 – 40 тыс. л. назад). Именно поэтому одинаковые значения корня ВАР «кипящая вода; смола; жар», др.-русск. варъ «жара», обнаруживаются во всех индоевропейских языках: укр. вар, сербохорв. вар «жар», словен. var, чеш. var «кипение» и т.д., а также лит. verdu, virti «бурлить, кипеть», лтш. verdu, virt «кипеть», лит. varus «уваривающийся», арм. var†em «зажигаю», var†im «горю», нем. warm «теплый» и др. [4, ст. Вар].
К тому же времени, если не к более раннему, следует отнести возникновение значения русского корня ВАР, обозначающего охрану или предмет охраны. Слово ВАРИТЬ (предварять), имея древнерусского происхождение, в болг. предваря, предварям, чеш. и др. славянских языках; в лтш. veru, vert «бежать», кауз. лит. varau~, varyti «гнать (людей, скот)». Слово ВАРОВАТЬ «сохранять, защищать» (древнерусская форма варовати) имеет параллели в укр. варувати, чеш. varovati, слвц. varovat', польск. warowac; д.-в.-н. waron, нов.-в.-н. (be)wahren «сохранять, хранить» [4, ст. Варовать].
Слово «ВОРОТА» практически без искажений известно в укр. ворота, блр. вороты, др.-русск. ворота, болг. врата, сербохорв. врата, словен. vrata, чеш. vrata, польск. wrota, в.-луж. wrota, н.-луж. rota; родственно – лит. vartai~, др.-прусск. warto «дверь», лтш. varti, англос. weor, wor «ограда дома, двор, улица», алб. vathe «ограда, двор, загон, овчарня», тохар; warto «сад, роща», др.-инд. vrtis «забор, ограда» [4, ст. Ворота].
Русское слово «ворожба» дошло и до Египта: с египетскими волхвами ещё во времена до новой эры были связаны волшебство и ворожба [6, ст. Волхвы].
Первую письменную фиксацию слова «ВРАЧ» М. Фасмер относит ещё к Остромирову Евангелие (11 в.) [4, ст. Врач]. Трубачёв указывает, что слово ВАР в значении «верхушка» известно с 1584 г. [4. ст. Вара], то есть это наиболее позднее значение этого корня.
Резюме: корень ВАР (с чередованиями) сформировался в русском языке ещё во времена палеолита и уже имел значение «оберегать, защищать», включая то же по отношению к процессу приготовления пищи. С мезолита (ок 8-го тыс. до н.э.), в результате расселения русских племён в регионы Индии, Востока и Европы, корень ВАР был закреплён с тем же значением в местных языках т.н. индоевропейской семьи языков – от Индии до Египта и Европы.
Христианское и норманнское искажение русского корня вар
До «рождения» христианства волхвы (Мф. II, 1) являлись учёные мужами, обладавшими обширными знаниями тайных сил природы, занимавшиеся наблюдением небесных светил и ВОРОЖБОЙ (Быт. XLI, 8, Исх. VII, 11). огласно библейскому тексту, волхвы (Дан. II, 4) пришли в Вифлеем на поклонение Богомладенцу Спасителю (Мф. II, 1, 2), так как древние пророчества внушили волхвам ожидать на Востоке рождения Спасителя мира. Однако, узурпируя власть над христианским «учением», еврейские волхвы Моисей и Аарон (Быт. XLI, 8, Исх. VII, 11) выступили против волшебства, как египетского, так и любого другого, инородного по отношению к еврейскому. С тех пор термины «волхв» и «ворожея» в местах расселения христиан стали накачиваться отрицательной семантикой (Лев. XIX, 26, 31, XX, 6, 27, I Цар. XXVIII, 3, 4-14, Деян. VIII, 9-11, XIII, 6-12, XIX, 13-16) [6, ст. Волхвы].
Исследователь варяжского вопроса В.В. Фомин говорит следующее: «в смысл термина «варяг» в разные времена русские люди вкладывали разное понимание» [8, стр. 5].
До прихода христиан на Русь корень ВАР имел те значения, которые мы рассмотрели выше – оберегать, защищать. Главным противником христианству на Руси выступили волхвы, ворожеи и другие защитники Руси – вороги, враги. В связи с чем, они стали первыми, имена которых приняли в христианстве негативные значения. Вот, что, например, пишет В. Даль в статье «Ворог» (положительную часть семантики этого слова мы рассмотрели выше): «Ворогуш(х)а – стар. ворожея; ныне; злоумышленница, злодейка» [1, ст. Ворог]. М. Фасмер напрямую указывает церковное происхождение негативного смысла слова ВРАГ – «ввиду наличия заимствования из церковнославянского» [4, ст. Враг].
Со вступлением христианского войска на Русь, русские враги, защитник для Руси, для Христин стали в современном смысле врагами – «в значении военном, неприятельской земли, войска» [1, ст. Враг]. Защитник Руси – ворог, враг. Для христиан это: «недруг, неприятель, супротивник, противник, противоборец, недоброжелатель, супостат, злоумышленник, злодей; нечистая сила, леший, дьявол, сатана, чёрт, чертёнок, бесёнок» [1, ст. Враг].
Поскольку христиане были против любых предсказателей, то они изменили значение глагола ВРАТЬ. Исконно русское «предсказывать» с целью защиты и предупреждения (прогноза – как сейчас) и родственное греческому «оратор» в христианской интерпретации стало нести значение «вру», то есть говорю неправду [4, ст. Врать].
Из-за христианского извращения русского языка изменили и смысл некоторые русские пословицы. Если русский смысл пословицы «язык мой враг мой» означал, что «язык – спаситель мой», как, например, в пословице «язык до Киева доведёт», то есть «не заблужусь». То в христианской интерпретации язык, то есть главная часть тела человека, главное его оружие, – восстал против своего хозяина, против человека. Или другая: «завтрак и обед съем сам, а ужин – врагу отдам», то есть защитнику (голодный, но живой). Сейчас эту пословицу исковеркали так, что врагом в ней является противник. То есть, получается: подкормлю противника – завтра сразимся: он сытый, я голодный.
Как одно из воплощений христианского невежества стали христианские инквизиции в Европе и, наиболее страшная и свирепая, на Руси. Ворожей, волхвов, врачей и прочих ворогов – защитников Руси, но супостатов по отношению к христианству, – жгли, варили заживо, сдирали заживо кожу, выкалывали глаза, четвертовали и производили другие угодные христианскому богу зверства.
* * *
В 18-м веке с пришествием на русскую землю нового инородного врага – норманнов – картина повторилась. Всё русское вновь было перевёрнуто вверх дном. Перевернули и язык. В угоду норманнам зародилась так называемая «норманнская» теория, в которой термину «варяг» было придано западноевропейское происхождение и наполнение. Появление этой теории в России в 30-х годах 18-го века «М.Н. Тихомиров объяснял тем, что она «в сущности выполняла заказ правительства Бирона, поскольку… стремилась исторически объяснить и оправдать засилие иноземных фаворитов при дворе Анны Ивановны», «служила сугубо политическим целям»» [8, стр. 13].
Антинорманисты упрекали Байера в ошибках и бездоказательности. Причину его ошибок, помимо вышеназванной, В.Н. Татищев видел ещё в том, что «ему руского языка, следственно руской истории, недоставало», так как он не читал летописи, «а что ему переводили, то неполно и неправо», поэтому, «хотя в древностях иностранных весьма был сведом, но в русских много погрешил» [8, стр. 13]. Правоту слов Татищева подтвердил А.Л. Щлёцер, сказав, что Байер трактовал древнюю русскую историю «только по классическим, северным и византийским», но не русским источникам, ибо «по-русски он никогда не хотел учиться» [8, стр. 13].
Резюме: каждое инородное вторжение – христианское и позже норманнское – ввели свои толкования русских слов, по смыслу, как правило, отличающиеся от исконно русских с точностью до наоборот.
