Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Праязык. Опыт реконструкции. Труды Академии фундаментальных наук.-2010.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.59 Mб
Скачать

Описания изображений и их расшифровка первое изображение

Рис. 1. Фотографии двух перстней и прорисовки символов: слева – перстень из Ярославской области; справа – из Тульской области.

Изображение покрывает всю площадь поверхности овальной площадки перстня и расположено вдоль большой оси овала.

Технология нанесения изображения следующая: на отлитом из медного сплава перстне зачищается поверхность площадки, после чего резцом наносится само изображение.

Поражает стандартизированность изображения. Оно сохраняется неизменным как во времени, так и в территориальном аспекте.

Изображение – сложное. Состоит из 3-х – 4-х фрагментов.

Первый фрагмент представляет собой ромбическую решетчатую структуру, выполненную двумя сериями параллельных линий. В каждой серии от 3-х до 4-х, реже – до 5-ти линий. Вся структура имеет вид решётки, состоящей из 4-х – 16-ти четырёхугольников, поставленных так, что каждый из них и все вместе имеют форму ромба. В целом изображение имеет достаточно правильный геометрический вид.

Второй фрагмент представляет собой практически правильный круг, очерченный несколькими взмахами резца вокруг первого фрагмента.

Третий фрагмент располагается над вторым фрагментом и представляет собой ломаную линию, состоящую из 3-х – 5-ти частей. Эти части располагаются в таком порядке, что слагают собой нечто напоминающее корону или букву «М».

Четвёртый фрагмент представляет собой две симметрично расположенных волнистых линии, находящихся над вторым фрагментом и по бокам третьего.

Аналоги изображения, которые были бы дешифрованы, на настоящее время не известны. Само изображение определённой трактовки не получило.

Расшифровка изображения

Первый шаг заключается в следующем. Решетчатая структура представляет собой переплетение линий. Такой вид символа идентифицирован Б.А. Рыбаковым как символическое изображение славянской богини судьбы Макоши, или в аграрном её аспекте – символом незасеянного поля.

Имя Макошь (Mokos) Б.А. Рыбаков производит от двух славянских корней «ма/ma» + «кош/kos», что, по его мнению, означает «мать коша (вселенской судьбы, жребия)».

В русском аграрном хозяйстве предметы домашнего обихода и хозяйства, полученные плетением, большей частью имели названия, произведённые от русского корня «кош/kos» и более раннего «кос/kos».

В статье «Кош» В. Даль приводит следующие значения этого слова. Кош: сибирское – кошница, корзина; воронежское – род большой корзины (кошница); южное – плетёный шалаш, загон, овчарня; оренбургское – кошар (кошара), стоянка, стань, становище, лагерь, стойбище. У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. Золотомои в Сибири зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак. Кош и котец южное – рыболовная ставная мережа.

А.Н. Тихонов в своём словаре также определяет значения термина «кош» – корзина, кибитка.

М. Фасмер в своём словаре слову «кош» приводит те же этимологии: 1) кош – «плетеная корзина», украинское – кiш, белорусское – кош «ларь на мельнице», старо-славянское – кошь «корзина, короб», болгарское – кош «большая корзина», сербохорватское – кош, «верша, корзина для ловли рыбы», в словенском, чешском, славацком, польском, верхне-лужицком – «корзина». Праславянское *kosiёo- – «плетеная корзина»; 2) кош – древне-русское – кошь «стан, обоз» (с 1498 г.; ср. Срезн. I, 1306), кошевой – «старшина, предводитель коша», украинское – кош, кiш (то же), кошовий, белорусское – кошеваць «разбивать лагерь», древне-русское – кошевный вьюкъ (I Соф. летоп. под 1471 г.), польское – kosz, koszowy, русское – кош «хижина, шалаш» [1949]. Интересно также проследить следующую этимологию: кошель, кошелёк, украинское кошiль, словенское koшulja «корзина», польск. koszaљka, рязанское, тульское, московское, кошолка, кошёлка «корзинка».

Из сказанного можно сделать вывод:

  1. во-первых, плетёная структура имеет древнее традиционное название, образованное от корня «кос» (kos) и более позднее от «кош»;

  2. во-вторых, эта структура связана с охранными, оберегающими и сохраняющими функциями, начиная от кошеля и до коша-поселения;

  3. в-третьих, она связана с функциями плодородия и собирания урожая (например, сенокос, косили рожь и т.д.).

Следовательно,

  • первое, если решётчатая структура, изображённая на перстнях, имеет какое-то значение, то оно обозначается словом «кос»/»кош» (или однокоренным словом) со значениями «судьба», «оберег», «богатство», «охрана» и т.п.;

  • второе, если эта решётчатая структура есть идеографический символ, то он звучит «кос»/«кош» и при прочтении имеет указанное звучание.

* * *

Второй фрагмент изображения расшифровать значительно проще, поскольку он имеет форму окружности.

О-кружность – это граница круга, где круг – вся площадь, заключённая внутри окружности. Приставка «о» указывает на то, что действие глагола распространяется на всю поверхность предмета или совершается вокруг, по окружности предмета, или со всех сторон. Например, окрасить, оклеить, оглядеться, охватить, обрасти, обдумать, окосить. Приставка «о» служит также для образования совершенного вида, например, ослепнуть, одряхлеть, озвереть, обозлить, облысеть. Либо окашивать, окосить луга, выкосить их сплошь, совсем (В. Даль).

Рис. 2. Сравнительная таблица символов (иероглифов и букв), обозначающих одни и те же звуки в разных системах письма.

Форма буквы «О» одинакова во всех языках, во всех системах письма и остаётся неизменной несколько тысяч лет. В. Даль говорит о том, что буква «о» «на письме повторяется не в пример чаще всех прочих».

Следовательно,

  • первое, если окружность, изображённая на перстнях, имеет какое-то значение, то оно обозначается словом «о» со значениями «о-(круг)», «о-(берег)», «о-(храна)» и т.п.;

  • второе, если эта окружность есть идеографический символ, то он звучит «о» и при прочтении имеет указанное звучание.

* * *

Третий фрагмент изображения состоит из ломанной линии.

Исторически сложилось так, что ломаная линия обозначает стихию воды и букву/звук «М».

* * *

Четвёртый фрагмент – монограмма Макоши «К», аналогичная букве «К». Изображает перекрёсток и может изображаться в любом положении, но, возможно, исторически предпочтительней её изображение, когда «ножки» «К» смотрят вверх.

* * *

Технология осуществления рассматриваемой надписи просматривается следующей:

1 этап. Наносится решётчатая структура – «КОШ».

2 этап. Вокруг неё очерчивается – «О».

3 этап. Сверху над совокупностью «О» + «КОШ» изображается символ – «М».

4 этап. Между «М» и «О» наносится символ «К».

Следует заметить, что символ «М» будет всегда располагаться сверху над «О + (КО)Ш», поскольку последняя структура круглая.

Итак, мы имеет четыре символа «М», «К», «О», «(КО)Ш».

Которые слагаются в начертание имени славянской русской богини – МОКОШЬ.

Рис. 3. «Упакованные» в египетский картуш аналогичные буквы из различных систем письма: 1 – «МОКОШ» в винчанском варианте; 2 – «МОКОШ» в египетском варианте; 3 – «МОКОШ» в арамейском варианте; 4 – «МОКОШ» в этрусском варианте; 5 – «МОКОШ» в русском символическом варианте; 6 и 7 – «МОКОШ» в изображениях на перстнях 8 и 9 соответственно; 10 – символ «МОКОШЬ».

Рис. 4. Слово «МОКОШ», написанное аналогичными символами различных систем письма: 1 – латинский алфавит; 2 – «знаки» из Винча; 3 – египетские иероглифы; 4 – арамейское письмо; 5 – русские «иероглифы»; 6 – русские «иероглифы» с перстня; 7 – русский алфавит.