Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GEK_OTVETI_2016(1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
24.07 Mб
Скачать

27. Организация ходовой вахты при плавании в прибрежных и стесненных водах, вахта на якорной стоянке.

Плавание в прибрежных и стесненных водах. При плавании в этих районах следует пользоваться картой самого крупного масштаба, откорректированной на основе самой последней информации. Определения места судна должны выполняться через короткие промежутки времени и более чем одним способом. Вахтенный помощник должен четко опознавать все встречающиеся навигационные знаки.

Судно на якоре При стоянке на якоре  несется  постоянная ходовая вахта на мостике. При стоянке  на якоре, вахтенный помощник обязан:      1) как можно быстрее определить и нанести место судна на карту крупного масштаба;      2) достаточно часто, сообразуясь с обстановкой, проверять путем взятия пеленгов навигационных знаков или легко опознаваемых береговых объектов, стоит ли судно на якоре безопасно;      3) обеспечить эффективное наблюдение;      4) обеспечить регулярные обходы судна;      5) наблюдать за метеорологическими условиями, приливами и состоянием моря;      6) при обнаружении дрейфа судна немедленно известить капитана и принять все необходимые меры;       7) обеспечить готовность главного двигателя и других механизмов в соответствии с указаниями капитана;       8) в случае ухудшения видимости извещать капитана;       9) обеспечить выставление надлежащих огней и знаков и подачу соответствующих звуковых сигналов в соответствии с МППСС-72;        10) обеспечить выполнение мер по предотвращению загрязнения  окружающей среды. Если капитан считает возможным, то на хорошо защищенной якорной стоянке и при благоприятных погодных условиях вахтенный помощник может находиться в другом месте судна, имея постоянную и надежную связь с мостиком и возможность в кратчайшее время прибыть на мостик по первому вызову вахтенного.

28. Прием, несение, сдача штурманской вахты в порту.

.Штурманы, заступив на стояночную суточную вахту, в тече­ние всего ее срока выполняют различные функции, которые можно было бы свести к четырем последовательным этапам:

получение от предшествующей смены сведений, касающихся всех сторон службы и работы технических средств на данном , участке;

обход и осмотр того объекта, на который распространяется компетенция  вахтенного командира;

передача прием документации;

выполнение в продолжение вахты определенных обязанностей, предусмотренных Уставом, правилами и инструк­циями.

В процессе вступления на вахту, помощник должен как можно скорее и полнее войти в курс жизни и производственной деятельности судна, для чего ему надо получите от сдающего вахту штурмана все необходимые для службы данные.

Эти данные включают следующие сведения:

об общем положении судна, о готовности главной машины, вспомогательных механизмов, рулевого устройства, состоянии противопожарных и аварийно-спасательных средств, надежности закрытия водоне­проницаемых дверей, горловин, люков и др.;

персональном со­ставе пожарно-вахтенной службы на текущие сутки;

членах экипажа и отдельно командирах, уволенных на берег;

посторон­них лицах на борту;

грузовых или -пассажирских операциях, бункеровке и приемке воды;

количестве груза, оставшегося к погрузке или выгрузке;

осадке судна;

наличии бригад портовых рабочих; выполняющихся ремонтных работах и количестве заводских специалистов;

числе смычек вытравленной якорь-цепи, характере и держащей силе грунта, готовности второго якоря к отдаче;

швартовных концах, заведенных на берег, и запасных;

глубине под килем;

особенностях места стоянки, наличии тече­ний;

прогнозе погоды и сигналах на постах;

плавсредствах, находящихся под бортом и ушедших на берега высоте воды в льялах трюмов и количестве воды в танках;

судовых работах, запланированных на день;

распоряжениях и приказаниях капитана и старпома, переданных по вахте и под­лежащих выполнению, а также о всех других моментах, фак­тах, данных, могущих иметь для судна я его экслуатации важ­ное значение.

Получив полное представление о судне, его деятельности и окружающей обстановке, вахтенный помощник принимает от сдающего ключи от всех помещений, которые находятся под надзором вахтенной службы или под пломбами. Затем оба по­мощника (сдающий и принимающий вахту) делают обход по всему судну и помещениям для того, чтобы удостовериться, что. все в полном порядке и впредь не возникнет претензий друг к другу.

При обходе заступающий на вахту штурман обращает ос­новное внимание на то, чтобы:

трап был надежно закреплен и оборудован прочными поруч­нями или леерами, около него находился в готовности к немед­ленному использованию спасательный круг с буйком и доста­точной длины линем, а под трапом или сходней была растянута предохранительная сетка либо парусина;

В темное время суток сам трап и прилегающие к нему районы борта и причала были:

должным образом освещены;

швартовы были заведены в достаточном количестве на раз­ные тумбы или бридели, хорошо обтянуты и работали равно­мерно, исключая возможность хождения судна вдоль причала;

в местах их трения о клюзы, кипы, причал были подложены маты, парусина, брусья, а в районах движения автотранспорта тросы защищены сверху досками; на самих концах были уста­новлены противокрысиные щиты;

кранцы, спущенные за борт

щиты, при­крывающие забортные отверстия, находились на положенных местах, исключая попадание воды на причал или стоящие у борта плавсредства;

при стоянке на рейде якорная цепь была бы вытравлена в количестве, обеспечивающем в данных условиях достаточную держащую способность якоря;

якорное устройство было исправно и находилось в готовности, какая требуется по обстоятельствам стоянки или указаниям капитана;

все флаги, вымпелы и визуальные средства сигнализации днем. и навигационные огни ночью были подняты на свои штат­ные места в соответствии с правилами;

количество открытых лю­ков, горловин и прочих отверстий на верхней палубе было огра­ничено до минимума с устройством вокруг них надежных ог­раждений;

в ночное время все палубы и грузовые помещения были освещены так, чтобы исключить возможность несчастных случаев при работе портовиков и передвижении личного состава;

двери, замки и пломбы на кладовых, хранилищах пиротех­ники, подшкиперских и других помещениях были целыми и на месте;

все имущество, оборудование, инвентарь находились на местах, в исправности и сохранности;

во всех помещениях и на палубе судна производство каких бы то ни было огневых или электросварочных работ происходи­ло только с разрешения старпома и ведома вахтенной службы, причем с обязательным соблюдением всех мер противопожар­ной безопасности;

всякого рода огнеопасные и взрывоопасные, а также ядовитые материалы и грузы, имеющиеся на борту, находились под неослабным надзором вахтенной службы и хранились в строгом соответствии со всеми существующими на этот счет правилами и инструкциями;

курение осуществлялось только в специально отведенных для эгого местах;

весь проти­вопожарный инвентарь находился в полной исправности и на своих штатных местах;

при наличии на борту огнеопасных грузов все противопожар­ные средства находились в состоянии полной готовности к дей­ствию, шланги были присоединены к магистрали и разнесены по палубе, пожарная магистраль была под давлением; в тех случаях, когда нельзя подать воду на палубу судовыми насоса­ми, шланги были присоединены к магистрали другого судна или береговым колонкам.

Если в процессе обхода не будет выявлено никаких серьезных недостатков или ненормальностей, штурман заступает на вахту. В противном случае он имеет право отказаться от приема вахты, требуя от сменяющегося помощника устранения обнаруженных недостатков, о чем докладывается капитану. В даль­нейшем заступающий на вахту штурман действует так, как ему будет указано капитаном или старпомом.

По окончании обхода заступающий на вахту помощник при­нимает от сдающего всю документацию по вахтенной службе:

Журналы, расписание по пожарной тревоге на стоянке, тетрадь адресов членов экипажа и в первую очередь комсостава, абонентный телефонный справочник. Все журналы должны быть заполнены и заверены собствен­норучной подписью сдающего вахту помощника. Эти журналы, я прежде всего судовой, ежедневно надо представлять лично капитану на просмотр и подпись. Сменяющийся помощник обя­зан передать по вахте все распоряжения капитана как записан­ные в журнале, так и устные. Рекомендуется, чтобы важные и неотложные по усмотрению капитана распоряжения и указания передавались по вахте в письменном виде. Вахтенный помощ­ник либо лично капитан вносит их в журнал распоряжений ка­питана или черновой судовой журнал.

Помимо реализации того круга вопросов, который был изложен выше, вахтенный помощ­ник в течение своего дежурства обязан:

систематически контролировать организацию и несение вахтенной службы, проводя инструктаж и проверку знаний соста­вом пожарной вахты своих обязанностей путем опросов и объ­явления внезапных учебных тревог;

обеспечивать соблюдение экипажем правил внутреннего рас­порядка, правил технической эксплуатации, правил техники бе­зопасности и противопожарных правил;

во исполнение всех этих правил не разрешать на судне без ведома старпома приме­нение огнеопасных работ, не позволять никому садиться на релинги, планширы и комингсы люков открытых трюмов, не до­пускать работу на высоте или за бортом без страховочных кон­цов;

требовать, чтобы строго выполнялись порядок и норма;

увольнения личного состава с судна на берег в соответствии  указанием капитана проверять, чтобы увольнение происходило с ведома непосредственных начальников;

В продолжение вахты, и особенно ночью, беспрерывно про­водить патрулирование по судну и его отдельным объектам как лично, так и привлекая к этому других:

вахтенного механика, дежурного командира и лиц, оставленных на пожарную вахту, результаты обходов и осмотров заносить в судовой журнал;

контролировать посещение судна посторонними лицами;

следить, чтобы посторон­ние люди были проведены к тем, к кому они прибыли, и не раз­решать им слоняться без дела по судну, ни в коем слу­чае не допускать их на командный мостик, в штурманскую и рулевую рубки, на радиостанцию, к месту производства грузо­вых операций, в машинное отделение и другие служебные поме­щения режимного характера, доступ в которые может быть осо­бо разрешен » каждом отдельном случае только капитаном судна или соответственно по своим частям — старпомом и стармехом;

проверять через вахтенного матроса вынос с судна вещей и предметов, оформление пропусков за подписью старшего по­мощника;

обеспечивать своевременный подъем и спуск Государстверного флага и ведомственного вымпела, а также включение и вы­ключение навигационных огней, делая об этом записи в судовом. журнале;

лично и через вахтенных матросов следить за катерами и другими плавсредствами, подходящими к судну и отходящими от него;

руководить спуском на воду судовых шлюпок и проверять, чтобы они были обеспечены спасательными нагрудниками, сигнальными огнями и другим необходимым снабжением; принимать меры к своевре­менному возвращению шлюпок и подъему их па место;

вести контроль за производством грузовых и пассажирских операций, лично руководить посадкой и высадкой людей;

при отсутствии на борту второго помощника руководить по указанию капитана грузовыми операциями;

держать под контролем ход судовых работ, обращая особое внимание на строгое соблюдение всеми находящимися на бор­ту правил техники безопасности;

не допускать ни в коем случае появления крена судна, сле­дить, чтобы все иллюминаторы вблизи ватерлинии были за­драены;

не разрешать курение и зажигание спичек как в самих трю­мах, так и возле люков, независимо от того, имеются ли в трюмах грузы;

осуществлять личное руководство открытием и закрытием люковых крышек трюмов, вооружением, подъемом и спуском грузовых стрел и кранов, следить за работой трюмных матросов и тальманов;

при первых признаках наступления непогоды закрывать с помощью портовых рабочих и матросов грузовые помещения, разворачивать по ветру и зачехлять вен­тиляторы, чтобы предотвратить попадание влаги и предохра­нить груз от подмочки;

обеспечивать систематическое измерение высоты воды в лья­лах не менее двух раз в сутки, а при приемке и перекачке воды и жидкого топлива  по мере необходимости, но не реже чем каждый час результаты заносить в судовой журнал

наблюдать за тем, чтобы на рейде количество смычек якорь-цепи, вытравленной в воду, соответствовало условиям стоянки и чтобы при свежем ветре и волнении моря не было резких подергиваний цепи, предупреждая дрейф в сторону опасностей;

следить за циркуляцией судна, чтобы не допустить навала его на близстоящие суда;

положение своего судна контролировать по пеленгам на при­метные ориентиры или радиолокационным расстоянием до них,

при наличии приливно-отливных колебаний уровня моря си­стематически замерять глубину как под кормой, так и возле юртов;

во время тумана, снегопада, мглы и иных явлений, снижа­ющих видимость, подавать предусмотренные правилами звуко­вые сигналы;

при опасности навала проходящего судна на форштевень немедленно травить якорь-цепь вплоть до жвакагалса;

о всех изменениях гидрометеорологической обстановки, а также сомнениях з безопасности судна немедленно докладывать капитану или в его отсутствие старшему помощнику;

при рейдовой стоянке держать одну из судовых спасатель­ных шлюпок в полной готовности к быстрому ее спуску;

в период стоянки судна на швартовах под грузовыми опера­циями или в портах с большими-перепадами уровня воды при приливно-отливных явлениях беспрерывно следить за состоя­нием -швартовных концов, потравливая или выбирая их в зави­симости от того, поднимается или опускается судно относитель­но причала;

в целях предотвращения посадки судна на грунт необходимо очень внимательно контролировать глубину места стоянки, сообразуя этот контроль с осадкой судна на каждый данный момент;

при получении штормового предупреждения своевременно завести дополнительные швартовные тросы и принять другие меры, обеспечивающие безопасность судна, доложив одновре­менно об этом капитану или старпому;

наблюдать за штормо­выми и иными сигналами, которые поднимаются на береговых постах или передаются оттуда;

строго выполнять местные портовые правила и обязательные постановления, во всех случаях возникновения сомнений о порядке применения требований этих документов или недоразумений в связи с этим обращаться за разъяснениями к капитану;

знать четко расписание и сигналы по всем судовым тревогам; а также способы вызова береговой пожарной команды,. спасательных средств порта, скорой помощи, оперативных работников милиции и др., по сигналу любой тревоги руководить личным составом и авральными работами по ликвидации возникшей опасности;

наблюдать за целостью пломб, наложенных на двери поме­щений таможенными и иными властями, записывая в судовой журнал их состояние на момент сдачи вахты;

выбрать для наблюдения за возможным дрейфом судна удобный береговой ориентир или створ, взять его пеленг и запи­сать в судовой журнал; дать машине отбой и сообщить вахтенному механику о назначенной капитаном готовности;

проверить исправность работы машинного телеграфа, руле­вого устройства, которое опробывается в действии под непо­средственным руководством старпома, брашпиля, ходовых ог­ней, линзы которых должны быть протерты, заранее включить гирокомпас и проверить в работе радиолокатор;

подготовить навигационные карты и пособия, проверить кор­ректуру их;

испробовать в действии тифон и судовой гудок, сличить показания часов мостика и машинного отделения, а также со­гласовать по времени ленту курсографа, проверить в работе радиотрансляционную командную установку и радиотелефон­ную аппаратуру;

подготовить позывные и другие флаги сигнализации;

закрыть трюмы, положить по-походному стрелы и краны, закрепить палубные грузы и иные предметы, убрать из-за борта трапы, концы, кранцы и т. п.

расчехлить и приготовить к работе компасы, пелорусы, про­жекторы, установить на места пеленгаторы, согласовать показа­ния репитеров гирокомпаса;

проверить в действии светосигнальный фонарь, а также го­товность к применению двух красных аварийных огней и черных шаров;

провернуть главный двигатель, причем лишь после того, как лично старпом или вахтенный помощник проверит и убедится, что под кормой чисто и доложит об этом вахтенному механику;

если судно отходит от причала, проверить совместно со стар­шим помощником, как лежат гаши швартовных тросов на бере­говых тумбах и будут ли они свободно, без задержки сброшены с палов и не зацепятся ли за какие-нибудь предметы на берегу;

точно заметить осадку судна носом и кормой.

Вахтенный штурман в течение дежурства должен:

иметь доступ во все судовые помещения, имея у себя ключи от каждого из них. Уходящие с судна на берег оставляют вахтен­ному помощнику ключи от своих кают и заведываемых поме­щений.

Вахтенный помощник имеет право в случае необходимости вызвать на верхнюю палубу для выполнения каких-либо сроч­ных работ подвахтенную смену.

На судах, оборудованных радиотелефонными установками, на вахтенного штурмана возлагается обязанность нести на сто­янках радиотелефонную вахту в строгом соответствии с Прави­лами радиосвязи морского флота. Во время стоянок на рейде-радиотелефонные установки типа «Акация» и «Корабль» всегда должны быть включены и находиться на дежурном приеме, причем возле них неотлучно обязан кто-то быть, чтобы в любой момент ответить на вызов.

Вахтенный помощник в продолжение своей вахты ни при ка­ких обстоятельствах и ни на какое время не имеет права остав­лять судно и отлучаться на берег, не сдав дежурство другому штурману, при этом подсмена вахтенных помощников без ведома и разрешения капитана не допускается. Старпом обязан "строго контролировать соблюдение указанного порядка, прове­ряя несение вахты в течение суток, особенно после полуночи и в праздничные дни.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]