- •Департамент здравоохранения кировской области гоу спо « кировский медицинский колледж»
- •Часть 1
- •I глава профилактика внутрибольничной инфекции (вби) Безопасная больничная среда
- •II глава безопасность сестры на рабочем месте Методика удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •III глава прием пациента в лечебное учреждение
- •IV глава личная гигиена пациента
- •V глава оценка функционального состояния пациента
- •VI глава простейшие физиотерапевтические процедуры
- •Профилактика внутрибольничной инфекции (вби)
- •Понятия и термины
- •При уходе за пациентами профилактика вби возможна при соблюдении общих мер предосторожности:
- •Поверхности, которые часто пропускают во время мытья рук, поэтому они остаются, как правило, грязными общие сведения по внутрибольничным инфекциям (вби)
- •Низкий риск
- •Средний риск
- •Высокий риск
- •Действующие нормативные документы
- •Требования к личной гигиене и медицинской одежде персонала
- •Использование защитной одежды
- •Использование защитной одежды
- •Правила надевания стерильных перчаток
- •Правила снятия стерильных перчаток
- •Профилактика внутрибольничной инфекции (вби)
- •Мытье рук
- •Профилактика внутрибольничной инфекции (вби)
- •Гигиенический уровень обработки рук
- •Профилактика внутрибольничной инфекции (вби)
- •Хирургический уровень обработки рук
- •Уборка помещений
- •Текущая уборка
- •Генеральная уборка
- •2. Дезинфекция
- •Профилактика внутрибольничной инфекции (вби)
- •Профилактические мероприятия при загрязнении кожи и слизистых работника кровью или другими биологическими жидкостями, а также при уколах и порезах.
- •Состав аптечки для оказания экстренной помощи при аварийной ситуации с целью профилактики профессионального заражения
- •Классификация отходов лечебно-профилактических учреждений
- •Дезинфекция
- •Проводится с целью профилактики вби, когда источник инфекции неизвестен, а возбудители инфекции находятся во внешней среде
- •Проводится многократно в домашних условиях и лпу
- •Дезинфекция изделий медицинского назначения
- •Режимы дезинфекции
- •Примечание: при чесотке используют 2% мыльно-содовый раствор при t 500с /или Медифокс. Правила техники безопасности при работе с дезинфицирующими средствами
- •Меры первой медицинской помощи при случайном попадании дезинфицирующих препаратов на кожу и слизистые
- •Предстерилизационная обработка
- •Ручной способ
- •Механический способ
- •Контроль качества предстерилизационной обработки
- •Азопирамовая проба
- •Амидопириновая проба
- •Фенолфталеиновая проба
- •Стерилизация
- •Применяемые упаковки и сроки хранения
- •Контроль качества стерилизации
- •Стерилизаторы
- •Стерилизаторы
- •II глава безопасность сестры на рабочем месте
- •Понятия и термины
- •Лечебно-охранительный режим
- •Лечебно-охранительный режим
- •Транспортировка пациента в отделение
- •Транспортировка пациента на каталке
- •Транспортировка пациента транспортировка пациента в отделение
- •Транспортировка пациента на носилках
- •Транспортировки пациента на кресле-каталке
- •Размещение пациента в постели
- •Размещение пациента в положение Фаулера
- •Размещение пациента с гемиплегией в положении Фаулера размещение пациента в постели
- •Размещение пациента в положение симса
- •Размещение пациента в положение Симса Лечебно-охранительный режим
- •Функциональные кровати
- •Факторы риска Для сестринского персонала в лпу
- •Факторы риска Для сестринского персонала в лпу
- •Правильная биомеханика тела пациента и медсестры
- •Правильная биомеханика тела пациента и медсестры
- •Правильная биомеханика тела пациента и медсестры
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Удерживание пациента методом «Захват через руку»
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Удерживание пациента методом «Захват при поднятом локте»
- •Удерживание пациента методом «Подмышечный захват»
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Удерживание пациента за пояс
- •Поддерживание пациента при ходьбе
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Поднимание головы и плеч пациента
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Метод «Поднятия плечом» в кровати с изменяющейся высотой (австралийское поднятие)
- •Методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Перемещение пациента из положения «сидя на кровати с опущенными ногами» «на стул» (функциональное кресло-каталку, имеющее съёмную подставку для ног)
- •Перемещение пациента с кровати на кресло-каталку методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Перемещение пациента из положения «лежа на боку»
- •Перемещение пациента из положения «лежа на боку» в положение «сидя с опущенными ногами» методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Поворачивание пациента на бок с помощью подкидной пелёнки методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Переворачивание пациента и размещение его на боку методики удерживания, поднятия, перемещения пациента
- •Приемное отделение
- •Приемное отделение
- •«Журнал учёта приёма больных и отказов в госпитализации» (ф. № 001/у)
- •Журнал учета инфекционных больных ф 60/у.
- •Последовательность действий медсестры при выявлении педикулеза
- •Обработка волосистой части головы при педикулёзе
- •Содержание укладки, предназначенной для проведения противопедикулёзных обработок (противопедикулёзная укладка)
- •12. Препараты для уничтожения головных вшей:
- •13. Препараты для дезинсекции белья:
- •14. Препараты для дезинсекции помещений:
- •Определение массы тела
- •Определение массы тела пациента
- •Измерение роста пациента гигиенический душ
- •Гигиеническая ванна
- •IV глава личная гигиена пациента
- •Понятия и термины
- •Приготовление постели
- •Смена постельного белья
- •Приготовление постели
- •Смена простыни
- •Способ смены белья, небезопасный для здоровья сестринского персонала помощь пациенту при снятии и надевании одежды
- •Помощь пациенту при снятии одежды и надевании пижамы
- •Снятие одежды, надевание пижамы помощь пациенту при снятии и надевании одежды
- •Помощь пациенту при одевании
- •Помощь в одевании помощь пациенту при снятии и надевании одежды
- •Смена рубашки тяжелобольному
- •Уход за полостью рта
- •Очищение промежутков между зубами флоссом
- •Уход за полостью рта
- •Уход за полостью рта пациента, находящегося в бессознательном состоянии
- •Уход за глазами
- •Уход за носом
- •Уход за ушами
- •Уход за волосами (мытье головы)
- •Помощь пациенту в использовании судна или мочеприемника
- •Самостоятельное использование судна пациентом
- •Подмывание женщины
- •Уход за наружными половыми органами и промежностью у мужчин
- •V глава оценка функционального состояния
- •Понятия и термины
- •Виды нарушений сознания
- •Измерение температуры тела в подмышечной впадине
- •Исследование пульса
- •Места исследования пульса лучевая артерия, локтевая, сонная, височная, подколенная, бедренная, тыла стопы
- •Характер пульса
- •Величина
- •Частота Исследование пульса
- •Измерение пульса на лучевой артерии
- •Места исследования пульса измерение артериального давления
- •Обучение пациента измерению артериального давления
- •Определение частоты дыхательных движений
- •Определение частоты, глубины, ритма дыхания
- •Измерение суточного диуреза и определение водного баланса
- •Учет водного баланса
- •VI глава простейшие физиотерапевтические процедуры
- •Постановка горчичникОв
- •Постановка банок
- •Постановка грелки
- •Техника применения грелки пузырь со льдом
- •Подготовка пузыря к применению (а-в) и его постановка (г) наложение компресса
- •ХолоднЫй компресс
- •Постановка холодного компресса согревающий компресс
- •Подготовка к постановке компресса (а, б); постановка компресса (в) постановка пиявок (гирудотерапия)
- •Места постановки пиявок (а); оснащение для постановки пиявок (б); подготовка и постановка пиявок (в, г); уход после снятия пиявок (д-ж) Библиографический список
- •Действующие нормативно-методические документы
Гигиеническая ванна
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
сестринские манипуляции
Цель: предупреждение внутрибольничной инфекции.
Оснащение: непромокаемый фартук, махровая варежка, мыло, шампунь, полотенце, пеленка, расческа, медицинский термометр.
Обязательные условия: исключить сквозняки, наблюдение медсестры, t воздуха в ванной комнате 25°С, t воды в ванной комнате 35°-37°С, на полу резиновый коврик.
Подготовка к процедуре |
Обоснование |
Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие |
Обеспечивается право пациента на информацию |
Наполнить ванну водой, измерить температуру воды |
Обеспечивается безопасность пациента |
Предупредить пациента, что в случае появления неприятных ощущений в самочувствии (сердцебиение, одышка и т.п.), необходимо немедленно сообщить об этом медсестре |
Обеспечивается возможность своевременного прекращения процедуры |
Помочь пациенту стать в ванну, поддерживая его под локти |
Обеспечивается безопасность пациента |
Помочь пациенту удобно расположиться в ванне: воду наполняют до уровня мечевидного отростка грудины; в ванне поставить подставку для упора ног |
Исключается соскальзывание пациента вниз и его перегревание |
Помощь в мытье оказывать только в случае необходимости |
Поддерживается чувство собственного достоинства пациента и его стремление к независимости |
Проведение процедуры |
|
Надеть фартук. Вымыть голову пациента:
|
Исключается попадание шампуня в глаза. Обеспечивается тщательное мытье волос |
Помочь пациенту, если он нуждается, последовательно вымыть туловище, верхние и нижние конечности, паховую область и промежность, используя махровую варежку и душ |
Обеспечивается личная гигиена пациента и инфекционная безопасность |
Помочь пациенту встать на ноги в ванне |
Обеспечивается безопасность пациента |
Окончание процедуры |
|
Накрыть плечи пациента полотенцем и помочь ему выйти из ванны |
Исключается переохлаждение пациента. Обеспечивается безопасность пациента |
Помочь пациенту насухо вытереть тело. Убедиться, что кожа между пальцами сухая |
Исключается опасность мацерации кожи между пальцами |
Помочь пациенту причесаться, надеть одежду и обувь |
Обеспечивается безопасность пациенту и чувство собственного достоинства |
Снять фартук и сбросить его в непромокаемый мешок, вымыть и осушить руки |
Обеспечивается инфекционная безопасность |
Сделать запись о выполненной процедуре и о реакции пациента на процедуру |
Обеспечивается преемственность ухода |
