Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коментарии по МППСС.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.7 Mб
Скачать

12.5. Комментарии к правилу раздела III, части в «Плавание судов при ограниченной видимости»

Правило 19. Плавание судов при ограниченной видимости. Правило применяется для судов, которые не находятся на виду друг у дру­га при плавании в районах ограниченной видимости или вблизи них. Термин «ограниченная видимость» означает (правило 3) любые условия, при которых видимость ограничена из-за тумана, мглы, снегопада, сильного ливня, песчаной бури или по каким-либо другим подобным причинам. В Правилах не дается количественное значение дальности видимости, при которой она считается ограниченной. На практике (с учетом дальности видимости бортовых огней судов длиной 50 м и более 3 мили) видимость, как правило, считается ограниченной при уменьшении ее до значения трех миль и менее. В условиях ограниченной видимости судно должно подавать предусмотренные правилом 35 туманные звуковые сигналы (табл. 12.4). В то же время при маневрирова­нии с целью предотвращения столкновения суда, если они не находятся на виду друг у друга, не должны использовать сигналы маневроуказания и предупреждения, предписанные Правилом 34.

Правила разд. I ч. В содер­жат требования, которые должны соблюдаться при любых условиях видимости, в том числе и при ограниченной видимости. Это касается:

- организа­ции наблюдения (правило 5). При ограниченной видимости особое внимание должно уделяться тщательному наблюдению для оценки дальности визуальной видимости;

- следования безопасной скоростью (правило 6). При отсутствии скопления судов (например, в открытом море) относительно высокая скорость может быть оправдана, только в том случае, если можно доверять эффективной работе РЛС. Правило 19 (b) содержит дополнительное требование к судам с механическим двигателем не только следовать с безопасной скоростью, но и иметь свои машины в готовности к немедленному маневру. Это связано с тем, что на определенных судах не всегда существует возможность выполнения быстрого реверса без соответствующей подготовки машины (из-за ее конструктивных особенностей), что иногда приводит к опасной задержке в маневре. Поэтому установленная безопасная скорость должна отвечать также и возможностям машины;

- оценки опасности столкновения;

- плавания в узкостях и по системам разделения движения.

Т а б л и ц а 12.4

п/п

Сигнал

Правило № …

Значение сигнала

1

2

3

4

1

 с промежутком 2 мин

35(а),(f)

Судно с механическим двигателем, толкающее судно и судно, толкаемое вперед, жестко соединенные в сочлененное судно, имеющие ход относительно воды

2

  с промежутком 2 мин

35 (b), (f)

Судно с механическим двигателем, толкающее судно и судно, толкаемое вперед, жестко соединенные в сочлененное судно на ходу, но остановившееся и не имеющее хода относительно воды

3

 ● ● с промежутком 2 мин

35 (с), (d)

Судно, лишенное возможности управляться или ограниченное в возможности маневрировать, судно, стесненное своей осадкой, парусное судно, судно, занятое ловом рыбы, и судно, буксирующее или толкающее другое судно. Судно, занятое ловом рыбы на якоре, и судно, ограниченное в возможности маневрировать, выполняющие свою работу на якоре

4

 ● ● ● с промежутком 2 мин

35 (е)

Буксируемое судно, а если буксируется больше одного судна, то последнее из них, если на нем находится команда немедленно после сигнала буксирующего судна

5

●  ●

35 (g)

Дополнительные сигнал судна, стоящего на якоре или на мели для предупреждения приближающихся судов о своем местонахождении и о возможности столкновения

6

▲▲▲▲▲ в течение приблизительно 5 с

▐▐▐▐▐▐ в течение приблизительно 5 с. Применяется дополнительно на судах длиной 100 м или более на корме немедленно вслед:

▲▲▲▲▲, подаваемом на носу

35 (g)

Судно на якоре, кроме судна, занятого ловом рыбы на якоре, и судна, ограниченного в возможности маневрировать, выполняющих свою работу на якоре (сигнал повторяется через одну минуту)

7

■ ■ ■ ▲▲▲▲▲ ■ ■ ■

в течение приблизительно 5 с.

▐▐▐▐▐▐ в течение приблизительно 5 с. Применяется дополнительно на судах длиной 100 м или более на корме немедленно вслед:

■ ■ ■ ▲▲▲▲▲ ■ ■ ■,

подаваемом на носу

35(h)

Судно на мели

8

Другой эффективный звуковой сигнал через промежутки не более 2 мин.

35 (i)

Судно длиной менее 12 м

П р о д о л ж е н и е та б л и ц ы 12.4

1

2

3

4

9

 ● ● ● ●

35 (j)

Лоцманское судно при исполнении своих лоцманских обязанностей, имеющее ход относительно воды

10

  ● ● ● ●

35(j)

Лоцманское судно при исполнении своих лоцманских обязанностей, на ходу, но остановившееся и не имеющее хода относительно воды

11

▲▲▲▲▲ + ● ●

35 (j)

Лоцманское судно при исполнении своих лоцманских обязанностей на якоре

Условные обозначения: - продолжительный звук судовым свистком;

● - короткий звук судовым свистком;

▲ - учащенный звонок в колокол;

▐ - учащенный сигнал гонгом;

■ - одиночный удар в колокол.

В то же время необходимо учитывать, что возможности, методы и технические средства выполне­ния требований правил 5 – 10 при хорошей и ограни­ченной видимости могут существенно различаться. Поэтому, в правиле 19 (с) говорится, что «… судно должно тщательно сообразовывать свои действия с преобладающими обстоятельствами и условиями ограниченной видимости».

Например, оценка ситуации и выбор параметров маневра расхождения при хорошей и ограниченной видимости осуществляются по-разному. Заблаговременный маневр в ситуации, когда суда находятся на виду друг у друга, может быть расценен как запоздалый в условиях ограниченной видимости. В общем случае, особенности радиолокационных расхождений при ограниченной видимости обуславливают необходимость более раннего маневрирования, чем при расхождении на виду друг у друга. Это связано с тем, что визуально судоводитель оценивает ракурс наблюдаемого судна (по силуэту или по расположению топовых и бортовых огней) практически мгновенно, без какой-либо задержки. В условиях ограниченной видимости эта же информация может быть получена только как результат обработки данных РЛС, САРП, АИС. Необходимо учитывать, что инструментальная информация выдается спустя некоторое время после обработки эхо-сигналов цели. В дополнение к этому судоводителю необходимо время на оценку полученной информации, поскольку действия для расхождения не должны приниматься до тех пор, пока не будут получены достоверные данные о параметрах ситуации сближения и элементах движения цели. На практике это занимает до 2 – 3 мин (а в неблагоприятных случаях и более). За это время при высокой относительной скорости сближения расстояние между судами может сократиться на 1,5 - 2 мили. Это сокращение дистанции в некоторых случаях может существенно повлиять как на выбор вида маневра, так и на время его начала.

При плавании в условиях ограниченной видимости необходимость маневриро­вания для расхождения в правиле 19 обуславливается не только наличием опасности столкновения, но и чрезмерным сближением судов. Количественно понятие чрезмерного сближения в правилах не определено, поскольку зависит от многих факторов каждой конкретной ситуации сближения: положения судов, их размеров и скоро­сти, маневренных характеристик, возможности свое­временного обнаружения действий встречного судна, точности и надежности радиолокационных определений и других факторов. Обычно чрезмерным счи­тается сближение на 2 мили, т. к. именно на этой дистанции могут быть слышны туманные сигналы. Однако даже такие дистанции не могут являться безопасными для судов, следующих с большими скоростями. При радиолокационном наблюдении чрезмерным следует считать сближение, когда судно входит в зону помех и дальнейшее наблюдение за ним невозможно.

В случаях, когда скорость сближения судов невелика и имеется время и возможность всесторонней оценки ситуации, а также при расхождении в узкостях, сближение на 2 мили в большинстве случаев не является чрезмерным и опасным. Поэтому понятие чрезмерное сближение следует рассматривать применительно к необходимости действия для предотвращения непосредственной опасности столкно­вения.

Вид маневра для расхождения в правилах не определяется, так же, как и при расхождении судов на виду друг у друга. Маневр может быть любым и должен выбираться исходя из условий и обстоятельств встречи. При выборе и выполнении маневра для расхождения судоводитель должен руководствоваться общими по­ложениями, изложенными в Правиле 8. Однако при выборе маневра курсом вводятся ограничения на поворот влево. По возможности его следует избегать почти во всех случаях, когда встречное судно находится впереди траверза. Исключение предусмотрено только для ситуации обгона, когда следует избегать изменения курса в сторону обгоняющего судна, если оно находится на траверзе или позади траверза.

В общем случае в открытом море, при отсутствии навигационных ограничений и опасности чрезмерного сближения с другими судами, более эффектив­ным является маневр изменением курса. В ус­ловиях стесненной акватории или недостатка време­ни для полной оценки ситуации сближения часто используется и маневр скоростью.

Во всех случаях при выборе конкретного маневра для расхождения необходимо учитывать как воз­можное бездействие встречного судна, так и наибо­лее вероятные его действия. Это объясняется тем, что согласование действий судов при расхождении в условиях ограниченной видимости Правилами не предусматривается. Поэтому следует учитывать при маневрировании для расхождения с другим судном в условиях огра­ниченной видимости возможность последующего его визуального обнаружения. В связи с этим целесооб­разно, чтобы действия, которые предпринимаются судами, не находящимися на виду друг у друга, в общем случае не противоречили их возможным действиям в условиях взаимной визуальной види­мости

В случаях чрезмерного сближения, когда услышан туманный сигнал другого судна, находящегося, по-видимому, впереди траверза, если только достоверно не установлено, что опасности столкновения нет, судно должно уменьшить свой ход до минимального, достаточного для удержания его на курсе. Оно должно, если это необходимо, остановить движение и в любом случае следовать с крайней осторожностью до тех пор, пока не минует опасность столкновения. Такие же действия должны предприниматься и в случаях запоздалого радиолокационного обнаружения цели, когда уже нельзя предотвратить ситуацию чрезмерного сближения.

Важными являются положения пра­вила 19 (d), в котором говорится о действиях судна, ис­пользующего радиолокатор для расхождения в ус­ловиях ограниченной видимости. В соответствии с его требованиями, а также положениями правил 5 и 7 каждое судно, оборудованное РЛС, обязано эффективно ее исполь­зовать для наблюдения за окружающей обстанов­кой, оценки опасности столкновения с судном, обна­руженным на экране радиолокатора, и, если необ­ходимо, должно предпринимать своевременные действия для расхождения с ним.

Указывает­ся на необходимость при обнаружении с помощью РЛС другого судна установить характер развития ситуации сближения и определить наличие опасно­сти столкновения с ним. При радиолокационном наблюдении требуемая оценка наличия опасности столкновения может быть получена путем прокладки или равноценного систематического наблюдения за встречным судном с помощью различных техниче­ских средств. Однако правилами не определено, каких именно. В настоящее время это могут быть САРП, АИС, передаваемая на судно информация систем управления движения судов.

В тех случаях, когда имеется опасность чрезмер­ного сближения и (или) столкновения, согласно требования Прави­ла 19 (d) для судна, использующего РЛС, необходимо приня­тие своевременных, т. е. заблаговременных, дейст­вий для расхождения. Как уже было отмечено ранее, радио­локационное наблюдение обуславливает необходи­мость более раннего маневрирования в условиях ограниченной видимости, чем при нормальной види­мости. В общем случае время маневрирования оп­ределяется скоростью и условиями сближения, а также видом выбранного действия для расхождения. Оно должно быть настолько заблаговременным, что­бы была возможность оценить результаты маневра и позволить встречному судну своевременно заме­тить его. В случае последующего ухудшения ситуа­ции, например из-за неблагоприятного маневра встречного судна, должно оставаться достаточно времени и пространства для принятия дополнитель­ных мер с целью предотвращения столкновения. Если, исходя из обстоятельств плавания, выбирается для расхождения поворот влево, то он должен про­изводиться (при прочих равных условиях) более заблаговременно, чем возможное изменение курса вправо, так как левый поворот является более нео­жиданным для встречного судна. Действия для расхождения, однако, не должны пред­приниматься до тех пор, пока не будут выполнены достаточно надежные радиолокационные наблюде­ния по оценке ситуации и определению элементов движения встречного судна.

Правило 19 (е) определяет характер действий, когда судно услышит, по-видимому, впереди своего траверза туманный сигнал другого судна или увидит (например, с по­мощью РЛС), что оно уже не может предотвратить ситуацию чрезмерного сближения с другим судном. Следует обратить внимание на неконкретность ука­зания о направлении туманного сигнала. Это объясняется тем, что характер распространения звуковых сигналов достаточно сложен и не всегда ка­жущееся направление, с которого услышан туман­ный сигнал, является достоверным. В подобных случа­ях судно должно уменьшить свою скорость до минимальной, обеспечивающей удержание судна на курсе. Это, с одной стороны, позволит уменьшить скорость сближения со встречным судном и, следовательно, увеличить время, используемое для оценки ситуа­ции, а с другой стороны, сохранит для судна возможность выполнения в случае необходимости (напри­мер, при визуальном обнаружении встречного суд­на) маневра для расхождения и предупреждения столкновения.

В то же время в таких ситуациях судно может и не уменьшать свою ско­рость, если оно достоверно установит, что опасность столкновения с этим судном отсутствует. Это возможно только в тех случаях, когда имеется полная уверенность, что услышанный туманный сигнал при­надлежит судну, эхо-сигнал которого отчетливо наб­людается на экране РЛС и отсутствие опасности столкновения с которым надежно установлено путем радиолокационной прокладки или другими средствами. При этом следует учиты­вать возможность того, что услышанный туманный сигнал может подавать совсем другое судно, которо­го не видно на экране РЛС. Такие ситуации возможны при плавании в районах интенсивного судоходства или в местах рыбного про­мысла.

Предписываемое уменьшение скорости должно про­изводиться решительно в соответствии с правилом 8 и заблаговременно (тем раньше, чем выше была начальная скорость). В ситуациях чрезмерного сближения, когда услы­шан туманный сигнал другого судна, находящегося, по-видимому, впереди траверза, следует избегать использовать маневр изменением курса, если поло­жение и направление движения другого судна на­дежно не определены.

Судно, не имеющее или не использующее РЛС, дол­жно принимать меры для остановки своего движе­ния в тех случаях: когда туманный сигнал другого судна услышан в непосредственной близости; или с направления прямо по носу; или услышан туманный сигнал судна, стоящего на якоре, или парусного судна, или судна, имеющего ограниченные маневрен­ные возможности; а также во всех других случаях, когда это необходимо исходя из обстоятельств встречи.

К подобным действиям должно прибегать также и судно, использующее радиолокатор в тех случаях, если бывает услышан туманный сигнал судна, не наблюдаемого на экране РЛС, или если невозможно избежать опасного сближения с судном, идущим встречным курсом с направления примерно прямо по носу.