- •Якутск, 2016 Содержание
- •Введение
- •1.1 Основные стилистические процессы в лексике
- •1.2 Причины эвфемизации речи
- •1.3 Цели эвфемизации речи
- •1.4 Условия использования эвфемизмов
- •2.1 Темы и сферы эвфемизации
- •2.2 Эвфемизмы в социальных сферах деятельности человека
- •2.3 Временной и социальный фактор существования эвфемизмов
- •Список использованной литературы
2.3 Временной и социальный фактор существования эвфемизмов
Эвфемизмы, в отличие от большей части лексических средств языка, особенно чутки к изменениям в области культуры человеческих отношений и нравственных оценок тех или иных явлений общественной жизни. То, что кажется эвфемизмом на одном этапе развития общества, перестает им быть на следующем, превращаясь в средство, которое, с точки зрения большинства носителей данного языка, именует объект слишком прямо. Например: В первые годы революции получает широкое распространение термин «дефективный» со многими его производными. Этот научный термин должен был покрыть и закрыть целую группу очень различных слов: «ненормальный», «неполноценный», «невменяемый», «недоделанный», «слабоумный», «глупый», «с психологическими отклонениями» и ещё многие другие... Некоторые из этих слов уже были когда-то эвфемизмами, а потом стали звучать как очень прямые и крепкие слова.
Кроме временного фактора существенен и фактор социальный: в разной социальной среде - неодинаковое представление о том, что прилично и неприлично и, соответственно, о том, что может именоваться прямо, без обиды, а что должно получать эвфемистические обозначения.
В этом смысле весьма примечательны различия между носителями литературного языка, с одной стороны, а, с другой, людьми, использующими в качестве основного или единственного средства местный диалект, городское просторечие, социальный жаргон и какие-либо еще подсистемы национального языка.
В зависимости от ситуативных условий речи - от типа собеседника, тональности общения, его цели, свойств речевого акта и т.п. - и носители диалектов, и говорящие на просторечии, прибегая к эвфемистическим средствам, могут подвергать замене даже те слова и обороты, которые в иной социальной среде (например, у носителей литературного языка) не оцениваются как неприличные и грубые. Своеобразные функции выполняют эвфемизмы в социальных жаргонах. По-видимому, главная из них – сокрытие сущности обозначаемого понятия иногда с элементами словесной шутки, игры, каламбура. Например: «академия», «дача», «курорт» о тюрьме; «браслеты» о наручникаx, «облегчить, обмыть» вместо «обокрасть», «жмурик» о «покойнике», «травка» вместо «наркотиков».
Можно сказать о том, что эвфемизмы чувствительны к экономической, политической ситуации. Очень важную роль играет отношение социума к конкретному предмету речи. При изменении отношения к какому-либо явлению действительности, меняется средство его вуалирования.
Для всех социальных групп характерен процесс эвфемизации. Но при этом он по-разному проявляет себя в зависимости от образованности и владения литературными нормами языка.
Выводы
В данной курсовой работе рассматривается традиционное понимание эвфемизмов как средства приукрашивания или запрета в соответствие с этическими нормами, которое акцентирует внимание на их функциональном аспекте. Важно отметить, что процесс эвфемизации связан с процессом номинации, то есть выделяется зона табу - определенные темы и сферы жизни и деятельности людей, подвергающиеся эвфемизации.
Эвфемизмы, к которым уже привыкли в языке, можно рассматривать в качестве стертых, так как они синонимичны, замещаемому выражению и отличаются от него только по параметру нормы. Однако современное состояние социума и культуры свидетельствует о формировании нового основания эвфемистических замен, которые уже не ограничиваются соблюдением эстетического характера языка. Явление эвфемии пронизывает все аспекты существования социума и культуры, что приводит к формированию фактически нового языка. Подтверждением может быть появление языка политкорректности и толерантности, доходящих иногда до абсурда. Воздействие идеологии на естественное состояние языка оказывает влияние на распространение нормы. В современном языке эвфемистические наименования обусловлены не столько стилистически-прагматическими требованиями, сколько требованиями психологического плана.
Основания для выделения эвфемизмов имеют прямое отношение и к образу мира, и к языковой картине мира, и в том числе - ее системности, и к личностному опыту носителя языка. В отличие от обычной лексики эвфемизмы чрезвычайно чувствительны к общественным оценкам тех или иных явлений. С этим связана историческая изменчивость статуса эвфемизма в языке и речи: то, что представляется удачным эвфемистическим наименованием одному поколению, в следующем поколении может расцениваться как несомненная и недопустимая грубость, требующая эвфемистической замены. В современном обществе причины использования эвфемизмов в языке обусловлены социальным поведением человека.
При выделении эвфемизмов, кроме объективных критериев всегда присутствует субъективные. Вопросы о границах между эвфемизмом и вульгаризмом, разговорной единицей, языком социальной группы и литературным языком, об отделении эвфемизма от вульгаризма не могут быть решены однозначно. Феномен эвфемизации, помимо чисто объективных факторов, предполагает и значительную долю субъективизма, что требует особых методов исследования своеобразия и особенностей семантической замены в «живом» языке. Следует отметить и существование таких реалий и лексики, которые обычно находятся вне поля внимания языковедов.
