Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ошибки в СМИ природа, типология. Языковые ошибки в СМИ_Демидова ЗКЖБ 5_1.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
182.23 Кб
Скачать

2. Анализ текстовых ошибок на примере периодического издания.

2.1. Общая характеристика ошибок в печатных средствах массовой информации.

Все средства массовой информации можно разделить на три группы: визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио), аудиовизуаль­ные (телевидение). Несмотря на различия СМИ составляют общую систему массовой коммуникации, благодаря общности своих функций:

— информационная (сообщение разного рода фактов, рассказ о событиях);

— комментарийно-оценочная (к сообщениям сухих фактов добавляется некий комментарий);

— познавательно-просветительная (СМИ снабжает знаниями и новой информацией своих чи­тателей, слушателей, зрителей);

— функция воздействия;

— гедонистическая (развлекательная функция).

Самая традиционная разновидность масс медиа – периодическая печать. Несмотря на появление современных гаджетов, остается одним из важнейших средств массовой информации, оказывающим не меньше влияния на сознание людей, чем телевидение и Интернет.

Ошибки, присущие печатным изданиям, прежде всего, закреплены текстом. Текст - это сообщение, или – элемент в информационной цепи, в которой информация получается, обрабатывается, хранится и передается дальше. Поэтому текстовые ошибки – это также информационные ошибки.

За созданием полноценного текста, который выходит в последствии в печать, часто стоит большая поэтапная работа не одного человека, а как минимум трех. Первый этап – это написание автором текста, после чего, второй этап, - его прочитывает редактор, вносит правки по тексту. В конце концов, после согласования материала у редактора, текст переходит в руки корректору, который вносит оставшиеся, незамеченные редактором правки по грамоте текста. Таким образом работают в современной редакции.

Существует четыре типа ошибок, происходящих от автора текста:

  1. ошибки восприятия. Имеются в виду ситуации, когда автор текста изначально не внимательно воспринял информацию. В таком случае ошибка зарождается на этапе сбора информации;

  2. ошибки памяти. Непроизвольное забывание информации или ее искажение;

  3. ошибки мышления. Могут возникать, если у автора существуют проблемы в логическом мышлении или же из-за недостатка знаний;

  4. ошибки вербализации. Ошибки в речевом ходе. Происходят на стадии написания текста.

Фактические и речевые ошибки делятся на два вида: по небрежности и по незнанию. Речевые ошибки – это лингвистические ошибки, ошибки в коде. Смысловые ошибки – это экстралингвистические ошибки, ошибки в информационной стороне сообщения, не затрагивающие кода.

2.2. Ошибки в журналистских текстах газеты Metro.

Рассмотрим материалы на наличие ошибок из известной всем газеты Metro. Исходя из прочитанного и проанализированного материала, становится ясно, что, чем опытнее редактор и эрудированнее, тем быстрее и вернее он найдет ошибку в тексте любой тематики. Сейчас на примере нескольких материалов из вышеупомянутой газеты, я испытаю себя в качестве редактора:

1. В первой публикации от 20 апреля 2016 года под названием: «Анастасия Стоцкая экспериментирует с цветом волос» можно заметить первой ошибку на уровне текста. Лид почти полностью дублирует заголовок: «Певица Анастасия Стоцкая решила поэкспериментировать с цветом волос». После чего первое предложение снова начинается со слов «певица Анастасия Стоцкая». На мой взгляд, в лиде словосочетание «певица Анастасия Стоцкая» нужно заменить на более нейтральное – известная российская артистка. В таком случае, получится избежать лексических повторов, которые мешают тексту звучать профессионально и слаженно. Такую ошибку можно характеризовать, на мой взгляд, как логик-коммуникативную.

На этом недочеты в тексте не прекращаются:

«На днях на своей странице в социальной сети Инстаграм исполнительница опубликовала несколько фотографий в париках шоколадного и светло-каштанового цвета».

Здесь можно наблюдать ошибку на уровне словосочетания, ошибку в согласовании: в париках шоколадного и светло-каштанового цвета. В данном случае верно будет: в париках шоколадного и светло-каштанового цветов.

Еще одну ошибку на уровне словосочетания можно заметить в конце материала:

«Многие одобрили эксперименты певицы, отметив, что тёмные волосы ей к лицо». Вероятная описка автора привела к ошибке согласованности словосочетания, что значительно утяжеляет процесс чтения даже такого легкого материала.

2. Вероятно, из-за большой скорости подачи материала очень распространенной ошибкой в текстах газеты Metro являются именно ошибки на уровне словосочетаний. Так и в публикации от 20 апреля «В Сети появился новый трейлер фильма «Варкрафт»». Последнее предложение оставляет больше вопросов, чем пробуждает заголовок:

«Сюжет фильма основан представленной в одноимённой серии компьютерных игр "Warcraft"».

Очевидно, здесь пропущено слово. Возможно, добавив словосочетание «на легенде» и поставив его в нужное место, получится добиться того, что предложение будет нести какую-то информацию. Анализируя предложение и текст в целом, можно отнести эту ошибку к информационно-коммуникативному нарушению.

3. Грубую грамматическую ошибку в лиде можно встретить в материале «Турецкие пограничники расстреляли сирийских женщин и детей». В предложении:

«Власти страны настаивают на том, что не меняло политику в отношении беженцев».

Не согласованность существительного и сказуемого в данном случае приводит к возникновению грамматической ошибки. Устранить ее можно, изменив окончание глагола с «меняло» на «меняли», следовательно получится: «Власти страны настаивают на том, что не меняли политику в отношении беженцев».

4. В материале: «Мюзикл объединил Россию и США» журналист, создав массивное сложное предложение, сделал его неудобным для чтения: «Одни сюжеты подавались на английском языке, другие на русском, причём в некоторых случаях одну и ту же роль играли как российские артисты, так и их американские педагоги». Хочется отметить также, что семантически верно, на мой взгляд, будет «сюжеты излагались на английском языке», а не подавались. Вполне возможно, что автор хотел создать впечатление того, что мюзикл в данном контексте, как народное блюдо на американском столе, подается к русскому застолью. Тогда, возможно, стоило сделать метафоричным весь текст, а не отдельное его предложение, которое выделяется на фоне остальных.

Стоит сказать, что необходимо разделить предложение минимум на две части. А то и на три, добавив пару слов, чтобы передать смысл вернее. Сложно сказать, выступали ли педагоги с учениками параллельно или сменяя друг друга, или же в разные дни на сцене вживались в образы разные артисты. Вдобавок ко всему, разбивка предложения позволит убрать повторения слов «русский» и «английский».

5. «Уличное исполнение песни про Путина стало хитом в Интернете» - так называется другая публикация газеты Metro, в которой также можно обнаружить ряд ошибок.

«В сети набирает популярность видео с выступлением группы «Злачное место», которая исполнила кавер-версию песни «Такого, как Путин» на пешеходной улицы имени Баумана в Казани».

Из-за описки журналиста исчезла согласованность в целом предложении. Неверное падежное окончание привело к грамматической ошибке на уровне словосочетания.

«Хит начала 2000-х исполняет молодая девушка, энергично пританцовывая, ей аккомпанируют молодые люди с контрабасом и скрипками». В данном предложении не совсем понятно, кто конкретно пританцовывает: молодая девушка или же молодые люди с контрабасом и скрипками. По моему мнению, перед нами логико-коммуникативная ошибка на уровне предложения. Чтобы избежать неясности, стоит разделить предложение на две части.

«"Такого, как Путин" коллектив "Злачное место" исполнил в разудалой ска-панк манере». Лексика всей публикации нейтральна, поэтому так сильно выделяется народно-поэтическое «разудалой». Стоит заменить на более подходящее, на мой взгляд, «лихой».