Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
63 КОНСПЕКТ Рамайана 1.1.68-1.1.70 Сутры 117, 121, 122, ниджагхАна, пратйапАдайат.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
5.3 Mб
Скачать

Стих 1.1.69. (00:17:43)

анумАнйа тадА тАраМ

сугрИвеНа самАгатаХ

ниджагхАна ча татраинаМ

ШареНаикена рАгхаваХ

ПП

САНСКРИТ

ПЕРЕВОД

ПРИМЕЧАНИЯ

1.1.

анумАнйа

уверив

В Бхагаватам по-разному переводится, но в данном случае это деепричастие. Приставка ану + мАн гл.корень + йа окончание.

1.2.

тадА

Тогда

1.3.

тАраМ

Тару

Тара – это супруга Вали. Здесь кратко эта строка говорит о событии, про­и­­зошедшем в Рамайане: смысл в том, что когда Вали и его супруга услышали рычание Сугривы, Тара обеспокоилась, она поняла, что сейчас это не к добру: просто так Сугрива не пришёл бы, потому что Вали его несколько раз уже побеждал. Она знала, что Сугрива заключил союз с Рамой, и поэтому её супруга ничего хорошего не ждёт. Она волновалась, не хотела, чтобы Вали выходил. Но Вали её уверил, что "всё будет хорошо: не переживай". И поэтому мы имеем здесь эту строку и анумАнйа.

1

Уверив тогда Тару

2.1.

сугрИвеНа

вместе с Сугривой

Этот Вали (что сделал?)

2.2.

самАгатаХ

встретился

агатаХ – "вышедший; шедший"; а "сама" – "вместе". Т.е.

2.

вместе с Сугривой этот Вали встретился.

Первые две строки – это было одно предложение; а 3-я и 4-я – это уже начинается новое предложение.

3.1.

ниджагхАна

Убил

Имеется в виду, что Рама убил. Для этого слова я приготовил слайд (см. ниже*).

3.2.

ча

Также

3.3.

татраинаМ

3.3.1

татра

Там

3.3.2.

энаМ

Его

Это заменитель для основного местоимения "идам", альтернативная форма.

3

Убил там его

4.1.

ШареНаикена

ШареНа

Стрелой

Шара – стрела.

экена

Одной

4.2.

рАгхаваХ

Рама

Рама убил Вали.

анумАнйа уверив тадА тогда тАраМ свою супругу Тару

сугрИвеНа с Сугривой самАгатаХ встретился (Вали)

ниджагхАна убил ча татраинаМ его

ШареНаикена стрелой одной рАгхаваХ Господь Рама

Опять же: всё просто. Просто, не все могут вывести пошагаво этот глагол ниджагхАна. Но если много читать, достаточно практиковаться, можно даже узнать, что этот прошлое время: мы видим окончание, можем вывести, что изначальный гл.корень там "хан". И поскольку есть удвоение, то это прошлое время. Все приставки мы тоже более-менее знаем (надеюсь).

Здесь нет новых правил, но давно некоторые правила не вспоминали. (00:21)

И так: у нас глагол "хан" – "убивать"; II гр.гл.

1) хан + [Н]а[л] это окончание перфекта, 3-е л., ед.ч. .(1.1. + 1.2.)

Вначале мы имеем правило 330, которое блокирует вставку "и", которая обязательна для перфекта. Но поскольку у нас окончание начинается с гласной, вставка "и" блокируется, не применяется.

И 358-е правило говорит, что предпоследняя буква принимает операцию вридхи, или вришниндра.

Имеется в виду операция в глагольном корне: предпоследняя гласная гл.корня "а" принимает операцию вридхи, или вришнин­дра, когда есть нрисимха-пратйайа (или нрисимха-вставка, или нрисимха-окончание) – это любое окон­чание, которое имеет букву " Н." Это как раз первая (указательная) буква в окончании [Н]а[л].

Мы имеем:

хАн + а (1.3. + 1.4.)

И поскольку это перфект, прошлое время формируется с удвоением глагольного корня.

Об этом 322-е правило нам говорит.

А 323-е правило уточняет, что удваивается часть глагольного корня по первую гласную включительно.

И 373-е правило ещё уточняет, что удваивается именно изначальная часть глагольного корня, то есть то, что мы из краткой буквы "а" сделали долгую – это в расчёт не берётся.

И поэтому мы имеем:

ха + хАн + а (1.5. + 1.6. + 1.7.)

Далее правило 478: это специфическое правило, оно относится именно к этому глаголу "хан", и именно для нашего случая; т.е. редко встречающееся правило.

Буква "х" корня хан изменяется на "гха", когда идёт после удвоения.

Т.е. мы имеем гл.корень "гхАн", который идёт после удвоения (у нас "ха" – это удвоение). И поэтому "хан" заменяется "гхан".

Мы имеем:

ха + гхАн + а (1.8. + 1.9. + 1.10.)

И далее правило 470 говорит, что буква "ха" удвоения заменятся на букву "джа". И поэтому будет:

джа + гхАн + а (1.11. + 1.12. + 1.13) = джагхАна (1.14) + приставка "ни" = ниджагхАна (1.15), "он убил"