Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.88 Mб
Скачать

8.8 Как это может быть?

Мы встречали слово Zěnme? 怎么 в значении «как?» в 6.1 Оно также означает «как может произойти?» или «как это может быть?»:

Nǐ zěnme bù rènshí wǒle? 你怎么不认识我了?Как это ты не узнал меня?

Jīntiān zěnme zhème rè? 今天怎么这么热? Как же сегодня может быть так жарко?

Упражнение 2.

Переведите на русский язык.

  1. 住三个星期

  2. 吃两年的中国饭

  3. 上八小时的班

  4. 坐十五个小时的飞机

  5. 骑二十分钟的车

Новые слова:

Tiānqì

天气

погода

Wán er

玩儿

развлекаться; играть

Liángkuai

凉快

прохладный

Gōnggòng qìchē

公共汽车

автобус

давка (в автобусе)

Упражнение 3.

Переведите на русский язык.

- 今天真热!

- 是啊!比昨天更热了。外头已经三十五度了。

- 天气这么热,到哪儿去玩儿呢?

- 去香山吧。上上凉快。

- 怎么去呢?

- 坐公共汽车吧。坐车比骑车快。

- 公共汽车太挤了。还是骑车去吧。

- 路那么远,得骑两个小时。你不怕热吗?

- 怎么不怕?可是我更怕挤。

- 好。走吧。

8.9 Ехать или не ехать

Слова Zǒu走 и Qù去 можно перевести как «ехать», но, в действительности, они не означают одно и то же. 走 часто имеет смысл «удаляться», а去 переводится как «идти куда-либо». Сравните два следующих предложения:

Tā míngtiān zǒu. 他明天走。 Он уезжает завтра.

Tā míngtiān qù 他明天去。 Он завтра поедет.

8.10 上 и 下 снова

В сочетаниях со словами «неделя» или «месяц», у этой пары есть еще другое значение «прошлый» и «будущий»:

Shàng xīngqí 上星期 прошлая неделя

Xià xīngqí 下星期 будущая неделя

Shàng yuè 上月 прошлый месяц

Xià yuè 下月 будущий месяц

Shàng xīngqíliù 上星期六 прошлая суббота

Xià yuè bā hào 下月八号 8 число будущего месяца

8.11 Действительно?

Выражение Zhēn de ma真的吗?- способ сказать «правда?», «действительно?». Как и со многими идиоматическими выражениями, бесполезно пытаться анализировать, почему оно имеет такое значение.

8.12 Еще про

Конечная частица le了, которую мы встречали в 6.5, указывает на то, что появляется новое состояние действия. Когда она употребляется с отрицаниями (不или 没), то в переводе это обычно означает «не больше», или «не далее как»:

Xièxiè nín, wǒ bù hēle谢谢您,我不喝了Спасибо, я больше не смогу пить.

Tā bù láile 他不来了 Он больше не придет.

Упражнение 4.

Прочитайте и переведите на русский язык.

  1. 昨天很冷,今天不冷了。

  2. 昨天他想吃烤鸭,今天他不想吃了。

  3. 昨天他有钱,今天他没有钱了。

  4. 上午很忙,现在不忙了。

  5. 昨天车很挤,今天不挤了。

8.13 Идет дождь

В китайском языке выражению «идет дождь» соответствует Xià yǔ下雨, дословно «опускается вниз дождь». Соответственно, Xià xuě下雪идет снег «опускается вниз снег». Обратите внимание, что выражение «сейчас идет дождь» переводится 下雨了Xià yǔle, где le 了(уже) показывает, что, хотя до этого не было дождя, обстоятельства изменились.

Новые слова:

Zhàng

счет

Zhàng dān

帐单

счет, квитанция

Jié zhàng

结帐

произвести расчет

Nuǎnhuo

暖和

теплый

Dōngtiān

冬天

зима

Tiānqì yùbào

天气预报

прогноз погоды

Cháng

часто




Упражнение 5.

Переведите на русский язык.

- 我明天早上去广州,现在结帐好吗?

- 好,这是您的帐单。您不是下星期一走吗?

- 北京太冷了,我想找个暖和的地方。

- 广州是比北京暖和,可是冬天常下雨。

- 是吗?

- 我看看天气预报。

- 怎么样?

- 广州明天有雨。

- 北京呢?

- 北京可能下雪。

- 真的吗?太好了!我不走了。我就喜欢看下雪。