Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
61 КОНСПЕКТ Урок 061 - Смешанные чувства Рамы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.95 Mб
Скачать

61 Урок. Разбор истории "Смешанные чувства Рамы" (конспект)

1 01-я сутра.

Мы до неё ещё не доходили, хотя слова в дательном падеже нам попадались время от времени.

Сутра нам объяснит, как мы получаем слово в дат.п., мн.ч.

Мы говорим:

"ваишнавебхйа намо намаХ" – почтение вайшнавам.

Кому-то выражаем почтение, каким-то личностям.

Сутра звучит следующим образом:

кРшНасйа э ваишНаве бахутве

Во мн.Ч. Конечная буква "а" кришны

(т.е. слова, которое оканчивается на букву "а" краткую)

Заменятся на букву "э" перед вайшнавами.

В данном случае вайшнавы – это категория согласных букв, к которым буква "в" тоже принадлежит.

1.1. вайшНава + 1.2. бхйас (это окончание для дательного падежа, 4-ый по счёту падеж; и мн.ч.)

И наша сутра: буква "а" заменяется на букву "э", потому что слово "вайшНава" закачивается на букву "а", и мы имеем поэтому

1.3. вайшНаве + 1.4. бхйас = 1.5. вайшНавебхйас

И 93-е правило нам говорит, что если слово оканчивается на букву "с" или "р", то такая конечная буква заменяется на висаргу. И поэтому мы имеем 1.6. "вайшНавебхйаХ".

Мы часто повторяем мантру почтения вайшнавам. Там, правда, правило сандхи включается. Мы говорим: "вайшНавебхйо намо намаХ". Преданные Кришны каждый день возносят эту молитву почтения всем преданным. И как раз это слово в дат.п. там встречается. "вайшНавебхйо", без сандхи будет "вайшНавебхйаХ".

Теперь Вы знаете, будете вспоминать эту сутру тоже, может быть, когда будете произносить эту молитву.

Несложная сутра, довольно всё просто.

00:03:52. У нас сейчас будут 3 сутры подряд идти, а потом перевод, и на одном слайде будет показано применение в одном примере всех этих сутр.

Сутра 105.

Как Вы можете заметить, правила идут не совсем по порядку: я здесь даю только те правила, которые мы ещё не проходили, или не уделяли этому внимания, потому что мы значительную часть правил из раздела "нама-пракарана" уже прошли. Я просто добавляю те, которые мы проговаривали, может даже примеры в историях были, но отдельно мы с вами не прописывали и не разбирали со слайдом. (00:04:47)

105-е правило гласит:

вАмана-гопИ-рАдхАбхйо нуТ Ами

Если без сандхи, то будет "рАдхАбхйаХ". Но в данном случае будет не дат.п., а отлож.п. мн.ч.: Окончания совпадают в дат. и отл.п. для мн.ч.

Перевод сутры на слайде.* Прим. ред.

вАмана – любая краткая гласная

гопИ – это слова ж.р., которые заканчиваются на "И".

Слова категории "рАдхА" - это слова ж.р., которые оканчиваются на "А".

"Ам" - это окончание для мн.ч., род.п.

Т.е. нам всегда надо будет делать эту вставку н[ут], когда будут все условия соблюдены: здесь даны категории слов (гопИ, рАдхА), и у нас есть вАмана.

(00:06:48)

1 06-е правило.

татра Тин митау сарватра-Агамау Шнамам вина/ ук-анта кит ча.

Правило большое, но не такое сложное. Довольно простые моменты объясняются. Перевод на слайде.

"Что-либо, имеющее в своём составе указательную букву "т" или "м", всегда является Агамой (вставкой)."

Имеется в виду, что разные указательные буквы выполняют разные функции. Потому что если что-то имеет определённую указательную букву, то другие, условно, вставки, которые с другими указательным буквами, - они могут не вставляться куда-то или между чем-то, а заменять часть слова или всё слово.

То есть в данном случае, если мы имеем указательную букву "Та" или "м", то у нас замены не будет, у нас будет обычная вставка. То есть, ничего другого пропадать или исчезать не будет, будет только добавляться в нашем случае.

И далее, следующее предложение:

"исключением является [Ш]на[м]."

То есть, это отдельный случай, если нам попадётся такая вставка, то мы будем иметь это в виду. На примере будем разбирать, если дойдёт у нас дело до этого.

также что-либо, имеющее указательную букву "к" и оканчивающееся на "ук" тоже является вставкой

То есть, у нас здесь 3 примера дано: буква "Т", буква "м" и третья буква "к", то есть, указательная буква "к" и при это ещё оканчивается на "ук". Это три вида вставки. Они добавляются в определённое место уже в соответствии с определёнными правилами. Пример будет через 1 слайд.

(00:09:14)

107-е правило.

вАманасйа тривикрамо нАми /

нР-Шабдасйа ту вА/

на тисР – чатасроХ

"тривикрамо" без сандхи будет "тривикрамаХ"

Перевод сутры на слайде.